Hadits Tentang Perjalanan Hidup

Musnad Ahmad #25923

مسند أحمد ٢٥٩٢٣: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ عَنْ مَعْمَرٍ وَيُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ كَعْبٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سُرَّ اسْتَنَارَ وَجْهُهُ حَتَّى كَأَنَّ وَجْهَهُ شِقَّةُ قَمَرٍ وَكُنَّا نَعْرِفُ ذَلِكَ فِيهِ

Musnad Ahmad 25923: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Adam] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ibnu Mubarak] dari [Ma'mar] dan [Yunus] dari [Az Zuhri] dari ['Abdurrahman bin 'Abdullah bin Ka'b bin Malik] dari Ka'b dia berkata: "Jika Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dalam keadaan senang, maka wajahnya akan bersinar, hingga seakan-akan wajahnya seperti belahan bulan, dan kami dulu mengetahui hal itu padanya."

Grade

Musnad Ahmad #25924

مسند أحمد ٢٥٩٢٤: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ تَقَاضَى ابْنَ أَبِي حَدْرَدٍ دَيْنًا كَانَ لَهُ عَلَيْهِ فِي عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَسْجِدِ فَارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا حَتَّى سَمِعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي بَيْتِهِ فَخَرَجَ إِلَيْهِمَا حَتَّى كَشَفَ سِجْفَ حُجْرَتِهِ فَنَادَى يَا كَعْبُ بْنَ مَالِكٍ فَقَالَ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَأَشَارَ إِلَيْهِ أَنْ ضَعْ مِنْ دَيْنِكَ الشَّطْرَ قَالَ قَدْ فَعَلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ قُمْ فَاقْضِهِ

Musnad Ahmad 25924: Telah menceritakan kepada kami ['Utsman bin 'Umar] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Yunus] dari [Az Zuhri] dari ['Abdullah bin Ka'b bin Malik] bahwa [ayahnya] telah mengabarkan kepadanya, bahwa pada masa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dia pernah minta pembayaran hutang kepada Ibnu Abu Hadrad di dalam masjid, suara keduanya sangat keras hingga terdengar oleh Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam yang saat itu berada di rumahnya, lalu beliau menemui keduanya seraya menyingkap kain penutup kamarnya sambil menyeru: "Wahai Ka'b bin Malik!" Ka'b menjawab, "Wahai Rasulullah, aku penuhi panggilanmu." Kemudian beliau berisyarat 'Hendaknya kamu bebaskan setengah dari piutangmu'. Ka'b lantas menjawab, "Aku telah melaksanakannya wahai Rasulullah, ' beliau bersabda: "Sekarang bangun dan putuskanlah hutangmu."

Grade

Musnad Ahmad #25929

مسند أحمد ٢٥٩٢٩: حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ شُعْبَةَ حَدَّثَنِي الْحَكَمُ عَنِ ابْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ رَجُلًا مِنْ بَنِي مَخْزُومٍ عَلَى الصَّدَقَةِ فَقَالَ أَلَا تَصْحَبُنِي تُصِيبُ قَالَ قُلْتُ حَتَّى أَذْكُرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ فَقَالَ إِنَّا آلُ مُحَمَّدٍ لَا تَحِلُّ لَنَا الصَّدَقَةُ وَإِنَّ مَوْلَى الْقَوْمِ مِنْ أَنْفُسِهِمْ

Musnad Ahmad 25929: Telah menceritakan kepada kami [Yahya] dari [Syu'bah] telah menceritakan kepadaku [Al Hakam] dari [Ibnu Abu Rafi'] dari [ayahnya] bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam mengutus seorang laki-laki dari Bani Makhzum untuk mengumpulkan zakat, laki-laki itu lalu berkata: "Tidakkah kamu menemaniku hingga kamu mendapatkan bagian? ' kawannya berkata: "Tunggulah hingga aku konsultasikan dahulu kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, ' lalu aku menceritakan hal itu kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Sesungguhnya keluarga Muhammad tidak halal makan harta sedekah (zakat), dan sesungguhnya busak suatu kaum adalah dari mereka."

Grade

Musnad Ahmad #25932

مسند أحمد ٢٥٩٣٢: حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو أَنَّ بُكَيْرًا حَدَّثَهُ أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَافِعٍ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي رَافِعٍ أَنَّهُ قَالَ كُنْتُ فِي بَعْثٍ مَرَّةً فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اذْهَبْ فَأْتِنِي بِمَيْمُونَةَ فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنِّي فِي الْبَعْثِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَلَسْتَ تُحِبُّ مَا أُحِبُّ قُلْتُ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ اذْهَبْ فَأْتِنِي بِهَا فَذَهَبْتُ فَجِئْتُهُ بِهَا

Musnad Ahmad 25932: Telah menceritakan kepada kami [Harun bin Ma'ruf] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ibnu Wahb] berkata: telah mengabarkan kepadaku ['Amru] bahwa [Bukair] telah menceritakan kepadanya bahwa [Hasan bin 'Ali bin Abu Rafi'] telah menceritakan kepadanya dari Abu Rafi' bahwa dia berkata: "Suatu ketika aku dalam sebuah pasukan, lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda kepadaku: "Pergi dan bawalah Maimunah kepadaku, " aku lalu berkata: "Wahai Nabi Allah, sesungguhnya aku masih dalam sebuah pasukan." Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidaklah kamu suka seperti yang aku suka?" aku menjawab, "Ya, wahai Rasulullah, " beliau lalu bersabda: "Pergi dan bawalah dia kepadaku, " lalu aku pergi dan membawanya kepada beliau."

