مسند أحمد ١١٥٠١: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ أَهْلَ الدَّرَجَاتِ الْعُلَى يَرَاهُمْ مَنْ أَسْفَلَ مِنْهُمْ كَمَا تَرَوْنَ الْكَوْكَبَ الطَّالِعَ فِي الْأُفُقِ مِنْ آفَاقِ السَّمَاءِ وَإِنَّ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ مِنْهُمْ وَأَنْعَمَا
Musnad Ahmad 11501: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dan [Al A'masy] dari ['Athiyyah bin Sa'd] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sesungguhnya para penghuni surga pada derajat tertinggi dapat dilihat oleh orang-orang yang ada di bawah mereka sebagaimana kalian dapat melihat bintang yang terbit di ufuq, dan sesungguhnya Abu Bakar dan Umar termasuk dari mereka yang mendapatkan nikmat tersebut."
Grade
مسند أحمد ١١٥٠٤: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ وَإِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنْ النَّارِ
Musnad Ahmad 11504: Telah menceritakan kepada kami [Husyaim] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdul Aziz bin Shuhaib]. Dan [Isma'il] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdul Aziz bin Shuhaib] dari [Anas bin Malik] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa sengaja berdusta atas namaku maka hendaklah dia mempersiapkan tempat duduknya di dalam neraka."
Grade
مسند أحمد ١١٥٠٦: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ يَرْفَعُ الْحَدِيثَ قَالَ لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يُرْفَعَ الْعِلْمُ وَيَظْهَرَ الْجَهْلُ وَيَقِلَّ الرِّجَالُ وَيَكْثُرَ النِّسَاءُ حَتَّى يَكُونَ قَيِّمَ خَمْسِينَ امْرَأَةً رَجُلٌ وَاحِدٌ
Musnad Ahmad 11506: Telah menceritakan kepada kami [Husyaim] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Syu'bah] dari [Qotadah] dari [Anas bin Malik] dan ia telah memarfu'kan hadits tersebut, beliau bersabda: "Hari kiamat tidak akan terjadi sehingga ilmu diangkat dan kebodohan merajalela, jumlah laki-laki sedikit sementara jumlah wanita banyak, bahkan seorang laki-laki akan sebanding dengan lima puluh orang wanita."
Grade
مسند أحمد ١١٥١٧: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلْتُ الْجَنَّةَ فَسَمِعْتُ خَشْخَشَةً بَيْنَ يَدَيَّ فَإِذَا هِيَ الْغُمَيْصَاءُ بِنْتُ مِلْحَانَ أُمُّ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ
Musnad Ahmad 11517: Telah menceritakan kepada kami [Husyaim] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Humaid] dari [Anas bin Malik] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Ketika aku masuk ke surga aku mendengar gemerincing di dekatku, dan ternyata aku sedang berhadapan dengan Ghumaisha` binti Milhan ibunya Anas bin Malik."
Grade
مسند أحمد ١١٥٢١: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ وَأَنَا حُمَيْدٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ وَأَظُنُّنِي قَدْ سَمِعْتُ مِنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِرَجُلٍ يَسُوقُ بَدَنَةً فَقَالَ ارْكَبْهَا قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ قَالَ ارْكَبْهَا مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا
Musnad Ahmad 11521: Telah menceritakan kepada kami [Husyaim] berkata: dan telah memberitakan kepada kami [Humaid] dari [Tsabit] dari [Anas] dan aku menyangka bahwa aku telah mendengar dari Anas, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melewati seorang laki-laki yang sedang menuntun unta kurban, maka beliau bersabda: "Kendarailah dia!" Orang tersebut menjawab: "Sesungguhnya ini adalah unta kurban!" beliau bersabda: "Kendarailah dia!" beliau ulangi dua hingga tiga kali.
