مسند أحمد ١٠٨٤٤: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ جَابِرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَرَظَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ اشْتَرَيْتُ كَبْشًا أُضَحِّي بِهِ فَعَدَا الذِّئْبُ فَأَخَذَ الْأَلْيَةَ قَالَ فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ ضَحِّ بِهِ
Musnad Ahmad 10844: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] berkata: telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Jabir] dari [Muhammad bin Qarazhah] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: "Aku membeli seekor kambing untuk aku jadikan kurban, tetapi seekor serigala melukainya dengan taringnya, maka akupun bertanya kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, dan beliau bersabda: "Berkurbanlah dengannya."
Grade
مسند أحمد ١٠٨٤٩: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ حَبِيبٍ مَوْلَى بَنِي زُهْرَةَ عَنْ أَبِي الْمُثَنَّى الْجُهَنِيِّ قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ فَدَخَلَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ فَقَالَ لَهُ مَرْوَانُ أَسَمِعْتَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنْ النَّفْخِ فِي الشَّرَابِ فَقَالَ نَعَمْ قَالَ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ فَإِنِّي لَا أُرْوَى بِنَفَسٍ وَاحِدٍ قَالَ أَبِنْهُ عَنْ فِيكَ ثُمَّ تَنَفَّسْ قَالَ فَإِنْ رَأَيْتُ قَذَاءً قَالَ فَأَهْرِقْهُ
Musnad Ahmad 10849: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Malik bin Anas] dari [Ayyub bin Habib] mantan budak bani Zuhrah, dari [Abu Al Mutsanna Al Juhani] ia berkata: Aku pernah duduk di sisi Marwan bin Al Hakim, lalu masuklah [Abu Sa'id Al Khudri], maka Marwan bertanya kepadanya: "Apakah engkau mendengar Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam melarang seseorang bernapas di saat minum?" maka ia menjawab: "Ya benar, " Al Mutsanna berkata: seorang laki-laki menyela perkataannya: "Sesungguhnya aku tidak puas (hilang hausnya) dalam satu kali napas, " Abu Sa'id berkata: "Jauhkanlah ia dari mulutmu kemudian bernafaslah, " laki-laki itu bersabda: "Bagaimana jika aku melihat kotoran di dalamnya?" ia menjawab: "Buang."
Grade
مسند أحمد ١٠٨٥٤: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَا آدَمُ قُمْ فَابْعَثْ بَعْثَ النَّارِ فَيَقُولُ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ فِي يَدَيْكَ يَا رَبِّ وَمَا بَعْثُ النَّارِ قَالَ مِنْ كُلِّ أَلْفٍ تِسْعَ مِائَةٍ وَتِسْعَةً وَتِسْعِينَ قَالَ فَحِينَئِذٍ يَشِيبُ الْمَوْلُودُ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى وَمَا هُمْ بِسُكَارَى وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ قَالَ فَيَقُولُونَ فَأَيُّنَا ذَلِكَ الْوَاحِدُ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تِسْعَ مِائَةٍ وَتِسْعَةً وَتِسْعِينَ مِنْ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ وَمِنْكُمْ وَاحِدٌ قَالَ فَقَالَ النَّاسُ اللَّهُ أَكْبَرُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَفَلَا تَرْضَوْنَ أَنْ تَكُونُوا رُبُعَ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَاللَّهِ إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ تَكُونُوا رُبُعَ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَاللَّهِ إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ تَكُونُوا ثُلُثَ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَاللَّهِ إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ تَكُونُوا نِصْفَ أَهْلِ الْجَنَّةِ قَالَ فَكَبَّرَ النَّاسُ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا أَنْتُمْ يَوْمَئِذٍ فِي النَّاسِ إِلَّا كَالشَّعْرَةِ الْبَيْضَاءِ فِي الثَّوْرِ الْأَسْوَدِ أَوْ كَالشَّعْرَةِ السَّوْدَاءِ فِي الثَّوْرِ الْأَبْيَضِ
