مسند أحمد ١٣٥٧٤: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ مَاتَ ابْنٌ لِأَبِي طَلْحَةَ مِنْ أُمِّ سُلَيْمٍ قَالَ فَقَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ لِأَهْلِهَا لَا تُحَدِّثُوا أَبَا طَلْحَةَ بِابْنِهِ حَتَّى أَكُونَ أَنَا أُحَدِّثُهُ فَذَكَرَ مَعْنَى حَدِيثِ بَهْزٍ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ قَالَتْ أُمِّي يَا أَنَسُ لَا يُطْعَمْ شَيْئًا حَتَّى تَغْدُوَ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَبَاتَ يَبْكِي وَبِتُّ مُجْتَنِحًا عَلَيْهِ أُكَالِئُهُ حَتَّى أَصْبَحْتُ فَغَدَوْتُ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِذَا مَعَهُ مِيسَمٌ فَلَمَّا رَأَى الصَّبِيَّ مَعِي قَالَ لَعَلَّ أُمَّ سُلَيْمٍ وَلَدَتْ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ فَوَضَعَ الْمِيسَمَ مِنْ يَدِهِ وَقَعَدَ
Musnad Ahmad 13574: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] Telah menceritakan kepada kami [Sulaiman bin Al Mughiroh] Telah menceritakan kepada kami [Tsabit] dari [Anas] berkata: Telah meninggal anak laki-laki Abu Tholhah dari (pernikahan dengan) Umu sulaim. (Anas bin MalikRadliyallahu'anhu) berkata: (Umu sulaimRadliyallahu'anha) berkata pada keluarganya, janganlah kau beritahu Abu Tholhah tentang anaknya sehingga saya yang akan memberitahukan padanya. Lalu menyebutkan secara makna hadits Bahz, kecuali (Anas bin MalikRadliyallahu'anhu) berkata: ibuku berkata: Wahai Anas janganlah kau beri makan sehingga kau menemui Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam besok pagi. (Anas bin MalikRadliyallahu'anhu) berkata: lalu pada malam itu bayi itu menangis, saya memegangnya dan menjaganya sampai pagi. Lalu mendatangi Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam pagi hari, beliau sedang membawa misam (alat untuk menandai, terbuat dari besi). Tatkala beliau melihat bayi yang saya bawa, beliau bersabda: "Apakah Ummu Sulaim melahirkan?" (Anas bin MalikRadliyallahu'anhu) berkata: saya menjawab, Ya. Lalu beliau meletakkan misam di tangan beliau dan duduk.
Grade
مسند أحمد ١٣٥٧٦: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ ثَمَانِينَ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ هَبَطُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابِهِ مِنْ جَبَلِ التَّنْعِيمِ عِنْدَ صَلَاةِ الْفَجْرِ فَأَخَذَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سِلْمًا فَعَفَا عَنْهُمْ وَنَزَلَ الْقُرْآنُ { وَهُوَ الَّذِي كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنْكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ عَنْهُمْ بِبَطْنِ مَكَّةَ مِنْ بَعْدِ أَنْ أَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِمْ }
Musnad Ahmad 13576: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] Telah menceritakan kepada kami [Hammad] berkata: telah mengabarkan pada kami [Tsabit] dari [Anas] ada delapan puluh orang dari Makkah menyerang Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dan para sahabatnya dari Gunung Tan'im saat Shalat fajar, lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menangkap mereka dan mengadakan perjanjian serta memberi maaf. Lalu turunlah ayat alqur'an, Dan Dia-lah yang menahan tangan mereka dari (membinasakan) kamu dan (menahan) tangan kamu dari (membinasakan) mereka di tengah kota Mekah sesudah Allah memenangkan kamu atas mereka,
Grade
مسند أحمد ١٣٥٧٧: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اتَّخَذَ خَاتَمًا وَنَقَشَ فِيهِ نَقْشًا فَقَالَ إِنِّي اتَّخَذْتُ خَاتَمًا وَنَقَشْتُ فِيهِ نَقْشًا فَلَا يَنْقُشْ أَحَدٌ عَلَى نَقْشِهِ
Musnad Ahmad 13577: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] Telah menceritakan kepada kami [Hammam] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Abdul Aziz bin Shuhaib] dari [Anas bin Malik] Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam membuat stempel dan mengukirnya, lalu bersabda: "Saya telah membuat stempel dan mengukir padanya, tidak ada seorangpun yang menambahi ukiran tersebut".
Grade
مسند أحمد ١٣٥٧٨: حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسٍ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحِبُّ الْقَرْعَ أَوْ قَالَ الدُّبَّاءَ قَالَ فَرَأَيْتُهُ يَوْمًا يَأْكُلُهُ فَجَعَلْتُ أَضَعُهُ بَيْنَ يَدَيْهِ
Musnad Ahmad 13578: Telah menceritakan kepada kami [Bahz] Telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Qatadah] dari [Anas] berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam menyukai Al qor' (sejenis labu) atau (Anas bin MalikRadliyallahu'anhu) berkata: ad-duba' (sejenis labu juga). (Anas bin MalikRadliyallahu'anhu) berkata: saya pernah melihat beliau memakannya lalu saya letakan di depan beliau.
