Hadits Tentang Perjalanan Hidup

Musnad Ahmad #9920

مسند أحمد ٩٩٢٠: قَالَ قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ : مَالِكٌ قَالَ وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِكُلِّ نَبِيٍّ دَعْوَةٌ يَدْعُو بِهَا وَأُرِيدُ أَنْ أَخْتَبِئَ دَعْوَتِي شَفَاعَةً لِأُمَّتِي فِي الْآخِرَةِ قَالَ إِسْحَاقُ فَأَرَدْتُ أَنْ أَخْتَبِئَ دَعْوَتِي شَفَاعَةً

Musnad Ahmad 9920: Berkata: aku telah membaca di hadapan [Abdurrahman]: dari [Malik]. Ahmad bin Hambal berkata: dan telah menceritakan kepada kami [Ishaq] telah mengabarkan kepada kami [Malik] dari [Abu Az Zinad] dari [Al A'raj] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Setiap Nabi memiliki doa yang ia berdoa dengannya, dan aku ingin menyimpan doa tersebut sebagai syafa'at umatku kelak di akhirat." Ishaq menyebutkan: "Maka aku ingin menyimpan doaku tersebut sebagai syafa'at."

Grade

Musnad Ahmad #9926

مسند أحمد ٩٩٢٦: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا قَالَ يُرِيدُ الْمَدِينَةَ قَالَ فَلَوْ وَجَدْتُ الظِّبَاءَ سَاكِنَةً مَا ذَعَرْتُهَا

Musnad Ahmad 9926: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il] telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman bin Ishaq] dari [Az Zuhri] dari [Sa'id Ibnul Musayyab], dia berkata: [Abu Hurairah] berkata: "Sesungguhnya Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam telah mengharamkan apa yang ada antara dua sisinya, " ia berkata: "Yang dimaksudkan adalah Madinah." Abu Hurairah berkata: "Sekiranya aku mendapatkan kijang yang berdiam didalamnya maka aku tidak akan menakut-nakutinya."

Grade

Musnad Ahmad #9935

مسند أحمد ٩٩٣٥: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ عُمَيْرِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ لَقِيَ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ فَقَالَ اكْشِفْ لِي عَنْ بَطْنِكَ حَيْثُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَبِّلُ مِنْهُ قَالَ فَكَشَفَ لَهُ عَنْ بَطْنِهِ فَقَبَّلَهُ

Musnad Ahmad 9935: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il] telah menceritakan kepada kami [Ibnu 'Aun] dari ['Umair bin Ishaq], dia berkata: aku melihat [Abu Hurairah] bertemu dengan Hasan bin Ali, lalu ia berkata: "Bukalah perutmu kepadaku, tempat yang pernah aku lihat Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam menciumnya, " Hasan lalu membukanya dan Abu Hurairah kemudian menciumnya."

Grade

Musnad Ahmad #9936

مسند أحمد ٩٩٣٦: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَ أَهْلُ الْيَمَنِ هُمْ أَرَقُّ أَفْئِدَةً الْإِيمَانُ يَمَانٍ وَالْفِقْهُ يَمَانٍ وَالْحِكْمَةُ يَمَانِيَةٌ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ جَاءَ أَهْلُ الْيَمَنِ فَذَكَرَ مِثْلَهُ

Musnad Ahmad 9936: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il] telah mengabarkan kepada kami [Hisyam bin Hassan] dari [Ibnu Sirin] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Penduduk Yaman telah datang, mereka adalah orang-orang yang hatinya paling lembut, keimanan dari Yaman, fikih dari Yaman dan hikmah bagi orang-orang Yaman." Telah menceritakan kepada kami [Husain bin Muhammad] telah menceritakan kepada kami [Jarir bin Hazim] dari [Muhammad] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Penduduk Yaman telah datang…" lalu dia menyebutkan sebagaimana redaksi hadits diatas."