Musnad Ahmad 10854: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] berkata: telah menceritakan kepada kami [Al A'masy] dari [Abu Shalih] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Allah Azza Wa Jalla pada hari kiamat berfirman: 'Wahai Adam, bangun dan carilah mereka di neraka, ' lalu Adam berkata: 'Aku penuhi panggilan-Mu dan kebaikan ada di tangan-Mu wahai Rabb, berapa yang harus aku keluarkan? ' Allah berfirman: 'Setiap seribu ambillah sembilan ratus sembilan puluh sembilan.'" Beliau bersabda: "Maka pada saat itu anak kecil akan beruban, semua wanita yang hamil gugur kandungannya, dan kamu melihat manusia dalam keadaan mabuk, padahal sebenarnya mereka tidak mabuk, akan tetapi azab Allah itu sangat kerasnya." Abu Sa'id berkata: para sahabat bertanya: "Wahai Rasulullah, dimanakah kedudukan seorang dari kita dalam bilangan itu?" Abu Sa'id berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sembilan ratus sembilan puluh sembilan itu adalah dari Ya'juj dan Ma'juj dan satu orangnya dari kalian." Abu Sa'id berkata: para sahabat pun bertakbir, Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam kemudian bersabda: "Tidak ridlakah kalian jika kalian adalah seperempat dari penduduk surga? demi Allah, sungguh aku berharap kalian adalah sepertiga dari penduduk surga, demi Allah, sungguh aku berharap kalian adalah setengah dari penduduk surga." Abu Sa'id berkata: para sahabat pun bertakbir kembali. Lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Adapun kalian pada hari kiamat dalam bandingan seluruh manusia adalah seperti selembar bulu putih pada kulit sapi yang berwarna hitam, atau beliau mengatakan, "seperti bulu hitam pada kulit sapi yang berwarna putih."
Grade
مسند أحمد ١٠٨٥٥: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ شُمَيْخٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا حَلَفَ وَاجْتَهَدَ فِي الْيَمِينِ قَالَ لَا وَالَّذِي نَفْسُ أَبِي الْقَاسِمِ بِيَدِهِ لَيَخْرُجَنَّ قَوْمٌ مِنْ أُمَّتِي تُحَقِّرُونَ أَعْمَالَكُمْ مَعَ أَعْمَالِهِمْ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ يَمْرُقُونَ مِنْ الْإِسْلَامِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنْ الرَّمِيَّةِ قَالُوا فَهَلْ مِنْ عَلَامَةٍ يُعْرَفُونَ بِهَا قَالَ فِيهِمْ رَجُلٌ ذُو يُدَيَّةٍ أَوْ ثُدَيَّةٍ مُحَلِّقِي رُءُوسِهِمْ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ فَحَدَّثَنِي عِشْرُونَ أَوْ بِضْعٌ وَعِشْرُونَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ وَلِيَ قَتْلَهُمْ قَالَ فَرَأَيْتُ أَبَا سَعِيدٍ بَعْدَمَا كَبِرَ وَيَدَاهُ تَرْتَعِشُ يَقُولُ قِتَالُهُمْ أَحَلُّ عِنْدِي مِنْ قِتَالِ عِدَّتِهِمْ مِنْ التُّرْكِ
Musnad Ahmad 10855: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ikrimah bin 'Ammar] dari ['Ashim bin Syumaikh] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam jika bersumpah dan bersungguh-sungguh dalam sumpahnya beliau mengucapkan: "Tidak, demi Dzat yang jiwa Abul Qasim ada dalam genggaman-Nya, benar-benar akan keluar dari umatku suatu kaum yang kalian akan meremehkan amalan kalian jika dibanding amalan mereka, mereka membaca Al Qur`an tetapi tidak sampai melewati tenggorokan mereka, dan mereka keluar dari agama sebagaimana keluarnya anak panah dari busurnya." Para sahabat bertanya: "Apakah ada tanda-tanda yang dapat mengenali mereka?" beliau bersabda: "Diantara mereka ada seorang laki-laki yang mempunyai buah dada dan berkepala gundul." Abu Sa'id berkata: Telah menceritakan kepadaku dua puluh atau dua puluhan orang dari sahabat Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, bahwa Ali Radliallahu Ta'ala 'ahu bertugas untuk membunuh mereka. Ashim berkata: aku melihat Abu Sa'id ketika sudah lanjut dan tangannya bergetar berkata: "Membunuh mereka bagiku lebih halal dari pada membunuh orang semisal mereka dari kalangan Turki."
