مسند أحمد ٢٤٥٢٥: قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ وَرْدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ حُوسِبَ هَلَكَ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَيْسَ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ { فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا } قَالَ يَا عَائِشَةُ ذَاكَ الْعَرْضُ مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ فَقَدْ هَلَكَ
Musnad Ahmad 24525: Ahmad bin Hambal berkata: telah menceritakan kepada kami [Waqi'] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdul Jabbar bin Ward] dari [Ibnu Abi Mulaikah] dari [Aisyah] berkata: Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam bersabda: "Barang siapa yang dihisab maka akan binasa." Dia berkata: saya bertanya: Wahai Rasulullah, bukankah Allah Azzawajalla telah berfirman "Dia akan dihisab dengan hisab yang ringan" beliau bersabda: "Wahai Aisyah, sesungguhnya hal itu adalah ardh (penampakan amal perbuatan), barang siapa dihisab maka akan binasa."
Grade
مسند أحمد ٢٤٥٢٨: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ وَمُحَمَّدُ بنُ جَعْفَرٍ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ مَا كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُ إِذَا دَخَلَ بَيْتَهُ قَالَتْ كَانَ يَكُونُ فِي مِهْنَةِ أَهْلِهِ فَإِذَا حَضَرَتْ الصَّلَاةُ خَرَجَ فَصَلَّى
Musnad Ahmad 24528: Telah menceritakan kepada kami [Waqi'] dan [Muhammad bin Ja'far] keduanya berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Hakam] dari [Ibrahim] dari [Al Aswad] berkata: saya bertanya kepada [Aisyah]: "Apa yang diperbuat oleh Nabi shallallahu'alaihi wa sallam jika beliau masuk rumahnya?" dia menjawab: "Beliau sibuk dengan pekerjaan keluarganya, jika tiba waktu shalat maka beliau keluar lantas melaksanakan shalat."
Grade
مسند أحمد ٢٤٥٤٥: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ النَّارِ وَفِتْنَةِ النَّارِ وَفِتْنَةِ الْقَبْرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ وَشَرِّ فِتْنَةِ الْغِنَى وَشَرِّ فِتْنَةِ الْفَقْرِ وَشَرِّ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ اللَّهُمَّ اغْسِلْ خَطَايَايَ بِمَاءِ الثَّلْجِ وَالْبَرَدِ وَنَقِّ قَلْبِي مِنْ الْخَطَايَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الْأَبْيَضُ مِنْ الدَّنَسِ وَبَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَايَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ الْكَسَلِ وَالْهَرَمِ وَالْمَغْرَمِ وَالْمَأْثَمِ
Musnad Ahmad 24545: Telah menceritakan kepada kami [Waqi'] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Hisyam] dari [ayahnya] dari [Aisyah] bahwasanya Nabi shallallahu'alaihi wa sallam pernah membaca do'a: "ALLAHUMMA INNI A'UDZU BIKA MIN 'ADZABIN NAARI WA FITNATIN NAARI WA FITNATIL QABRI WA 'ADZABIL QABRI WA SYARRI FITNATIL GHINA WA SYARRI FITNATIL FAQRI WA SYARRI FITNATIL MASIHID DAJJAL ALLAHUMMA IGHSIL KHATHAYAYA BIMA'ITS TSALAJ WAL BARADI WA NAQQI QALBI MINAL KHATHAYA KAMA YUNAQQAL TSAUBUL ABYADH MINAD DANASI WA BA'ID BAINI WA BAINA KHATHAYAYA KAMA BA'ADTA BAINAL MASYRIQI WAL MAGHRIBI ALLAHUMMA INNI A'UDZUBIKA MINAL KASALI WAL HARAMI WAL MAGHRAMI WAL MA'TSAMI (Ya Allah, sesungguhnya aku berlindung kepada-Mu dari siksa neraka, fitnah neraka, fitnah kubur, siksa kubur, kejelekan kekayaan, kejelekan kefakiran, dan kejelekan fitnah al Masih ad Dajjal. Ya Allah, bersihkanlah kesalahan-kesalahanku dengan air salju yang dingin, jagalah hatiku dari kesalahan sebagaimana Engkau menjaga baju putih dari kotoran, dan jauhkanlah aku dari kesalahan sebagaimana Engkau menjauhkan antara timur dan barat. Ya Allah, aku berlindung kepadamu dari kemalasan, lemah dikala tua, banyak hutang, dan perbuatan dosa)."
Grade
مسند أحمد ٢٤٥٥٧: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ رَخَّصَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الرُّقْيَةِ مِنْ كُلِّ ذِي حُمَةٍ
Musnad Ahmad 24557: Telah menceritakan kepada kami [Waqi'] telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Asy Syaibani] dari [Abdurrahman bin Al Aswad] dari [ayahnya] dari [Aisyah] berkata: "Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam memberi keringanan untuk meruqyah pada setiap penyakit."