Grade

Musnad Ahmad #25934

مسند أحمد ٢٥٩٣٤: حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَمَّتِهِ عَنْ أَبِي رَافِعٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَافَ عَلَى نِسَائِهِ فِي لَيْلَةٍ فَاغْتَسَلَ عِنْدَ كُلِّ امْرَأَةٍ مِنْهُنَّ غُسْلًا فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْ اغْتَسَلْتَ غُسْلًا وَاحِدًا فَقَالَ هَذَا أَطْهَرُ وَأَطْيَبُ

Musnad Ahmad 25934: Telah menceritakan kepada kami [Yazid] telah mengabarkan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari ['Abdurrahman] dari [bibinya] dari [Abu Rafi'] bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menggilir isteri-isteri baliau pada satu malam, lalu beliau mandi setiap selesai dari seorang di antara mereka, aku berkata: "Wahai Rasulullah, andai saja tuan mandi dengan sekali mandi?" Beliau menjawab: "Hal ini lebih suci dan lebih baik."

Grade

Musnad Ahmad #25942

مسند أحمد ٢٥٩٤٢: حَدَّثَنَا عَفَّانُ وَيُونُسُ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مَطَرٌ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ حَلَالًا وَبَنَى بِهَا حَلَالًا وَكُنْتُ الرَّسُولَ بَيْنَهُمَا

Musnad Ahmad 25942: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] dan [Yunus] keduanya berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Zaid] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Mathar] dari [Rabi'ah bin Abu 'Abdurrahman] dari [Sulaiman bin Yasar] dari [Abu Rafi'] bekas budak Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menikahi Maimunah setelah tahallul (selesai dari haji) dan berumah tangga dengannya juga setelah halal, dan akulah penghubung di antara keduanya."

Grade

Musnad Ahmad #25943

مسند أحمد ٢٥٩٤٣: حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي يَحْيَى عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ مَوْلَى بَنِي جَعْفَرٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ إِنَّهُ سَيَكُونُ بَيْنَكَ وَبَيْنَ عَائِشَةَ أَمْرٌ قَالَ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ نَعَمْ قَالَ أَنَا قَالَ نَعَمْ قَالَ فَأَنَا أَشْقَاهُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ لَا وَلَكِنْ إِذَا كَانَ ذَلِكَ فَارْدُدْهَا إِلَى مَأْمَنِهَا

Musnad Ahmad 25943: Telah menceritakan kepada kami [Husain bin Muhammad] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Al Fudlail] -yakni Ibnu Sulaiman- dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Abu Yahya] dari [Abu Asma'] bekas budak Bani Ja'far, dari [Abu Rafi'] bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda kepada 'Ali bin Abu Thalib: "Antara kamu dengan 'Aisyah akan terjadi sesuatu, " 'Ali berkata: "Aku ya Rasulullah?" Beliau menjawab: "Ya." Ali berkata lagi, "Aku!" Beliau menjawab: "Ya." Ali berkata: "Akankah aku menyakiti mereka ya Rasulullah?" Beliau bersabda: "Jangan, jika itu terjadi maka kembalikanlah ke tempat tinggalnya."

Grade

Musnad Ahmad #25944

مسند أحمد ٢٥٩٤٤: حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِى ابْنَ زَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الْكَبِيرِ بْنِ الْحَكَمِ الْغِفَارِيِّ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ عُدَيْسَةَ عَنْ أَبِيهَا جَاءَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَقَامَ عَلَى الْبَابِ فَقَالَ أَثَمَّ أَبُو مُسْلِمٍ قِيلَ نَعَمْ قَالَ يَا أَبَا مُسْلِمٍ مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَأْخُذَ نَصِيبَكَ مِنْ هَذَا الْأَمْرِ وَتُخِفْ فِيهِ قَالَ يَمْنَعُنِي مِنْ ذَلِكَ عَهْدٌ عَهِدَهُ إِلَيَّ خَلِيلِي وَابْنُ عَمِّكَ عَهِدَ إِلَيَّ أَنْ إِذَا كَانَتْ الْفِتْنَةُ أَنْ أَتَّخِذَ سَيْفًا مِنْ خَشَبٍ وَقَدْ اتَّخَذْتُهُ وَهُوَ ذَاكَ مُعَلَّقٌ

Musnad Ahmad 25944: Telah menceritakan kepada kami [Suraij bin Nu'man] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammad] -yakni Ibnu Zaid- dari ['Abdul Kabir bin Hakam Al Ghifari] dan ['Abdullah bin 'Ubaid] dari ['Udaisah] dari [ayahnya], bahwa 'Ali bin Abu Thalib datang dan berdiri di depan pintu, kemudian dia berkata: "Apakah di situ Abu Muslim?" Dikatakan, "Ya." Ali berkata: "Wahai Abu Muslim, apa yang mencegahmu untuk ikut andil dari perkara ini, bahkan kamu bersembunyi di dalamnya?" Abu Muslim menjawab, "Yang mencegahku dari perkara itu adalah janji yang telah dijanjikan kepadaku oleh kekasihku dan juga anak pamanmu, beliau menjanjikan kepadaku jika terjadi fitnah maka hendaklah aku mengambil pedang dari kayu, dan sungguh aku telah mengambilnya, itu dia tergantung."

