مسند أحمد ١٠٠٣٤: حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ ذَكْوَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تَسُبُّوا الدَّهْرَ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ أَنَا الدَّهْرُ الْأَيَّامُ وَاللَّيَالِي لِي أُجَدِّدُهَا وَأُبْلِيهَا وَآتِي بِمُلُوكٍ بَعْدَ مُلُوكٍ
Musnad Ahmad 10034: Telah menceritakan kepada kami [Ibnu Numair] telah menceritakan kepada kami [Hisyam bin Sa'd] dari [Zaid bin Aslam] dari [Dzakwan] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Janganlah kalian mencela masa, karena sesungguhnya Allah 'azza wajalla adalah masa, Dia berfirman: 'Aku adalah masa, siang dan malam adalah milik-Ku, Aku perbaharui dan Aku pergilirkan, dan Aku datangkan para raja setelah para raja."
Grade
مسند أحمد ١٠٠٣٨: حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ أَبِي صَالِحٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي أَوْ عَلَى النَّاسِ لَأَحْبَبْتُ أَنْ لَا أَتَخَلَّفَ خَلْفَ سَرِيَّةٍ تَخْرُجُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلَكِنْ لَا أَجِدُ مَا أَحْمِلُهُمْ عَلَيْهِ وَلَا يَجِدُونَ مَا يَتَحَمَّلُونَ عَلَيْهِ فَيَخْرُجُونَ فَوَدِدْتُ أَنْ أُقَاتِلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَأُقْتَلَ ثُمَّ أُحْيَا ثُمَّ أُقْتَلَ ثُمَّ أُحْيَا ثُمَّ أُقْتَلَ
Musnad Ahmad 10038: Telah menceritakan kepada kami [Ibnu Numair] telah menceritakan kepada kami [Yahya] dari [Abu Shalih] Bahwasanya ia mendengar [Abu Hurairah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sekiranya tidak memberatkan bagi umatku, -atau beliau mengatakan: - "bagi manusia, aku sangat senang sekiranya aku tidak pernah tertinggal dari pasukan yang dikirim di jalan Allah, akan tetapi aku tidak mendapatkan sesuatu yang dapat aku gunakan untuk membawa mereka, dan mereka juga tidak mendapatkan sesuatu yang bisa membawa mereka sehingga bisa pergi berjihad. Sungguh, aku sangat berkeinginan untuk berperang di jalan Allah kemudian terbunuh, kemudian aku dihidupkan dan terbunuh, kemudian aku dihidupkan dan terbunuh kembali."
Grade
مسند أحمد ١٠٠٤٢: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ حَدِيثًا ثُمَّ قَالَ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ إِذَا رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ أَنْ يَجِدَ فِيهِ ثَلَاثَ خَلِفَاتٍ عِظَامٍ سِمَانٍ لَثَلَاثُ آيَاتٍ يَقْرَؤُهُنَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ خَيْرٌ لَهُ مِنْ ثَلَاثِ خَلِفَاتٍ عِظَامٍ سِمَانٍ
Musnad Ahmad 10042: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] telah menceritakan kepada kami [Al A'masy] dari [Abu Shalih] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, lalu beliau menyebutkan sebuah hadits kemudian bersabda: "Apakah kalian suka jika kembali ke rumahnya dengan membawa tiga tulang besar yang banyak dagingnya?, tiga ayat yang dibaca oleh salah seorang dari kalian di dalam shalatnya adalah lebih baik dari tiga tulang besar yang banyak dagingnya."
Grade
مسند أحمد ١٠٠٤٣: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ حَدَّثَنِي النَّهَّاسُ بْنُ قَهْمٍ عَنْ شَدَّادٍ أَبِي عَمَّارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ حَافَظَ عَلَى شُفْعَةِ الضُّحَى غُفِرَتْ ذُنُوبُهُ وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ
Musnad Ahmad 10043: Telah menceritakan kepada kami [Ali bin 'Ashim], dia berkata: telah menceritakan kepadaku [An Nuhas bin Qahm] dari [Syadad Abu 'Ammar] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa bisa menjaga dua rakaat dhuha maka akan diampuni dosa-dosanya meskipun sebanyak buih di laut."