Grade
مسند أحمد ٢٤٥٥٨: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ امْسَحْ الْبَاسَ رَبَّ النَّاسِ بِيَدِكِ الشِّفَاءُ لَا كَاشِفَ لَهُ إِلَّا أَنْتَ
Musnad Ahmad 24558: Telah menceritakan kepada kami [Waqi'] telah menceritakan kepada kami [Hisyam] dari [ayahnya] dari [Aisyah] berkata: Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam mengucapkan: "IMSAHIL BA'SA RABBAN NASI BI YADIKASY SYIFA'U LA KASYIFA LAHU ILLA ANTA (hilangkanlah penyakit wahai rabb manusia, di tangan-Mu lah kesembuhan, tidak ada penyembuh bagi penyakit melainkan Engkau)."
Grade
مسند أحمد ٢٤٥٥٩: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا كَهْمَسٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِنْ وَافَقْتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ بِمَ أَدْعُو قَالَ تَقُولِينَ اللَّهُمَّ إِنَّكَ عَفُوٌّ تُحِبُّ الْعَفْوَ فَاعْفُ عَنِّي
Musnad Ahmad 24559: Telah menceritakan kepada kami [Waqi'] telah menceritakan kepada kami [Kahmas] dari [Abdullah bin Buraidah] dari [Aisyah] bahwasanya dia berkata: "Wahai Rasulullah! Apabila saya mendapati malam lailaul qadar, dengan apa saya harus berdo'a? beliau bersabda: "Hendaklah kamu mengucapkan ALLAHUMMA INNAKA 'AFUWWUN TUHIBBUL 'AFWA FA'FU 'ANNI (ya Allah sesungguhnya Engkau adalah Pengampun, menyukai pengampunan maka ampunilah aku)."
Grade
مسند أحمد ٢٤٥٦١: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ أَبِي عَقِيلٍ يَحْيَى بْنِ الْمُتَوَكِّلِ عَنْ بُهَيَّةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا ذَكَرَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَطْفَالَ الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ إِنْ شِئْتِ أَسْمَعْتُكِ تَضَاغِيَهُمْ فِي النَّارِ
Musnad Ahmad 24561: Telah menceritakan kepada kami [Waqi'] dari [Abi Aqil Yahya bin Al Mutawakkil] daru [Buhayyah] dari [Aisyah] bahwasanya dia pernah menceritakan kepada Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam tentang anak-anak kaum musyrikin, beliau bersabda: "Jika engkau mau akan aku perdengarkan kepadamu bagaimana suara mereka di neraka."
Grade
مسند أحمد ٢٤٥٧٩: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ لَمَّا مَرِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَضَهُ الَّذِي مَاتَ فِيهِ جَاءَهُ بِلَالٌ يُؤْذِنُهُ بِالصَّلَاةِ فَقَالَ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ قَالَ الْأَعْمَشُ رَقِيقٌ وَمَتَى يَقُومُ مَقَامَكَ يَبْكِي فَلَا يَسْتَطِيعُ فَلَوْ أَمَرْتَ عُمَرَ قَالَ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ وَمَتَى يَقُومُ مَقَامَكَ يَبْكِي فَلَا يَسْتَطِيعُ فَلَوْ أَمَرْتَ عُمَرَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ قَالَ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ فَإِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ فَأَرْسَلْنَا إِلَى أَبِي فَصَلَّى بِالنَّاسِ فَوَجَدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ نَفْسِهِ خِفَّةً فَخَرَجَ يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ وَرِجْلَاهُ تَخُطَّانِ فِي الْأَرْضِ فَلَمَّا أَحَسَّ بِهِ أَبُو بَكْرٍ ذَهَبَ يَتَأَخَّرُ فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيْ مَكَانَكَ فَجَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى جَلَسَ إِلَى جَنْبِ أَبِي بَكْرٍ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يَأْتَمُّ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالنَّاسُ يَأْتَمُّونَ بِأَبِي بَكْرٍ
Musnad Ahmad 24579: Telah menceritakan kepada kami [Waqi'] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Al A'masy] dari [Ibrahim] dari [Al Aswad] dari [Aisyah] berkata: tatkala Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam sakit yang menyebabkan beliau wafat, Bilal datang menemui beliau untuk mengumandangkan adzan untuk shalat, beliau bersabda: "Perintahkanlah Abu Bakar supaya shalat bersama manusia." Kami berkata: "Wahai Rasulullah! sesungguhnya Abu bakar adalah seorang yang mudah kasihan." A'masy meriwayatkan: "Dia adalah orang yang mudah menangis, kapan saja dia berdiri di tempatmu pasti dia akan menangis dan ia tidak akan bisa. Bagaimana kalau engkau perintahkan Umar." Beliau bersabda: "Perintahkan Abu Bakar untuk menjadi imam." Kami berkata: "Wahai Aisyah! Sesungguhnya Abu Bakar adalah seorang yang mudah menagis, kapan saja dia berdiri di tempatmu pasti dia menangis sehingga dia tidak bisa. Bagaimana bila kamu merintahkan Umar untuk shalat bersamanya." Beliau bersabda: "Perintahkan Abu Bakar untuk shalat bersama orang-orang. Sunggu kalian adalah seperti sahabat-sahabatnya Yusuf. Lalu beliau mengutusku kepada ayahku supaya dia shalat bersama orang-orang." Kemudian Nabi shallallahu'alaihi wa sallam merasakan dirinya sudah agak ringan beliau melangkahkan kedua kakinya dan keduanya sambil diseret di bumi. Tatkala Abu Bakar mengetahui, maka ia agak mengakhirkan shalatnya. Lalu Nabi shallallahu'alaihi wa sallam memberi isyarat ke padanya supaya dia tetap diam di tempatmu. Lalu Nabi shallallahu'alaihi wa sallam. datang hingga ia duduk di samping Abu Bakar. Abu Bakar mengikuti Nabi shallallahu'alaihi wa sallam dan orang-orang mengikuti Abu Bakar."
