Hadits Tentang Perjalanan Hidup

Musnad Ahmad #25734

مسند أحمد ٢٥٧٣٤: حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ لَا شَيْءَ أَغْيَرُ مِنْ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ

Musnad Ahmad 25734: Telah menceritakan kepada kami [Abu Al Mughirah] berkata: telah menceritakan kepada kami [Al Auza'i] berkata: telah menceritakan kepadaku [Yahya] dari [Abu Salamah] dari [Urwah bin Zubair] dari [Asma' binti Abu Bakar] dia berkata: "Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda di atas mimbar: "Tidak ada sesuatu yang lebih pencemburu daripada Allah Azza Wa Jalla."

Grade

Musnad Ahmad #25735

مسند أحمد ٢٥٧٣٥: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ قَالَ وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي هَذَا الْحَدِيثَ بِخَطِّ يَدِهِ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ سَعْدَوَيْهِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبَّادٌ يَعْنِي ابْنَ الْعَوَّامِ عَنْ هَارُونَ بْنِ عَنْتَرَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ لَمَّا قَتَلَ الْحَجَّاجُ بْنَ الزُّبَيْرِ وَصَلَبَهُ مَنْكُوسًا فَبَيْنَا هُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ إِذْ جَاءَتْ أَسْمَاءُ وَمَعَهَا أَمَةٌ تَقُودُهَا وَقَدْ ذَهَبَ بَصَرُهَا فَقَالَتْ أَيْنَ أَمِيرُكُمْ فَذَكَرَ قِصَّةً فَقَالَتْ كَذَبْتَ وَلَكِنِّي أُحَدِّثُكَ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ يَخْرُجُ مِنْ ثَقِيفٍ كَذَّابَانِ الْآخِرُ مِنْهُمَا أَشَرُّ مِنْ الْأَوَّلِ وَهُوَ مُبِيرٌ

Musnad Ahmad 25735: Abdullah menceritakan kepada kami, ia berkata: aku mendapatkan dari kitabnya bapakku hadits ini dengan tulisan tangannya: telah menceritakan kepada kami [Sa'id] -yakni Ibnu Sulaiman Sa'dawaih- berkata: telah menceritakan kepada kami ['Abbad] -yakni Ibnul Awwam- dari [Harun bin Antarah] dari [Bapaknya] berkata: "Tatkala Hajjaj membunuh Ibnu Zubair dan menyalibnya dengan posisi terbalik, dan saat ia berada di atas mimbar, Asma datang dengan ditemani oleh seorang budak wanita yang menuntunnya, sebab saat itu Asma telah buta. Asma lalu berkata: "Mana pemimpin kalian? ….kemudian Al Hajjaj mengisahkan." Asma lalu berkata: "Sungguh, engkau telah berdusta! Aku sampaikan kepadamu sebuah hadits yang aku dengar langsung dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Akan datang dari bani Tsaqif dua orang pendusta, yang kedua darinya lebih kejam dari yang pertama, dia pembuat kerusakan di antara manusia."

Grade

Musnad Ahmad #25736

مسند أحمد ٢٥٧٣٦: حَدَّثَنَا يَعْمَرُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ مُبَارَكٍ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنِ ابْنِ يَزِيدَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ مَوْلَى أَسْمَاءَ يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ أَسْمَاءَ بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ تَقُولُ عِنْدِي لِلزُّبَيْرِ سَاعِدَانِ مِنْ دِيبَاجٍ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْطَاهُمَا إِيَّاهُ يُقَاتِلُ فِيهِمَا

Musnad Ahmad 25736: Telah menceritakan kepada kami [Ya'mar] telah menceritakan kepada kami [Abdullah] -yakni Ibnu Mubarak- berkata telah mengabarkan kepada kami [Ibnu Lahi'ah] dari [Ibnu Yazid] dia berkata: aku mendengar [Abdullah] bekas budak Asma', dia berkata: " [Asma' binti Abu Bakar] berkata: "Aku memiliki untuk Zubair dua baju zirah dari Dibaj (sejenis sutra) yang Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam berikan khusus untuknya, agar dia menggunakannya untuk berperang."