Grade
مسند أحمد ١٠٠٤٨: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنِي الْأَشْعَثُ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أُمَّةٌ مِنْ الْأُمَمِ فُقِدَتْ فَاللَّهُ أَعْلَمُ الْفَأْرُ هِيَ أَمْ لَا أَلَا تَرَى أَنَّهَا إِذَا وُضِعَ لَهَا أَلْبَانُ الْإِبِلِ لَمْ تَطْعَمْهُ
Musnad Ahmad 10048: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Abdullah], dia berkata: telah menceritakan kepadaku [Al Asy'ats] dari [Muhammad] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Satu dari beberapa umat telah hilang, dan Allah lebih tahu apakah mereka tikus atau bukan, apakah kamu tidak melihat, bahwasanya ia apabila diberi susu unta ia tidak memakannya."
Grade
مسند أحمد ١٠٠٤٩: حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنِي الْمُبَارَكُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى ابْنِ آدَمَ ثَلَاثُ عُقَدٍ بِحَرِيرٍ إِذَا بَاتَ مِنْ اللَّيْلِ فَإِنْ هُوَ تَعَارَّ مِنْ اللَّيْلِ فَذَكَرَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ فَإِنْ تَوَضَّأَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ فَإِنْ قَامَ فَعَزَمَ فَصَلَّى انْحَلَّتْ الْعُقَدُ جَمِيعًا وَإِنْ هُوَ بَاتَ وَلَمْ يَذْكُرْ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ وَلَمْ يُصَلِّ حَتَّى يُصْبِحَ أَصْبَحَ وَعَلَيْهِ الْعُقَدُ جَمِيعًا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ يُونُسَ وَلَمْ يَرْفَعْهُ
Musnad Ahmad 10049: Telah menceritakan kepada kami [Hasyim Ibnul Qasim], dia berkata: telah menceritakan kepadaku [Al Mubarak] dari [Al Hasan] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jika anak Adam tidur diwaktu malam maka pada dirinya terdapat tiga buhul tali, jika ia bangun dan berdzikir kepada Allah 'azza wajalla maka akan terbuka satu tali, dan jika ia berwudhu maka akan terbuka lagi satu tali, dan jika ia shalat maka akan terbuka semua tali yang ada. Dan apabila ia tidur di malam hari dengan tidak berdzikir kepada Allah 'azza wajalla, tidak berwudhu dan tidak shalat sehingga datang waktu pagi, maka pada dirinya masih ada tiga tali." Telah menceritakan kepada kami [Isma'il] dari [Yunus], tetapi ia tidak memarfu'kannya."
Grade
مسند أحمد ١٠٠٥٠: حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا الْمُبَارَكُ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ بَيْنَا أَبُو هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ أَصْحَابَهُ إِذْ أَقْبَلَ رَجُلٌ إِلَى أَبِي هُرَيْرَةَ وَهُوَ فِي الْمَجْلِسِ فَأَقْبَلَ وَعَلَيْهِ حُلَّةٌ لَهُ فَجَعَلَ يَمِيسُ فِيهَا حَتَّى قَامَ عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ فَقَالَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ هَلْ عِنْدَكَ فِي حُلَّتِي هَذِهِ مِنْ فُتْيَا فَرَفَعَ رَأْسَهُ إِلَيْهِ وَقَالَ حَدَّثَنِي الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ خَلِيلِي أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ بَيْنَا رَجُلٌ مِمَّنْ كَانَ قَبْلَكُمْ يَتَبَخْتَرُ بَيْنَ بُرْدَيْنِ فَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَأَمَرَ الْأَرْضَ فَبَلَعَتْهُ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهُ لَيَتَجَلْجَلُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ اذْهَبْ أَيُّهَا الرَّجُلُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
Musnad Ahmad 10050: Telah menceritakan kepada kami [Hasyim], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Al Mubarak] dari [Al Hasan], dia berkata: ketika [Abu Hurairah] sedang membacakan hadits kepada para sahabatnya, datanglah Seorang lelaki kepadanya sedang ia dalam majlis, lalu ia berkata: "Wahai Abu Hurairah, apakah engkau mempunyai hadits yang dengannya engkau bisa berfatwa tentang pakaian yang aku kenakan ini?" Abu Hurairah kemudian mengangkat kepalanya seraya berkata: "Telah menceritakan kepadaku seorang yang jujur dan terpercaya, kekasihku Abul Qasim shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Ketika Seorang lelaki sedang berjalan sombong dengan dua selendang yang ia kenakan, Allah murka kepadanya dan memerintahkan bumi untuk menelannya, maka demi Dzat yang jiwaku ada dalam genggaman-Nya, sesungguhnya ia akan terguncang-guncang hingga datangnya hari kiamat." Hai lekaki, pergilah engkau hingga datangnya hari kiamat."
