Hadits Tentang Perjalanan Hidup

Musnad Ahmad #7418

مسند أحمد ٧٤١٨: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنِي أَبِي أَخْبَرَنَا مِينَاءُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ الْعَنْ حِمْيَرَ فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ جَاءَهُ مِنْ نَاحِيَةٍ أُخْرَى فَأَعْرَضَ عَنْهُ وَهُوَ يَقُولُ الْعَنْ حِمْيَرَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَحِمَ اللَّهُ حِمْيَرَ أَفْوَاهُهُمْ سَلَامٌ وَأَيْدِيهِمْ طَعَامٌ أَهْلُ أَمْنٍ وَإِيمَانٍ

Musnad Ahmad 7418: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq], telah memberitakan kepada kami [bapakku] telah mengabarkan kepada kami [Mina`] dari [Abu Hurairah], dia berkata: ketika aku sedang duduk bersama Nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam datanglah seorang laki-laki seraya berkata: "Wahai Rasulullah laknatlah kabilah Himyar." Lalu Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam berpaling darinya, lalu ia datang kepada beliau Shallallahu 'alaihi wa Salam dari arah yang lain dan beliaupun selalu berpaling darinya, dan laki-laki itu tetap memohon, "Laknatlah kabilah Himyar." Maka Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Allah merahmati orang-orang Himyar karena mulut mereka sering mengucapkan salam dan tangan mereka sering memberikan makanan, mereka adalah orang-orang yang aman dan beriman."

Grade

Musnad Ahmad #7427

مسند أحمد ٧٤٢٧: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا بَيْنَ لَابَتَيْ الْمَدِينَةِ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَلَوْ وَجَدْتُ الظِّبَاءَ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا مَا ذَعَرْتُهَا وَجَعَلَ حَوْلَ الْمَدِينَةِ اثْنَيْ عَشَرَ مِيلًا حِمًى

Musnad Ahmad 7427: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] telah menceritakan kepada kami [Ma'mar] dari [Az Zuhri] dari [Ibnul Musayyab] bahwa [Abu Hurairah] berkata: "Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam telah mengharamkan antara dua sisi kota Madinah." Abu Hurairah berkata: "maka sekiranya aku mendapatkan kijang di antara dua sisinya tersebut aku tidak akan manakut-nakutinya, yaitu jarak dua belas mil disekitar Madinah."

Grade

Musnad Ahmad #7428

مسند أحمد ٧٤٢٨: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ أَنَّهُ سَمِعَ الْقَرَّاظَ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ أَبِي هُرَيْرَةَ يَزْعُمُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ أَرَادَ أَهْلَهَا بِسُوءٍ يَعْنِي الْمَدِينَةَ أَذَابَهُ اللَّهُ كَمَا يَذُوبُ الْمِلْحُ فِي الْمَاءِ

Musnad Ahmad 7428: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] telah mengabarkan kepada kami [Ibnu Juraij] telah mengabarkan kepadaku ['Amru bin Yahya bin Umaroh] bahwa ia mendengar dari [Al Qarrazh] salah seorang sahabat Abu Hurairah, dan ia merasa bahwa dirinya pernah mendengar Abu Hurairah berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Barangsiapa menginginkan sebuah kejelekkan untuk penduduk madinah, maka Allah akan melelehkannya sebagaimana melelehnya garam dalam air."

Grade

Musnad Ahmad #7431

مسند أحمد ٧٤٣١: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَقْسِمُ تَمْرًا مِنْ تَمْرِ الصَّدَقَةِ وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ فِي حِجْرِهِ فَلَمَّا فَرَغَ حَمَلَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى عَاتِقِهِ فَسَالَ لُعَابُهُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَفَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأْسَهُ فَإِذَا تَمْرَةٌ فِي فِيهِ فَأَدْخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ فَانْتَزَعَهَا مِنْهُ ثُمَّ قَالَ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ الصَّدَقَةَ لَا تَحِلُّ لِآلِ مُحَمَّدٍ

Musnad Ahmad 7431: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] telah mengabarkan kepada kami [Ma'mar] telah mengabarkan kepadaku [Muhammad bin Ziyad] bahwa ia mendengar [Abu Hurairah] berkata: kami pernah berada bersama Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam ketika beliau membagi-bagikan kurma zakat sedang Al Hasan bin Ali berada dalam gendongannya, maka ketika selesai beliau mengendongnya di atas pundaknya lalu mengalirlah liur Al Hasan pada Nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam hingga beliau Shallallahu 'alaihi wa Salam mengangkat kepalanya dan ternyata pada mulutnya terdapat sebuah kurma, akhirnya beliau Shallallahu 'alaihi wa Salam memasukkan tangannya dan membuangnya darinya seraya bersabda: "Apakah kamu tidak tahu bahwa zakat itu tidak halal bagi keluarga Muhammad."