Grade

Musnad Ahmad #25737

مسند أحمد ٢٥٧٣٧: حَدَّثَنَا حُجَيْنُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي سَلَمَةَ الْمَاجِشُونَ عَنْ مُحَمَّدٍ يَعْنِي ابْنَ الْمُنْكَدِرِ قَالَ كَانَتْ أَسْمَاءُ تُحَدِّثُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ قَالَ إِذَا دَخَلَ الْإِنْسَانُ قَبْرَهُ فَإِنْ كَانَ مُؤْمِنًا أَحَفَّ بِهِ عَمَلُهُ الصَّلَاةُ وَالصِّيَامُ قَالَ فَيَأْتِيهِ الْمَلَكُ مِنْ نَحْوِ الصَّلَاةِ فَتَرُدُّهُ وَمِنْ نَحْوِ الصِّيَامِ فَيَرُدُّهُ قَالَ فَيُنَادِيهِ اجْلِسْ قَالَ فَيَجْلِسُ فَيَقُولُ لَهُ مَاذَا تَقُولُ فِي هَذَا الرَّجُلِ يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ قَالَ مُحَمَّدٌ قَالَ أَنَا أَشْهَدُ أَنَّهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَقُولُ وَمَا يُدْرِيكَ أَدْرَكْتَهُ أَشْهَدُ أَنَّهُ رَسُولُ اللَّهِ قَالَ يَقُولُ عَلَى ذَلِكَ عِشْتَ وَعَلَيْهِ مِتَّ وَعَلَيْهِ تُبْعَثُ قَالَ وَإِنْ كَانَ فَاجِرًا أَوْ كَافِرًا قَالَ جَاءَ الْمَلَكُ وَلَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ شَيْءٌ يَرُدُّهُ قَالَ فَأَجْلَسَهُ قَالَ يَقُولُ اجْلِسْ مَاذَا تَقُولُ فِي هَذَا الرَّجُلِ قَالَ أَيُّ رَجُلٍ قَالَ مُحَمَّدٌ قَالَ يَقُولُ وَاللَّهِ مَا أَدْرِي سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ شَيْئًا فَقُلْتُهُ قَالَ فَيَقُولُ لَهُ الْمَلَكُ عَلَى ذَلِكَ عِشْتَ وَعَلَيْهِ مِتَّ وَعَلَيْهِ تُبْعَثُ قَالَ وَتُسَلَّطُ عَلَيْهِ دَابَّةٌ فِي قَبْرِهِ مَعَهَا سَوْطٌ تَمْرَتُهُ جَمْرَةٌ مِثْلُ غَرْبِ الْبَعِيرِ تَضْرِبُهُ مَا شَاءَ اللَّهُ صَمَّاءُ لَا تَسْمَعُ صَوْتَهُ فَتَرْحَمَهُ