Grade

Musnad Ahmad #9941

مسند أحمد ٩٩٤١: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ رِيَاحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ مَنْ خَرَجَ مِنْ الطَّاعَةِ وَفَارَقَ الْجَمَاعَةَ فَمَاتَ فَمِيتَتُهُ جَاهِلِيَّةٌ وَمَنْ خَرَجَ مِنْ أُمَّتِي يَضْرِبُ بَرَّهَا وَفَاجِرَهَا لَا يَتَحَاشَى مِنْ مُؤْمِنِهَا وَلَا يَفِي لِذِي عَهْدِهَا فَلَيْسَ مِنْ أُمَّتِي وَمَنْ قُتِلَ تَحْتَ رَايَةٍ عِمِّيَّةٍ يَدْعُو لِلْعَصَبَةِ أَوْ يَغْضَبُ لِلْعَصَبِيَّةِ أَوْ يُقَاتِلُ لِلْعَصَبِيَّةِ فَقِتْلَةٌ جَاهِلِيَّةٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَرِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ زِيَادَ بْنَ رَبَاحٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ مَنْ فَارَقَ الْجَمَاعَةَ وَخَالَفَ الطَّاعَةَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ وَلَا يَفِي لِذِي عَهْدِهَا

Musnad Ahmad 9941: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il] dari [Ayub] dari [Ghailan bin Jarir] dari [Ziyad bin Riyah] dari [Abu Hurairah], dia berkata: "Barangsiapa keluar dari ketaatan dan memisahkan diri dari jama'ah kemudian meninggal maka ia mati seperti orang jahilillyah. Dan barangsiapa memberontak terhadap umatku, membunuh yang baik dan yang fajir, tidak peduli dengan yang mukmin serta tidak melindungi orang yang berada di bawah perjanjian maka dia bukan dari umatku. Dan barangsiapa terbunuh di bawah bendera yang tidak jelas (selain bendera Islam), menyeru kepada golongan, marah karena golongan dan berperang karena golongan, maka kematiannya seperti mati dalam jahiliyah." Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Ghailan bin Jarir], dia berkata: aku mendengar [Ziyad bin Rabbah] berkata: aku mendengar [Abu Hurairah] berkata: "Barangsiapa memisahkan diri dari jama'ah dan menyimpang dari ketaatan, " lalu dia menyebutkan hadits tersebut secara makna, hanya saja ia menyebutkan: "tidak melindungi orang yang berada di bawah perjanjian."

Grade

Musnad Ahmad #9943

مسند أحمد ٩٩٤٣: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَعَفَّانُ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ ذَكْوَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ اللَّهُمَّ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ فَأَيُّمَا مُسْلِمٍ جَلَدْتُهُ قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ أَوْ سَبَبْتُهُ أَوْ لَعَنْتُهُ فَاجْعَلْهَا لَهُ زَكَاةً وَأَجْرًا وَقُرْبَةً تُقَرِّبُهُ بِهَا عِنْدَكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

Musnad Ahmad 9943: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] dan ['Affan] mereka berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Sulaiman] dari [Dzakwan] dari [Abu Hurairah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau berdoa: "Ya Allah, aku hanyalah seorang manusia, maka muslim manasaja yang pernah aku cambuk, -Ibnu Ja'far menyebutkan: - "aku cela atau aku laknat, maka jadikanlah hal itu sebagai penghapus doa, pahala kebaikan dan kurban yang dengannya ia bertaqarrub kepada-Mu pada hari kiamat."

Grade

Musnad Ahmad #9949

مسند أحمد ٩٩٤٩: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ أَوْصَانِي خَلِيلِي أَبُو الْقَاسِمِ بِثَلَاثٍ لَسْتُ بِتَارِكِهِنَّ فِي سَفَرٍ وَلَا حَضَرٍ صَوْمِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ وَنَوْمٍ عَلَى وَتْرٍ وَرَكْعَتَيْ الضُّحَى قَالَ ثُمَّ إِنَّ الْحَسَنَ أُوهِمَ فَجَعَلَ رَكْعَتَيْ الضُّحَى لِلْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ

Musnad Ahmad 9949: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Sa'id] dari [Qotadah] dari [Al Hasan] dari [Abu Hurairah] dia berkata: "Kekasihku Abul Qasim menasihatiku dengan tiga perkara, dan aku tidak pernah meninggalkannya baik dalam perjalanan perjalanan ataupun tidak, yaitu: puasa tiga hari dalam setiap bulan, witir sebelum tidur dan dua raka'at dhuha." Qotadah berkata: "Al Hasan masih merasa ragu, sehingga ia menyebutkan dua raka'at dhuha sebagai pengganti mandi di hari jum'at."