Grade
مسند أحمد ١٠٨٦١: حَدَّثَنَا يَزِيدُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى أَبِي سَعِيدٍ فَقَالَ هَلْ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذْكُرُ فِي الْحَرُورِيَّةِ شَيْئًا قَالَ سَمِعْتُهُ يَذْكُرُ قَوْمًا يَتَعَمَّقُونَ فِي الدِّينِ يَحْقِرُ أَحَدُكُمْ صَلَاتَهُ عِنْدَ صَلَاتِهِمْ وَصَوْمَهُ عِنْدَ صَوْمِهِمْ يَمْرُقُونَ مِنْ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنْ الرَّمِيَّةِ أَخَذَ سَهْمَهُ فَنَظَرَ فِي نَصْلِهِ فَلَمْ يَرَ شَيْئًا ثُمَّ نَظَرَ فِي رُصَافِهِ فَلَمْ يَرَ شَيْئًا ثُمَّ نَظَرَ فِي قِدْحَتِهِ فَلَمْ يَرَ شَيْئًا ثُمَّ نَظَرَ فِي الْقُذَذِ فَتَمَارَى هَلْ يَرَى شَيْئًا أَمْ لَا
Musnad Ahmad 10861: Telah menceritakan kepada kami [Yazid] berkata: telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin 'Amru] dari [Abu Salamah] berkata: seorang laki-laki datang kepada [Abu Sa'id] seraya bertanya: "Apakah engkau mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menyebutkan sesuatu tentang Haruriyah?" ia menjawab: "Aku mendengar beliau menyebut suatu kaum yang berlebihan dalam agamanya, salah seorang dari kalian akan menganggap remeh shalatnya jika dibanding dengan shalat mereka dan akan menganggap remeh puasanya jika dibandingkan dengan puasa mereka, mereka keluar dari agama seperti keluarnya anak panah dari busur, ia ambil panahnya lalu melihat pada mata panahnya tetapi tidak melihat sesuatu pun, kemudian ia melihat pada tali busurnya tetapi tidak melihat sesuatu pun, kemudian ia melihat pada anak panahnya tetapi tidak melihat sesuatu pun, kemudian ia melihat pada bulu anak panahnya, lalu mereka saling berdebat apakah ia dapat melihatnya atau tidak."
Grade
مسند أحمد ١٠٨٦٩: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ عَنْ ذَكْوَانَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ النِّسَاءَ قُلْنَ غَلَبَنَا عَلَيْكَ الرِّجَالُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَاجْعَلْ لَنَا يَوْمًا يَا رَسُولَ اللَّهِ نَأْتِيكَ فِيهِ فَوَاعَدَهُنَّ مِيعَادًا فَأَمَرَهُنَّ وَوَعَظَهُنَّ وَقَالَ مَا مِنْكُنَّ امْرَأَةٌ يَمُوتُ لَهَا ثَلَاثَةٌ مِنْ الْوَلَدِ إِلَّا كَانُوا لَهَا حِجَابًا مِنْ النَّارِ فَقَالَتْ امْرَأَةٌ أَوْ اثْنَانِ فَإِنَّهُ مَاتَ لِي اثْنَانِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ اثْنَانِ
Musnad Ahmad 10869: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Abdurrahman bin Al Ashbahani] dari [Dzakwan] dari [Abu Sa'id Al Khudri] berkata: Bahwasanya para wanita berkata: "Kaum laki-laki telah mengalahkan kami dari menemuimu wahai Rasulullah, maka berilah kami satu hari, sehingga kami bisa bermajlis denganmu, " maka beliau pun membuat satu janji untuk mereka pada sebuah pertemuan, beliau lalu memberi perintah dan wejangan kepada mereka. Beliau bersabda: "Tidak ada seorang dari kalian yang ditinggal mati oleh tiga orang dari anaknya kecuali mereka akan menjadi hijab baginya dari neraka, " maka berkatalah satu atau dua orang wanita: "Sesungguhnya telah meninggal dua orang dari anakku, " Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam kemudian bersabda: "Atau dua."