Grade
مسند أحمد ١١٥٢٣: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ أَخْبَرَنَا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يُحَدِّثُ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُلَبِّي بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ جَمِيعًا فَحَدَّثْتُ ابْنَ عُمَرَ بِذَلِكَ فَقَالَ لَبَّى بِالْحَجِّ وَحْدَهُ فَلَقِيتُ أَنَسًا فَحَدَّثْتُهُ بِقَوْلِ ابْنِ عُمَرَ فَقَالَ مَا تَعُدُّونَا إِلَّا صِبْيَانًا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَبَّيْكَ عُمْرَةً وَحَجًّا
Musnad Ahmad 11523: Telah menceritakan kepada kami [Husyaim] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Humaid Ath Thawil] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Bakr bin Abdullah Al Muzani] berkata: aku mendengar [Anas bin Malik] menceritakan, ia berkata: "Aku mendengar Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam mengucapkan talbiah untuk haji dan umrah sekaligus." Maka aku pun ceritakan hal itu kepada [Ibnu Umar], maka ia pun berkata: "Beliau hanya bertalbiah dengan haji saja." Lalu aku bertemu dengan [Anas], dan aku ceritakan kepadanya perkataan Ibnu Umar tersebut, maka ia pun berkata: "Kami tidak menganggapnya (Ibnu Umar) kecuali ia adalah anak kecil, aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "LABBAIKA UMRATAN WA HAJJAN (Ya Allah aku penuhi panggilan-Mu untuk haji dan umrah)."
Grade
مسند أحمد ١١٥٢٨: حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ حَجَمَ أَبُو طَيْبَةَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَعْطَاهُ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ وَكَلَّمَ أَهْلَهُ فَخَفَّفُوا عَنْهُ
Musnad Ahmad 11528: Telah menceritakan kepada kami [Mu'tamir] dari [Humaid] dari [Anas] ia berkata: "Abu Thaibah membekam Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, lalu beliau memberikannya satu sha' makanan dan mengatakan kepada keluarganya untuk meringankan dia."
Grade
مسند أحمد ١١٥٣٧: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قُلْتُ أَخْبِرْنِي بِشَيْءٍ عَقِلْتَهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيْنَ صَلَّى الظُّهْرَ يَوْمَ التَّرْوِيَةِ قَالَ بِمِنًى وَأَيْنَ صَلَّى الْعَصْرَ يَوْمَ النَّفْرِ قَالَ بِالْأَبْطَحِ قَالَ ثُمَّ قَالَ افْعَلْ كَمَا يَفْعَلُ أُمَرَاؤُكَ
Musnad Ahmad 11537: Telah menceritakan kepada kami [Ishaq] berkata: telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Abdul Aziz bin Rufai'] ia berkata: Aku berkata kepada [Anas bin Malik]: "Beritahukanlah kepadaku tentang apa yang engkau ketahui dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam? Di manakah beliau shalat Dhuhur pada hari tarwiyah, dan di manakah beliau shalat Ashar pada hari nafar?" Dia menjawab: "Beliau shalat Dhuhur pada hari tarwiyah di Mina, dan shalat Ashar pada hari nafar di Abthah!" Kemudian Anas berkata: "Namun, kerjakanlah sebagaimana pemimpin kalian mengerjakannya!"
Grade
مسند أحمد ١١٥٣٨: حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ وَغَسَّانُ بْنُ مُضَرَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ أَبِي مَسْلَمَةَ قَالَ قُلْتُ لِأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي نَعْلَيْهِ قَالَ نَعَمْ
Musnad Ahmad 11538: Telah menceritakan kepada kami [Abbad bin Abbad] dan [Ghassan bin Mudlar] dari [Sa'id bin Yazid Abu Maslamah] ia berkata: Aku berkata kepada [Anas bin Malik]: "Apakah Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam shalat dengan menggunakan kedua sandalnya?" ia menjawab: "Ya."
Grade
مسند أحمد ١١٥٤١: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَتَمَنَّى أَحَدُكُمْ الْمَوْتَ لِضُرٍّ نَزَلَ بِهِ فَإِنْ كَانَ لَا بُدَّ مُتَمَنِّيَ الْمَوْتِ فَلْيَقُلْ اللَّهُمَّ أَحْيِنِي مَا كَانَتْ الْحَيَاةُ خَيْرًا لِي وَتَوَفَّنِي إِذَا كَانَتْ الْوَفَاةُ خَيْرًا لِي
Musnad Ahmad 11541: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il] dari [Abdul Aziz] dari [Anas bin Malik] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jangan sekali-kali salah seorang dari kalian mengharapkan kematian karena tidak kuat menahan penderitaan yang dialaminya, jika harus mengharapkan kematian maka hendaklah dia mengatakan: 'ALLAHUMMA AHYINII MAA KAANATIL HAYAATU KHAIRAN LII WA TAWAFFANII IDZA KAANATIL WAFAATU KHAIRAN LII (Ya Allah hidupkanlah aku selama hidup adalah yang terbaik untukku, dan matikanlah aku apabila kematian adalah yang terbaik untukku)."
Grade