Grade

Musnad Ahmad #9961

مسند أحمد ٩٩٦١: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا فَرَعَ وَلَا عَتِيرَةَ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَالْفَرَعُ كَانَ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ يَذْبَحُونَ أَوَّلَ نِتَاجٍ يَكُونُ لَهُمْ وَالْعَتِيرَةُ ذَبِيحَةُ رَجَبٍ

Musnad Ahmad 9961: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Ma'mar], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Ibnu Syihab] dari [Ibnul Musayyab] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Tidak ada Faro` dan tidak ada 'Atiroh." Ibnu Syihab berkata: "Yang dimaksud dengan Faro` adalah, bahwa orang-orang jahillilayah dahulu biasa menyembelih anak unta dari induk yang baru pertama kali melahirkan untuk persembahan berhala, sedangkan `Atiroh adalah menyembelih binatang pada bulan rojab."

Grade

Musnad Ahmad #9978

مسند أحمد ٩٩٧٨: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ وَيَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ حَيْثُ قَدِمُوا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَاهُمْ عَنْ الْحَنْتَمِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ وَالْمَزَادَةِ الْمَجْبُوبَةِ وَقِيلَ انْتَبِذْ فِي سِقَائِكَ وَأَوْكِهِ وَاشْرَبْهُ حُلْوًا طَيِّبًا فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ ائْذَنْ لِي فِي مِثْلِ هَذِهِ قَالَ إِذَنْ تَجْعَلَهَا مِثْلَ هَذِهِ قَالَ يَزِيدُ وَفَتَحَ هِشَامٌ يَدَهُ قَلِيلًا فَقَالَ إِذَنْ تَجْعَلَهَا مِثْلَ هَذِهِ وَفَتَحَ يَدَهُ شَيْئًا أَرْفَعَ مِنْ ذَلِكَ

Musnad Ahmad 9978: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Hisyam] dan [Yazid], dia berkata: telah mengabarkan kepada kami [Hisyam] dari [Muhammad] dari [Abu Hurairah], dia berkata: "Bahwasanya utusan 'AbdulQais ketika mereka datang menemui Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau melarang mereka dari Hantam, Naqir, Muzaffat, muzadah majbubah (bejana yang dipotong ujung kepalanya dan di bawahnya tidak ada tempat untuk membuang). Kemudian ada yang mengatakan: "campurkan dalam tempat minummu dan ikat ujungnya lalu minumlah dengan lezat dan nikmat, " Seorang lelaki kemudian berkata: "Wahai Rasulullah, ijinkan aku melaukan seperti ini, " beliau bersabda: "Kalau begitu buatlah dengan cara seperti ini, " Yazid berkata: Hisyam lalu membuka tangannya sedikit, kemudian ia menerangkan: "Kalau begitu buatlah dengan cara seperti ini, " yaitu: ia membuka tangannya sedikit lebih tinggi darinya."

Grade

Musnad Ahmad #9980

مسند أحمد ٩٩٨٠: حَدَّثَنَا بَهْزٌ قَالَ حَدَّثَنِي سَلِيمُ بْنُ حَيَّانَ قَالَ لَا أَعْلَمُ هَذَا إِلَّا مَا حَدَّثَنَاهُ أَبِي وَقَرَأْتُهُ عَلَيْهِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ بَيْنَ يَدَيْ السَّاعَةِ الْهَرْجَ قَالَ قِيلَ وَمَا الْهَرْجُ قَالَ الْقَتْلُ

Musnad Ahmad 9980: Telah menceritakan kepada kami [Bahz] telah menceritakan kepadaku [Salim bin Hayyan] ia berkata: aku tidak mengetahui hadits ini kecuali apa yang ceritakan oleh [ayahku] kepada kami, dan aku juga telah membacanya di hadapannya, ia berkata: Aku mendengar [Abu Hurairah] berkata: -dan aku tidak mengetahuinya kecuali dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, - beliau bersabda: "Sesungguhnya menjelang datangnya kiamat akan muncul Al Harj, " Abu Hurairah berkata: maka ditanyakanlah kepada beliau: "Apa yang dimaksud dengan Al Harj?" Beliau menjawab: "Pembunuhan."

Grade