Grade
مسند أحمد ١٠٨٧٦: حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ حَدَّثَنَا عَلِيٌّ عَنْ يَحْيَى حَدَّثَنَا أَبُو نَضْرَةَ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ أَخْبَرَهُمْ أَنَّهُمْ سَأَلُوا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الْوَتْرِ فَقَالَ أَوْتِرُوا قَبْلَ الصُّبْحِ
Musnad Ahmad 10876: Telah menceritakan kepada kami [Abu 'Amir] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ali] dari [Yahya] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abu Nadhrah], bahwa [Abu Sa'id] mengabarkan kepada mereka, bahwasanya para sahabat bertanya kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam tentang witir, maka beliau bersabda: "lakukanlah shalat witir sebelum datang subuh."
Grade
مسند أحمد ١٠٨٨١: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ يَعْنِي ابْنَ صَالِحٍ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنِي قَزَعَةُ قَالَ أَتَيْتُ أَبَا سَعِيدٍ وَهُوَ مَكْثُورٌ عَلَيْهِ فَلَمَّا تَفَرَّقَ النَّاسُ عَنْهُ قُلْتُ إِنِّي لَا أَسْأَلُكَ عَمَّا يَسْأَلُكَ هَؤُلَاءِ عَنْهُ قُلْتُ أَسْأَلُكَ عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ مَا لَكَ فِي ذَلِكَ مِنْ خَيْرٍ فَأَعَادَهَا عَلَيْهِ فَقَالَ كَانَتْ صَلَاةُ الظُّهْرِ تُقَامُ فَيَنْطَلِقُ أَحَدُنَا إِلَى الْبَقِيعِ فَيَقْضِي حَاجَتَهُ ثُمَّ يَأْتِي أَهْلَهُ فَيَتَوَضَّأُ ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى الْمَسْجِدِ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنْ الزَّكَاةِ فَقَالَ لَا أَدْرِي أَرَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمْ لَا فِي مِائَتَيْ دِرْهَمٍ خَمْسَةُ دَرَاهِمَ وَفِي أَرْبَعِينَ شَاةً شَاةٌ إِلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ فَإِذَا زَادَتْ وَاحِدَةً فَفِيهَا شَاتَانِ إِلَى مِائَتَيْنِ فَإِذَا زَادَتْ فَفِيهَا ثَلَاثُ شِيَاهٍ إِلَى ثَلَاثِ مِائَةٍ فَإِذَا زَادَتْ فَفِي كُلِّ مِائَةٍ شَاةٌ وَفِي الْإِبِلِ فِي خَمْسٍ شَاةٌ وَفِي عَشْرٍ شَاتَانِ وَفِي خَمْسَ عَشْرَةَ ثَلَاثُ شِيَاهٍ وَفِي عِشْرِينَ أَرْبَعُ شِيَاهٍ وَفِي خَمْسٍ وَعِشْرِينَ ابْنَةُ مَخَاضٍ إِلَى خَمْسٍ وَثَلَاثِينَ فَإِذَا زَادَتْ وَاحِدَةً فَفِيهَا ابْنَةُ لَبُونٍ إِلَى خَمْسٍ وَأَرْبَعِينَ فَإِذَا زَادَتْ وَاحِدَةً فَفِيهَا حِقَّةٌ إِلَى سِتِّينَ فَإِذَا زَادَتْ وَاحِدَةً فَفِيهَا جَذَعَةٌ إِلَى خَمْسٍ وَسَبْعِينَ فَإِذَا زَادَتْ وَاحِدَةً فَفِيهَا ابْنَتَا لَبُونٍ إِلَى تِسْعِينَ فَإِذَا زَادَتْ وَاحِدَةً فَفِيهَا حِقَّتَانِ إِلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ فَإِذَا زَادَتْ فَفِي كُلِّ خَمْسِينَ حِقَّةٌ وَفِي كُلِّ أَرْبَعِينَ بِنْتُ لَبُونٍ وَسَأَلْتُهُ عَنْ الصَّوْمِ فِي السَّفَرِ قَالَ سَافَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى مَكَّةَ وَنَحْنُ صِيَامٌ قَالَ فَنَزَلْنَا مَنْزِلًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّكُمْ قَدْ دَنَوْتُمْ مِنْ عَدُوِّكُمْ وَالْفِطْرُ أَقْوَى لَكُمْ فَكَانَتْ رُخْصَةً فَمِنَّا مَنْ صَامَ وَمِنَّا مَنْ أَفْطَرَ ثُمَّ نَزَلْنَا مَنْزِلًا آخَرَ فَقَالَ إِنَّكُمْ مُصَبِّحُو عَدُوِّكُمْ وَالْفِطْرُ أَقْوَى لَكُمْ فَأَفْطِرُوا فَكَانَتْ عَزِيمَةً فَأَفْطَرْنَا ثُمَّ قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُنَا نَصُومُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ ذَلِكَ فِي السَّفَرِ