Grade
مسند أحمد ٢٤٦٠٩: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْأَسْوَدِ قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ أَخْبِرِينِي عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَقُلْتُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنَامُ أَوَّلَهُ وَيَقُومُ آخِرَهُ فَإِذَا قَامَ تَوَضَّأَ وَصَلَّى مَا قَضَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ فَإِنْ كَانَ بِهِ حَاجَةٌ إِلَى أَهْلِهِ أَتَى أَهْلَهُ وَإِلَّا مَالَ إِلَى فِرَاشِهِ فَإِنْ كَانَ أَتَى أَهْلَهُ نَامَ كَهَيْئَتِهِ لَمْ يَمَسَّ مَاءً حَتَّى إِذَا كَانَ عِنْدَ أَوَّلِ الْأَذَانِ وَثَبَ وَاللَّهِ مَا قَالَتْ قَامَ وَإِنْ كَانَ جُنُبًا أَفَاضَ عَلَيْهِ الْمَاءَ وَاللَّهِ مَا قَالَتْ اغْتَسَلَ وَلَا تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الْمَسْجِدِ
Musnad Ahmad 24609: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Israil] dari [Abu Ishaq] dari [Al Aswad] berkata: saya berkata kepada [Aisyah]: "Kabarkanlah kepadaku tentang shalatnya Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam!" ia berkata: saya berkata: "Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam tidur di awal malam dan bangun di akhirnya. Apabila beliau bangun, beliau berwudhu dan shalat apa yang telah Allah tetapkan untuknya. Kemudian apabila beliau mempunyai perlu kepada isterinya, beliau mendatangi isterinya. Jika tidak, beliau langsung ke ranjangnya. Sehabis beliau mendatangi keluarganya, beliau tidur sementara beliau belum berwudhu. Apabila adzan pertama telah dikumandangkan, beliau turun dari ranjangnya." Demi Allah, ia berkata: "Apabila beliau bangun dalam keadaan junub, maka beliau mandi." Demi Allah, ia berkata: "Beliau mandi dan tidak berwudhu seperti wudhunya untuk orang shalat, kemudian beliau shalat dua raka'at, baru kemudian pergi ke masjid."
Grade
مسند أحمد ٢٤٦١٤: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ وَدِدْتُ أَنَّ عِنْدِي بَعْضَ أَصْحَابِي قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَا نَدْعُو لَكَ أَبَا بَكْرٍ فَسَكَتَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَا نَدْعُو لَكَ عُمَرَ فَسَكَتَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَا نَدْعُو لَكَ عَلِيًّا فَسَكَتَ قُلْنَا أَلَا نَدْعُو لَكَ عُثْمَانَ قَالَ بَلَى قَالَ أَرْسَلْنَا إِلَى عُثْمَانَ فَجَاءَ فَخَلَا بِهِ فَجَعَلَ يُكَلِّمُهُ وَوَجْهُ عُثْمَانَ يَتَغَيَّرُ
Musnad Ahmad 24614: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Ismail bin Abu Khalid] dari [Qais bin Abi Hazim] dari [Aisyah] berkata: "Ketika Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam sakit dan beliau wafat ketika sakit tersebut, beliau bersabda: 'Aku ingin agar beberapa sahabatku berada disampingku', " kami berkata: "Wahai Rasulullah! maukah kami panggilkan Abu Bakar untukmu? Beliau diam. Kami bertanya: "Wahai Rasulullah! maukah kami panggilkan Umar untukmu? Beliau diam. Kami bertanya: "Wahai Rasulullah! maukah kami panggilkan Ali untukmu? Beliau diam. Kami bertanya: "Wahai Rasulullah! maukah kami panggilkan Utsman untukmu?" Beliau bersabda: "Ya." ia berkata: "Lalu kami mengutus seseorang kepada Utsman, dan ia pun datang. Kemudian ia menyendiri dengan beliau, beliau mulai bicara dan wajah Utsman berubah."
Grade