Grade

Musnad Ahmad #7434

مسند أحمد ٧٤٣٤: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ حَدَّثَنَا رَجُلٌ مِنْ مُزَيْنَةَ وَنَحْنُ عِنْدَ ابْنِ الْمُسَيَّبِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجَمَ يَهُودِيًّا وَيَهُودِيَّةً

Musnad Ahmad 7434: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] telah menceritakan kepada kami [Ma'mar] dari [Az Zuhri] telah menceritakan kepada kami [seorang laki-laki dari Muzainah] dan ketika kami sedang berada bersama Sa'id bin Al Musayyab, bahwasanya Nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam pernah merajam laki-laki Yahudi dan perempuan Yahudi.

Grade

Musnad Ahmad #7441

مسند أحمد ٧٤٤١: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ إِنَّ فِي الْجُمُعَةِ سَاعَةً وَأَشَارَ بِكَفِّهِ كَأَنَّهُ يُقَلِّلُهَا لَا يُوَافِقُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ يَسْأَلُ اللَّهَ شَيْئًا إِلَّا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ

Musnad Ahmad 7441: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] telah menceritakan kepada kami [Ma'mar] dari [Muhammad bin Ziyad] dari [Abu Hurairah], dia berkata: aku mendengar Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: sedang waktu itu beliau ada di atas mimbar, "Sesungguhnya pada hari jum'at ada satu saat -lalu beliau mengisyaratkan dengan telapak tanggannya seakan-akan beliau menunjukkan sedikitnya waktu itu-, tidaklah seorang muslim mendapati waktu tersebut lalu ia meminta kepada Allah dengan sesuatu kecuali akan diberi."

Grade

Musnad Ahmad #7446

مسند أحمد ٧٤٤٦: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ وَأَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ نَعَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّجَاشِيَّ لِأَصْحَابِهِ وَهُوَ بِالْمَدِينَةِ فَصَفُّوا خَلْفَهُ وَصَلَّى عَلَيْهِ وَكَبَّرَ أَرْبَعًا

Musnad Ahmad 7446: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] telah menceritakan kepada kami [Ma'mar] dari [Az Zuhri] dari [Ibnul Musayyab] dan [Abu Salamah bin Abdurrahman] dari [Abu Hurairah], dia berkata: "Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam memberitahukan kematian raja Najasyi kepada para sahabatnya sedang waktu itu beliau di Madinah, maka para sahabat pun membuat barisan shalat di belakang beliau, dan beliau menshalatinya dan bertakbir empat kali."

Grade

Musnad Ahmad #7453

مسند أحمد ٧٤٥٣: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ هَلَكْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ وَمَا ذَاكَ قَالَ وَاقَعْتُ أَهْلِي فِي رَمَضَانَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَجِدُ رَقَبَةً قَالَ لَا قَالَ أَتَسْتَطِيعُ أَنْ تَصُومَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ قَالَ لَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ أَفَلَا تُطْعِمُ سِتِّينَ مِسْكِينًا قَالَ لَا أَجِدُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ فَأُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرْقٍ وَالْعَرْقُ الْمِكْتَلُ فِيهِ تَمْرٌ قَالَ اذْهَبْ فَتَصَدَّقْ بِهَا فَقَالَ عَلَى أَفْقَرَ مِنِّي وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا أَهْلُ بَيْتٍ أَحْوَجُ إِلَيْهِ مِنَّا فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ اذْهَبْ بِهِ إِلَى أَهْلِكَ

Musnad Ahmad 7453: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] telah menceritakan kepada kami [Ma'mar] dari [Az Zuhri] dari [Humaid bin Abdurrahman bin 'Auf] dari [Abu Hurairah], dia berkata: bahwa seorang laki-laki datang menemui Nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam seraya berkata: "Telah celaka diriku wahai Rasulullah." Beliau bersabda: "Apa yang menjadikan engkau celaka?" Dia berkata: "Aku telah menyetubuhi istriku pada siang hari di bulan ramadlan." Maka Nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Apakah engkau mempunyai budak?" dia berkata: "Tidak." Beliau bersabda: "Mampukah jika engkau harus berpuasa dua bulan berturut-turut?" Dia berkata: "Tidak mampu wahai Rasulullah." Beliau bersabda: "Bagaimana jika memberi makan enam puluh miskin?" Dia berkata: "Aku tidak memiliki makanan untuk itu wahai Rasulullah." Abu Hurairah berkata: lalu dihadapkanlah kepada beliau sekeranjang kurma. Beliau bersabda: "Pergi dan sedekahkan kurma ini." Lalu dia berkata: "Kepada orang yang paling miskin dariku! Demi Allah yang telah mengutusmu dengan kebenaran, di antara dua lembah ini tidak ada yang lebih membutuhkan kecuali aku." Lalu tertawalah Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam seraya bersabda: "Bawalah kurma ini untuk keluargamu."