Musnad Ahmad 10881: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman bin Mahdi] berkata: telah menceritakan kepadaku [Mu'awiyah] -yaitu Ibnu Shalih- dari [Rabi'ah bin Yazid] berkata: telah menceritakan kepadaku [Qaza'ah] berkata: aku mendatangi [Abu Sa'id] yang sedang dikelilingi oleh orang banyak, maka ketika mereka telah bubar meninggalkannya aku pun berkata: "Aku tidak bertanya tentang apa yang ditanyakan oleh mereka, tetapi aku hanya akan bertanya kepadamu bagaimana shalat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam?" maka ia berkata: "bagian kebaikan bagimu dalam hal itu, " dia ulangi hal itu hingga tiga kali. Maka ia pun berkata: "Shalat dzuhur didirikan lalu salah seorang dari kami pergi menuju Baqi' untuk buang hajat, setelah itu ia pergi rumahnya untuk berwudlu, kemudian menuju masjid sedang Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam masih berada pada raka'at pertama." Qaza'ah berkata: Lalu aku bertanya kepadanya tentang zakat, ia berkata: aku tidak tahu apakah ia telah memarfu'kannya kepada Nabi atau tidak: "Pada setiap dua ratus dirham maka zakatnya adalah lima dirham, setiap empat puluh hingga seratus dua puluh ekor kambing maka zakatnya adalah satu ekor kambing, jika bertambah satu hingga dua ratus kambing maka zakatnya adalah dua ekor kambing, jika bertambah satu hingga tiga ratus maka zakatnya adalah tiga ekor kambing, jika bertambah lagi maka pada setiap seratus zakatnya adalah satu ekor kambing. Dan pada setiap lima ekor unta zakatnya adalah satu ekor kambing, pada setiap sepuluh ekor unta zakatnya adalah dua ekor kambing, pada setiap lima belas ekor zakatnya tiga ekor kambing, pada setiap dua puluh ekor zakatnya empat ekor kambing, pada setiap dua puluh lima hingga tiga puluh lima ekor zakatnya adalah bintu makhadl, jika bertambah satu hingga empat puluh lima ekor maka zakatnya adalah bintu labun, jika bertambah satu hingga enam puluh ekor maka zakatnya adalah dua hiqqah, jika bertambah satu hingga tujuh puluh lima ekor maka zakatnya adalah jadza'ah, jika bertambah satu hingga sembilan puluh ekor maka zakatnya adalah dua bintu labun, jika bertambah satu hingga seratus dua puluh ekor maka zakatnya adalah dua hiqqah, jika bertambah lagi maka pada setiap lima puluh ekor zakatnya adalah satu hiqqah, dan pada setiap empat puluh ekor maka zakatnya bintu labun." Dan aku bertanya kepadanya tentang puasa ketika safar, maka ia pun berkata: "Kami pernah melakukan safar bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam ke Makkah sedang kami dalam keadaan berpuasa. Lalu kami singgah pada suatu tempat, maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sesungguhnya kalian telah dekat dengan musuh, sedangkan berbuka akan menguatkan kalian, " maka itu adalah keringanan, sehingga sebagian kami ada yang berpuasa dan sebagian ada yang tidak berpuasa. Setelah itu kami singgah pada persinggahan yang lain, lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Besok pagi kalian akan menjumpai musuh kaian, sedang berbuka akan menguatkan kalian maka berbukalah, " maka itu adalah penegasan sehingga kami berbuka. Kemudian Abu Sa'id berkata: "Sungguh, aku berpendapat bahwa setelah itu kami berpuasa dalam safar bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam."