Musnad Ahmad 25737: Telah menceritakan kepada kami [Hujain bin Mutsanna] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdul 'Aziz] -yakni Ibnu Abu Salamah Al Majisyun- dari [Muhammad] -yakni Ibnu Munkadir- dia berkata: " [Asma'] berkata dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Jika seseorang masuk ke dalam kuburnya, bila ia seorang mukmin maka amalan shalat dan puasanya akan mengelilinginya, datanglah kepadanya malaikat dari sisi shalatnya lalu ia (amalan shalat) menolaknya, dan dari sisi puasanya, iapun menolaknya." Beliau bersabda: "Kemudian dia (Malaikat) menyerunya, 'Duduklah'." Beliau melanjutkan: "Maka ia pun duduk, lalu dikatakan kepadanya, 'Apa yang kamu ketahui akan orang ini, yakni Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam? ' orang itu balik bertanya, "Siapa?" Malaikat menjawab, "Muhammad." Orang itu menjawab, "Aku bersaksi bahwa beliau adalah Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam'." Beliau melanjutkan: "Dia berkata: 'apa yang kamu ketahui maka kamu telah mengetahuinya, aku bersaksi bahwa dia adalah Rasulullah'." Beliau melanjutkan: "Dia mengatakan 'atas itulah kamu hidup, mati dan dibangkitkan kembali'." Beliau bersabda: "Adapun jika yang berbuat dosa atau orang kafir, maka datanglah malaikat kepadanya, sementara antara dia dengan Malaikat tidka ada yang membelanya." Beliau melanjutkan: "Lalu melaikat mendudukkannya seraya berkata: "Apa yang kamu katakan tentang laki-laki ini (Muhammad)?" ia menjawab, "Orang yang mana?" Malaikat menjawab, "Muhammad." Ia lalu berkata: "Demi Allah aku tidak tahu, orang-orang mengatakan sesuatu lalu aku mengikutinya." Beliau bersabda: "Lalu malaikat berkata kepadanya atas itulah kamu hidup, mati lalu dibangkitkan kembali." Beliau bersabda: "Kemudian dimasukkan ke dalam kuburnya hewan yang membawa cambuk yang ujungnya bara api seperti mata sapi yang bengkak, ia memukulnya seperti yang diperintahkan Allah dengan pukulan yang tidak ada yang bisa mendengar suaranya karena rahmat-Nya."

Grade

Musnad Ahmad #25743

مسند أحمد ٢٥٧٤٣: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ أَبِي عُمَرَ مَوْلَى أَسْمَاءَ قَالَ قَالَتْ أَسْمَاءُ يَا جَارِيَةُ نَاوِلِينِي جُبَّةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَأَخْرَجَتْ جُبَّةً مِنْ طَيَالِسَةٍ

Musnad Ahmad 25743: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] telah menceritakan kepada kami [Mughirah bin Ziyad] dari [Abu Umar] bekas budak Asma', dia berkata: " Asma' berkata: "Wahai pelayan, ambilkanlah untukku jubah Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam." Abu Umar berkata: "Kemudian (pelayan) tersebut keluar dengan membawa jubah dari kain yang sangat tebal (wool)."

Grade

Musnad Ahmad #25747

مسند أحمد ٢٥٧٤٧: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ أَبِي عُمَرَ مَوْلَى أَسْمَاءَ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَتْ لَهُ جُبَّةٌ مِنْ طَيَالِسَةٍ مَكْفُوفَةٍ بِالدِّيبَاجِ يَلْقَى فِيهَا الْعَدُوَّ

Musnad Ahmad 25747: Telah menceritakan kepada kami ['Abdurrahman] dari [Hammad bin Salamah] dari [Hajjaj] dari [Abu Umar] bekas budak Asma', dari [Asma' binti Abu Bakar], bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam memiliki sebuah jubah yang terbuat dari kain tebal yang diselubungi dengan kain seperti sutera, yang beliau gunakan sewaktu bertemu dengan musuh."

Grade

Musnad Ahmad #25749

مسند أحمد ٢٥٧٤٩: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ مَوْلَى أَسْمَاءَ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ قَالَتْ كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جُبَّةٌ مِنْ طَيَالِسَةٍ لَبِنَتُهَا دِيبَاجٌ كِسْرَوَانِيٌّ

Musnad Ahmad 25749: Telah menceritakan kepada kami [Husyaim] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Abdul Malik] dari [Atha'] dari [bekas budak Asma'] dari [Asma' binti Abu Bakar] dia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam memiliki sebuah jubah dari kain yang tebal di atasnya ada semacam kerudung dari kain yang menyerupai sutera Kisrowani."