Grade
مسند أحمد ١٣٥٨٩: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ الْحَبْحَابِ وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْتَقَ صَفِيَّةَ وَجَعَلَ عِتْقَهَا صَدَاقَهَا
Musnad Ahmad 13589: Telah menceritakan kepada kami Abdulloh Telah menceritakan kepadaku bapakku Telah menceritakan kepada kami [Bahz] Telah menceritakan kepada kami [Hammad] yaitu bin Salamah berkata: telah mengabarkan kepada kami [Syua'ib bin Al Habhab] dan [Abdul Aziz bin Shuhaib] dari [Anas Bin Malik] Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam memerdekan Shofiyyah dan menjadikan hal itu sebagai maharnya.
Grade
مسند أحمد ١٣٥٩٠: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْتَقَ صَفِيَّةَ وَجَعَلَ عِتْقَهَا صَدَاقَهَا
Musnad Ahmad 13590: Telah menceritakan kepada kami Abdulloh Telah menceritakan kepadaku bapakku Telah menceritakan kepada kami [Bahz] Telah menceritakan kepada kami [Hammam] Telah menceritakan kepada kami [Qatadah] dari [Anas Bin Malik] Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam membebaskan (memerdekakan) Shofiyyah dan menjadikan pembebasannya sebagai maharnya.
Grade
مسند أحمد ١٣٥٩٤: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ أَحَبَّ الثِّيَابِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَلْبَسَهَا الْحِبَرَةُ
Musnad Ahmad 13594: Telah menceritakan kepada kami Abdulloh Telah menceritakan kepadaku bapakku Telah menceritakan kepada kami ['Ali bin Abdulloh] Telah menceritakan kepada kami [Mu'adz Bin Hisyam] Telah menceritakan kepadaku [bapakku] dari [Qatadah] dari [Anas Bin Malik] berkata: pakaian yang paling disukai Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam adalah hibaroh (pakaian yang dihiasi dengan bahan dari kapas).
Grade
مسند أحمد ١٣٥٩٥: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ ثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدُورُ عَلَى نِسَائِهِ فِي السَّاعَةِ الْوَاحِدَةِ مِنْ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَهُنَّ إِحْدَى عَشْرَةَ قَالَ قُلْتُ لِأَنَسٍ هَلْ كَانَ يُطِيقُ ذَلِكَ قَالَ كُنَّا نَتَحَدَّثُ أَنَّهُ أُعْطِيَ قُوَّةَ ثَلَاثِينَ
Musnad Ahmad 13595: Telah menceritakan kepada kami Abdulloh Telah menceritakan kepadaku bapakku Telah menceritakan kepada kami ['Ali bin Abdulloh] Telah menceritakan kepada kami [Mu'adz Bin Hisyam] berkata: Telah menceritakan kepadaku [bapakku] Telah menceritakan kepada kami [Qatadah] dari [Anas Bin Malik] Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam menggilir para istrinya dalam satu waktu, malam dan siang dan mereka berjumlah sebelas wanita. (Qotadah Radliyallahu'anhu) berkata: saya bertanya kepada Anas, apakah (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) kuat untuk itu? (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: kami Telah menceritakan (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) diberi kekuatan sebanding tiga puluh orang.
Grade
مسند أحمد ١٣٥٩٦: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا مُعَاذٌ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَدَ تَمْرَةً فَقَالَ لَوْلَا أَنِّي أَخَافُ أَنْ تَكُونَ صَدَقَةً لَأَكَلْتُهَا
Musnad Ahmad 13596: Telah menceritakan kepada kami Abdulloh Telah menceritakan kepadaku bapakku Telah menceritakan kepada kami ['Ali bin Abdulloh] Telah menceritakan kepada kami [Mu'adz] berkata: Telah menceritakan kepadaku [bapakku] dari [Qatadah] dari [Anas Bin Malik] Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam menemukan sebiji kurma lalu bersabda: "Jika saja saya tidak takut ini adalah barang sedekah (barang dari zakat), pasti saya makan".
Grade
مسند أحمد ١٣٥٩٧: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ دَعْوَةً وَإِنِّي اخْتَبَأْتُ دَعْوَتِي شَفَاعَةً لِأُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ
Musnad Ahmad 13597: Telah menceritakan kepada kami Abdulloh Telah menceritakan kepadaku bapakku Telah menceritakan kepada kami ['Ali bin Abdulloh] Telah menceritakan kepada kami [Mu'adz Bin Hisyam] berkata: Telah menceritakan kepadaku [bapakku] dari [Qatadah] Telah menceritakan kepada kami [Anas Bin Malik] Nabiyulloh shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: " setiap Nabi mempunyai do'a. saya menyimpan do'aku sebagai syafa'at pada umatku pada Hari Kiamat".
Grade