Grade
مسند أحمد ١٠٨٨٩: حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْرُجُ يَوْمَ الْعِيدِ فِي الْفِطْرِ فَيُصَلِّي بِالنَّاسِ تَيْنِكَ الرَّكْعَتَيْنِ ثُمَّ يَتَقَدَّمُ فَيَسْتَقْبِلُ النَّاسَ وَهُمْ جُلُوسٌ فَيَقُولُ تَصَدَّقُوا تَصَدَّقُوا تَصَدَّقُوا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ قَالَ فَكَانَ أَكْثَرَ مَا يَتَصَدَّقُ مِنْ النَّاسِ النِّسَاءُ بِالْقُرْطِ وَالْخَاتَمِ وَالشَّيْءِ فَإِنْ كَانَتْ لَهُ حَاجَةٌ فِي الْبَعْثِ ذَكَرَهُ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ انْصَرَفَ حَدَّثَنَاه عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ قَالَ حَدَّثَنِي دَاوُدُ فَذَكَرَهُ قَالَ وَإِنْ كَانَ يُرِيدُ أَنْ يَضْرِبَ عَلَى النَّاسِ بَعْثًا ذَكَرَهُ وَإِلَّا انْصَرَفَ
Musnad Ahmad 10889: Telah menceritakan kepada kami [Abu Amir] berkata: telah menceritakan kepada kami [Dawud bin Qais] dari [Iyadh bin Abdullah] dari [Abu Sa'id Al Khudri] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam keluar pada hari raya Iedil Fitri bersama manusia, kemudian beliau shalat sebanyak dua raka'at yang ringan, setelah itu beliau maju ke hadapan manusia sedang mereka duduk semuanya, beliau lalu bersabda: "Bersedekahlah kalian, bersedekahlah kalian, bersedekahlah kalian, " sebanyak tiga kali." Abu Sa'id berkata: "Dan yang paling banyak bersedekah pada waktu itu adalah kaum wanita dengan memberikan anting dan cincin serta perhiasan yang lainnya. Dan jika membutuhkan keperluan guna pengiriman pasukan beliau menyebutkannya, dan jika tidak beliau berlalu pergi." Dan telah menceritakannya kepada kami [Abdullah bin Al Harits] ia berkata: telah menceritakan kepadaku [Dawud] lalu ia menyebutkan hadits semakna, dan ia berkata: "dan jika beliau meminta bantuan kepada manusia guna memenuhi kebutuhan pengiriman pasukan, maka beliau menyebutkannya, dan jika tidak beliau berlalu pergi."
Grade
مسند أحمد ١٠٩٠٧: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ أَبِي سُلَيْمَانَ اللَّيْثِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ مَثَلُ الْمُؤْمِنِ كَمَثَلِ الْفَرَسِ عَلَى آخِيَّتِهِ يَجُولُ ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى آخِيَّتِهِ وَإِنَّ الْمُؤْمِنَ يَسْهُو ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى الْإِيمَانِ
Musnad Ahmad 10907: Telah menceritakan kepada kami [Abu Abdurrahman] berkata: telah menceritakan kepada kami [Sa'id bin Abu Ayyub] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdullah Ibnul Walid] dari [Abu Sulaiman Al Laisti] dari [Abu Sa'id Al Khudri] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, Bahwasanya beliau bersabda, "Permisalan seorang mukmin adalah seperti kuda yang tertambat pada akhiyahnya (kayu yang ditancapkan sebagai tempat penambatan), jalan berkeliling dan kembali lagi. Dan sesungguhnya jika seorang mukmin lalai (tergelincir pada kemaksiatan) maka akan kembali kepada keimanan lagi."
Grade