Grade

Musnad Ahmad #25753

مسند أحمد ٢٥٧٥٣: حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ بَابٍ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ أَبِي عُمَرَ خَتَنٌ كَانَ لِعَطَاءٍ أَخْرَجَتْ لَنَا أَسْمَاءُ جُبَّةً مَزْرُورَةً بِدِيبَاجٍ قَالَتْ قَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا لَقِيَ الْحَرْبَ لَبِسَ هَذِهِ

Musnad Ahmad 25753: Telah menceritakan kepada kami [Nashr bin Bab] dari [Hajjaj] dari [Abu Umar] saudara ipar Atha', bahwa [Asma'] telah mengeluarkan untuk kami sebuah jubah yang bersulam kain seperti sutera. Asma lalu berkata: "Sesungguhnya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mengenakan ini jika beliau bertemu (musuh) waktu perang."

Grade

Musnad Ahmad #25759

مسند أحمد ٢٥٧٥٩: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ وهَاشِمٌ قَالَا حَدَّثَنَا لَيْثٌ قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مَوْلَى أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ عَنْ أُمِّ قَيْسٍ أَنَّها قَالَتْ تُوُفِّيَ ابْنِي فَجَزِعْتُ عَلَيْهِ فَقُلْتُ لِلَّذِي يَغْسِلُهُ لَا تَغْسِلْ ابْنِي بِالْمَاءِ الْبَارِدِ فَتَقْتُلَهُ فَانْطَلَقَ عُكَّاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ بِقَوْلِهَا فَتَبَسَّمَ ثُمَّ قَالَ مَا قَالَتْ طَالَ عُمْرُهَا قَالَ فَلَا أَعْلَمُ امْرَأَةً عُمِّرَتْ مَا عُمِّرَتْ

Musnad Ahmad 25759: Telah menceritakan kepada kami [Hajjaj] dan [Hasyim] keduanya berkata: telah menceritakan kepada kami [Laits] berkata: telah menceritakan kepadaku [Yazid bin Abu Habib] dari [Abu Al Hasan] bekas budaknya Ummu Qais, dari [Ummi Qais] dia berkata: anakku meninggal dan aku menderita sakit karenanya, lalu aku berkata kepada yang memandikannya, "Janganlah kamu memandikan anakku dengan air yang dingin karena kamu bisa membunuhnya." kemudian 'Ukasyah bin Mihshan pergi menemui Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dan mengabari beliau apa yang dikatakannya, maka beliaupun tersenyum kemudian bersabda: "Dia tidak mengatakan umurnya akan panjang." Ukasyah berkata: "Aku tidak tahu wanita lain yang diberi umur seperti umurnya."

Grade

Musnad Ahmad #25765

مسند أحمد ٢٥٧٦٥: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ قَالَ سَمِعَ ابْنُ الْمُنْكَدِرِ أُمَيْمَةَ بِنْتَ رُقَيْقَةَ تَقُولُ بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نِسْوَةٍ فَلَقَّنَنَا فِيمَا اسْتَطَعْتُنَّ وَأَطَقْتُنَّ قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَرْحَمُ مِنَّا مِنْ أَنْفُسِنَا قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَايِعْنَا قَالَ إِنِّي لَا أُصَافِحُ النِّسَاءَ إِنَّمَا قَوْلِي لِامْرَأَةٍ قَوْلِي لِمِائَةِ امْرَأَةٍ

Musnad Ahmad 25765: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan bin 'Uyainah] berkata: [Ibnu Munkadir] mendengar [Umaimah binti Ruqaiqah] berkata: "Aku membaiat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dengan beberapa wanita, lalu beliau mentalqin kami pada apa yang kami bisa dan mampu. Aku berkata: "Allah dan Rasul-Nya lebih menyayangi kita daripada diri kita. Aku pun berkata: "Wahai Rasulullah, baatlah kami!" Beliau bersabda: 'Sesungguhnya aku tidak menjabat tangan wanita, hanyasanya perkataanku untuk seorang wanita sebagaimana perkataanku untuk seratus wanita."

Grade