Grade

Musnad Ahmad #7454

مسند أحمد ٧٤٥٤: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تُوَاصِلُوا قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ تُوَاصِلُ قَالَ إِنِّي لَسْتُ مِثْلَكُمْ إِنِّي أَبِيتُ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِي قَالَ فَلَمْ يَنْتَهُوا عَنْ الْوِصَالِ فَوَاصَلَ بِهِمْ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَيْنِ وَلَيْلَتَيْنِ ثُمَّ رَأَوْا الْهِلَالَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْ تَأَخَّرَ الْهِلَالُ لَزِدْتُكُمْ كَالْمُنَكِّلِ بِهِمْ

Musnad Ahmad 7454: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] telah menceritakan kepada kami [Ma'mar] dari [Az Zuhri] dari [Abu Salamah] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Janganlah kalian berpuasa wishol", Para sahabat bertanya: "Wahai Rasulullah, engkau sendiri melakukan puasa wishol?" Beliau menjawab: "Sesungguhnya aku tidak sama dengan kalian, diwaktu malam sesungguhnya Allah telah memberiku makan dan minum." Abu Hurairah berkata: Namun para sahabat tidak berhenti dari melakukan puasa wishol, lalu Nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam pun menyambungkan puasanya dengan mereka selama dua atau tiga hari. Maka ketika kemudian mereka melihat hilal, Nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Sekiranya hilal belum terlihat sungguh aku ingin menambah hari untuk kalian berpuasa, " seakan beliau ingin menghukum mereka.

Grade

Musnad Ahmad #7457

مسند أحمد ٧٤٥٧: قَالَ الزُّهْرِيُّ وَأَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ أُسْرِيَ بِهِ لَقِيتُ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَام فَنَعَتَهُ قَالَ رَجُلٌ قَالَ حَسِبْتُهُ قَالَ مُضْطَرِبٌ رَجِلُ الرَّأْسِ كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ شَنُوءَةَ قَالَ وَلَقِيتُ عِيسَى عَلَيْهِ السَّلَام فَنَعَتَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ رَبْعَةٌ أَحْمَرُ كَأَنَّهُ أُخْرِجَ مِنْ دِيمَاسٍ يَعْنِي حَمَّامًا قَالَ وَرَأَيْتُ إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلَام فَأَنَا أَشْبَهُ وَلَدِهِ بِهِ قَالَ فَأُتِيتُ بِإِنَاءَيْنِ أَحَدُهُمَا فِيهِ لَبَنٌ وَفِي الْآخَرِ خَمْرٌ فَقَالَ لِي خُذْ أَيَّهُمَا شِئْتَ فَأَخَذْتُ اللَّبَنَ فَشَرِبْتُهُ فَقِيلَ لِي هُدِيتَ الْفِطْرَةَ وَأَصَبْتَ الْفِطْرَةَ أَمَا إِنَّكَ لَوْ أَخَذْتَ الْخَمْرَ غَوَتْ أُمَّتُكَ

Musnad Ahmad 7457: (Masih dari jalur periwayatan yang sama dengan hadits sebelumnya) [Az Zuhri] berkata: Dan telah mengabarkan kepada kami [Sa'id bin Musayyab] dari [Abu Hurairah] ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Ketika aku diisra`kan, aku bertemu dengan Musa 'Alaihis Salam, lalu beliau menyebutkan sifatnya, beliau bersabda: "Ia seorang laki-laki, Abu Hurairah berkata: "Aku perkirakan bahwa beliau mengatakan: "Tidak terlalu tinggi dan tidak banyak dagingnya, rambut kepalanya tidak keriting dan tidak lurus, seakan-akan ia seorang laki-laki dari Syanu`ah." Beliau bersabda: "Aku juga bertemu dengan Isa 'Alaihis Salam, lalu Beliau menyebutkan sifatnya, beliau mengatakan: "Ia seorang laki-laki yang tidak terlalu tinggi dan berkulit kemerah-merahan, seakan-akan ia baru dikeluarkan dari kamar mandi (wajahnya segar berair)." Beliau bersabda lagi: "Aku juga bertemu dengan Ibrahim 'Alaihis Salam, dan di antara anaknya aku adalah orang yang paling mirip dengannya." Beliau bersabda: "Lalu aku diberikan dua bejana, satu berisi susu dan satu lagi berisi khamer, kemudian dikatakan kepadaku, "Ambillah mana yang kamu suka, " maka aku pun mengambil susu dan meminumnya. Lalu dikatakan kepadaku, "Engkau telah diberi hidayah kepada fitrah, dan engkau telah mendapatkan fitrah. Sekiranya engkau mengambil khamer maka engkau telah menggelincirkan umatmu."

Grade