Grade
مسند أحمد ١٠٠٥٢: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ يُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ إِذَا نَامَ أَحَدُكُمْ عُقِدَ عَلَى رَأْسِهِ ثَلَاثُ عُقَدٍ بِحَرِيرٍ فَإِنْ قَامَ فَذَكَرَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ أُطْلِقَتْ وَاحِدَةٌ وَإِنْ مَضَى فَتَوَضَّأَ أُطْلِقَتْ الثَّانِيَةُ فَإِنْ مَضَى فَصَلَّى أُطْلِقَتْ الثَّالِثَةُ فَإِنْ أَصْبَحَ وَلَمْ يَقُمْ شَيْئًا مِنْ اللَّيْلِ وَلَمْ يُصَلِّ أَصْبَحَ وَهُوَ عَلَيْهِ يَعْنِي الْحَرِيرَ
Musnad Ahmad 10052: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il] dari [Yunus] dari [Al Hasan] dari [Abu Hurairah], dia berkata: "Jika salah seorang dari kalian tidur maka kepalanya akan diikat dengan tiga tali, jika ia bangun dan berdzikir kepada Allah 'azza wajalla maka akan terlepas satu ikatan, jika ia bangkit dan berwudhu maka akan terlepas tali kedua, dan jika ia bangkit dan shalat maka akan terlepas tali yang ketiga. Akan tetapi jika subuh tiba dan tidak melakukan sesuatupun dan tidak shalat maka ia akan dalam kondisi sebagaimana semula, yaitu dalam ikatan."
Grade
مسند أحمد ١٠٠٥٦: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَا كَانَ أَسْفَلَ مِنْ الْكَعْبَيْنِ مِنْ الْإِزَارِ فَهُوَ فِي النَّارِ قَالَ شُعْبَةُ وَكَانَ سَعِيدٌ قَدْ كَبِرَ
Musnad Ahmad 10056: Telah menceritakan kepada kami [Hajjaj] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Sa'id Al Maqburi] dari [Abu Hurairah] bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "kain sarung yang ada di bawah mata kaki adalah di neraka." Syu'bah berkata: "Dan Sa'id waktu itu telah berusia udzur."
Grade
مسند أحمد ١٠٠٥٧: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ قَالَ قَالَ شُعْبَةُ كَتَبَ بِهِ إِلَيَّ فَقَرَأْتُهُ عَلَيْهِ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ مَوْلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَلَمْ يَرْفَعْهُ قَالَ مَا مِنْ عَبْدٍ مُسْلِمٍ يُصَلِّي فِي يَوْمٍ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً تَطَوُّعًا إِلَّا بُنِيَ لَهُ بَيْتٌ فِي الْجَنَّةِ
Musnad Ahmad 10057: Telah menceritakan kepada kami [Hajjaj] dan [Muhammad bin Ja'far], dia berkata: telah mengabarkan kepada kami [Syu'bah] dari [Manshur]. dia berkata: Syu'bah menerangkan: ia menulis untukku, lalu aku bacakan hadits tersebut kepadanya, dari [Abu Utsman] mantan budak Al Mughirah bin Syu'bah, dari [Abu Hurairah], dan ia tidak memarfu'kannya, Abu Hurairah berkata: "Tidaklah seorang muslim shalat sunah dalam sehari dua belas raka'at melainkan akan dibangunkan untuknya sebuah rumah di surga."
Grade