Grade

Musnad Ahmad #25945

مسند أحمد ٢٥٩٤٥: حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا شَيْخٌ يُقَالُ لَهُ أَبُو عَمْرٍو عَنْ ابْنَةٍ لِأُهْبَانَ بْنِ صَيْفِيٍّ عَنْ أَبِيهَا وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ أَنَّ عَلِيًّا لَمَّا قَدِمَ الْبَصْرَةَ بَعَثَ إِلَيْهِ فَقَالَ مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَتْبَعَنِي فَقَالَ أَوْصَانِي خَلِيلِي وَابْنُ عَمِّكَ فَقَالَ إِنَّهُ سَيَكُونُ فُرْقَةٌ وَاخْتِلَافٌ فَاكْسِرْ سَيْفَكَ وَاتَّخِذْ سَيْفًا مِنْ خَشَبٍ وَاقْعُدْ فِي بَيْتِكَ حَتَّى تَأْتِيَكَ يَدٌ خَاطِئَةٌ أَوْ مَنِيَّةٌ قَاضِيَةٌ فَفَعَلْتُ مَا أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِنْ اسْتَطَعْتَ يَا عَلِيُّ أَنْ لَا تَكُونَ تِلْكَ الْيَدَ الْخَاطِئَةَ فَافْعَلْ حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الْقَسْمَلِيِّ عَنْ ابْنَةِ أُهْبَانَ عَنْ أَبِيهَا أَنَّ عَلِيًّا أَتَى أُهْبَانَ فَقَالَ مَا يَمْنَعُكَ مِنْ اتِّبَاعِي فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

Musnad Ahmad 25945: Telah menceritakan kepada kami [Mu'ammal] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammad] -yakni Ibnu Salamah- dia berkata: telah menceritakan kepada kami Syaikh yang biasa dipanggil dengan [Abu 'Amru] dari [Puterinya Uhban bin Shaifi] dari [ayahnya] dan dia termasuk dari salah seorang sahabat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, bahwa takala 'Ali sampai di Bashrah, dia mengutus seseorang kepadanya (Uhban) Ali sampaikan, 'Apa yang mencegahmu untuk tidak menyertaiku? ' maka di manjawab, 'Kekasihku dan anak pamanmu telah mewasiatkan kepadaku seraya bersabda: "Sesungguhnya akan ada perpecahan dan perselisihan, patahkan pedangmu lalu ambillah pedang dari kayu, hendaklah kamu duduk di rumahmu sampai kamu menemui tangan yang bersalah atau kematian menjemput." Maka aku mengerjakan apa yang Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam perintahkan kepadaku. Wahai 'Ali, jika kamu mampu untuk tidak menjadi tangan yang salah itu maka lakukanlah." Telah menceritakan kepada kami [Aswad bin 'Amir] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Abu 'Amru Al Qasmali] dari putrinya [Uhban] dari [ayahnya] bahwa 'Ali mendatangi Uhban seraya berkata: 'Apa yang mencegahmu untuk tidak mengikutiku…kemudian dia menyebutkan makna hadits tersebut."

Grade

Musnad Ahmad #25947

مسند أحمد ٢٥٩٤٧: حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ الْأَقْرَعِ بْنِ حَابِسٍ أَنَّهُ نَادَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ وَرَاءِ الْحُجُرَاتِ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ حَمْدِي زَيْنٌ وَإِنَّ ذَمِّي شَيْنٌ فَقَالَ ذَاكُمْ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ كَمَا حَدَّثَ أَبُو سَلَمَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ الْأَقْرَعِ بْنِ حَابِسٍ وَقَالَ مَرَّةً إِنَّ الْأَقْرَعَ فَذَكَرَ مِثْلَهُ

Musnad Ahmad 25947: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Wuhaib] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Musa bin 'Uqbah] dari [Abu Salamah bin 'Abdurrahman] dari [Aqra' bin Habis] bahwa dia menyeru Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dari balik kamar, dia berkata: "Wahai Muhammad, sesungguhnya pujianku adalah hiasan, dan celaan terhadapku adalah aib." Maka beliau pun bersabda: "Semoga Allah 'azza wajalla menghinakanmu, " sebagaimana yang telah diceritakan oleh Abu Salamah dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam." Telah menceritakan kepada kami ['Abdul A'la bin Hammad] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Wuhaib] dari [Musa bin 'Uqbah] dari [Abu Salamah] dari [Al Aqra' bin Habis] dan dia berkata dikali yang lain, 'Sesungguhnya Al Aqra'…kemudian dia menyebutkan hadits yang semisal."

Grade