مسند أحمد ٢٥٥٤٩: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ يَعْنِي ابْنَ فَضَالَةَ عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَطَاءٍ أَنَّهُ قَالَ حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ قَالَ سَمِعْتُ أُمَّ حَبِيبَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ تَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ صَلَّى ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً فِي لَيْلِهِ وَنَهَارِهِ غَيْرَ الْمَكْتُوبَةِ بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ
Musnad Ahmad 25549: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Ghailan] berkata: telah menceritakan kepada kami [Al Mufadlal] -yakni Ibnu Fadlalah- dari [Khalid bin Yazid] dari ['Atha'] bahwa dirinya berkata: telah menceritakan kepada kami ['Anbasah bin Abu Sufyan] berkata: aku mendengar [Ummu Habibah] Ummul Mukminin berkata: "Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa mengerjakan shalat dua belas rakaat pada malam hari dan siang hari selain shalat wajib, maka Allah akan membangunkan baginya sebuah rumah di surga."
Grade
مسند أحمد ٢٥٥٥٠: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ أُخْتِهِ أُمِّ حَبِيبَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهَا سَمِعَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَا مِنْ عَبْدٍ مُسْلِمٍ يُصَلِّي لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ كُلَّ يَوْمٍ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً تَطَوُّعًا غَيْرَ فَرِيضَةٍ إِلَّا بُنِيَ لَهُ بَيْتٌ فِي الْجَنَّةِ أَوْ بَنَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ بِهِنَّ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ فَقَالَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ فَمَا بَرِحْتُ أُصَلِّيهِنَّ بَعْدُ و قَالَ عَمْرٌو مَا بَرِحْتُ أُصَلِّيهِنَّ بَعْدُ و قَالَ النُّعْمَانُ مِثْلَ ذَلِكَ
Musnad Ahmad 25550: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Nu'man bin Salim] dari [Amru bin Aus] dari ['Anbasah bin Abu Sufyan] dari saudara perempuannya [Ummu Habibah] Isteri Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, bahwa dirinya mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidaklah seorang hamba yang Muslim mengerjakan shalat karena Allah Azza Wa Jalla setiap hari dua belas rakaat shalat sunnah selain shalat wajib, kecuali akan dibangunkan untuknya sebuah rumah di surga, atau Allah akan membangunkan untuknya sebuah rumah di surga." Ummu Habibah berkata: "Maka setelah itu aku tidak pernah meninggalkan shalat tersebut." Amru berkata: "Aku tidak pernah meninggalkan shalat tersebut setelahnya." Dan Nu'man juga berkata seperti itu."
Grade
مسند أحمد ٢٥٥٥١: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ عَنِ ابْنِ شَوَّالٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى أُمِّ حَبِيبَةَ فَأَخْبَرَتْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدِمَهَا مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ
Musnad Ahmad 25551: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Ibnu Juraij] berkata: telah mengabarkan kepada kami ['Atha] dari [Ibnu Syawal] bahwa dia mengabarkan kepadanya, bahwa dia menemui [Ummu Habibah], lalu Ummu Habibah mengabarkan kepadanya, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam datang kepadanya (Mina) diwaktu malam setelah menjamak shalat."
Grade
مسند أحمد ٢٥٥٥٢: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِي الْجَرَّاحِ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا تَصْحَبُ الْمَلَائِكَةُ رُفْقَةً فِيهَا جَرَسٌ
Musnad Ahmad 25552: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari ['Ubaidullah] berkata: telah mengabarkan kepadaku [Nafi'] dari [Salim] dari [Abu Al Jarrah] dari [Ummu Habibah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Malaikat tidak akan menyertai rombongan (kafilah) yang terdapat padanya lonceng."
Grade
مسند أحمد ٢٥٥٥٣: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ أَخْنَسَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَتْ خَالَتَهُ قَالَ سَقَتْنِي سَوِيقًا ثُمَّ قَالَتْ لَا تَخْرُجْ حَتَّى تَتَوَضَّأَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ تَوَضَّئُوا مِمَّا مَسَّتْ النَّارُ
Musnad Ahmad 25553: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] berkata: telah menceritakan kepada kami ['Abdul 'Aziz bin Abdullah bin Abu Salamah] dari [Ibnu Syihab] dari ['Ubaidullah bin Abdullah] dari [Abu Sufyan bin Akhnas] dari [Ummu Habibah] isteri Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam -dan dia adalah bibinya- Abu Sufyan berkata: "Ummu Habibah memberiku sawiq (makanan yang terbuat dari adonan tepung), kemudian dia berkata: "Janganlah kamu keluar sebelum berwudlu, sebab aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Berwudlulah dari sesuatu yang dipanggang dengan api."
Grade
مسند أحمد ٢٥٥٥٤: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ تَوَضَّئُوا مِمَّا مَسَّتْ النَّارُ
Musnad Ahmad 25554: Telah menceritakan kepada kami [Abdul Malik bin Amru] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ibnu Abu Dzi'b] dari [Az Zuhri] dari [Abu Salamah] dari [Abu Sufyan bin Sa'id] dari [Ummu Habibah] bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Berwudlulah dari sesuatu yang dipanggang (sentuh) oleh api."
Grade
مسند أحمد ٢٥٥٥٥: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي جَرَّاحٍ مَوْلَى أُمِّ حَبِيبَةَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ الْعِيرَ الَّتِي فِيهَا جَرَسٌ لَا تَصْحَبُهَا الْمَلَائِكَةُ
Musnad Ahmad 25555: Telah menceritakan kepada kami ['Abdurrahman] dari [Malik] dari [Nafi'] dari [Salim bin Abdullah] dari [Abu Jarrah] budak Ummu Habibah, dari Ummu Habibah dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Sesungguhnya Malaikat tidak akan menyertai kafilah yang terdapat padanya lonceng."
Grade
مسند أحمد ٢٥٥٥٦: حَدَّثَنَا بَهْزٌ وَابْنُ جَعْفَرٍ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ أَوْسٍ يُحَدِّثُ عَنْ عَنْبَسَةَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا مِنْ عَبْدٍ مُسْلِمٍ تَوَضَّأَ فَأَسْبَغَ الْوُضُوءَ ثُمَّ صَلَّى لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ كُلَّ يَوْمٍ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً إِلَّا بُنِيَ لَهُ بَيْتٌ فِي الْجَنَّةِ قَالَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ فَمَا زِلْتُ أُصَلِّيهِنَّ بَعْدُ و قَالَ عَنْبَسَةُ فَمَا زِلْتُ أُصَلِّيهِنَّ بَعْدُ و قَالَ عَمْرُو بْنُ أَوْسٍ فَمَا زِلْتُ أُصَلِّيهِنَّ قَالَ النُّعْمَانُ وَأَنَا لَا أَكَادُ أَدَعُهُنَّ قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهَا سَمِعَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَا مِنْ عَبْدٍ مُسْلِمٍ يُصَلِّي لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ كُلَّ يَوْمٍ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً تَطَوُّعًا غَيْرَ فَرِيضَةٍ فَذَكَرَ نَحْوَهُ
Musnad Ahmad 25556: Telah menceritakan kepada kami [Bahs] dan [Ibnu Ja'far] keduanya berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [An Nu'man bin Salim] berkata: aku mendengar ['Amru bin 'Aus] menceritakan dari ['Anbasah] dari [Ummu Habibah] dia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidaklah seorang hamba Muslim berwudlu kemudian menyempurnakan wudlunya lalu Shalat (dengan niat ikhlas) karena Allah, setiap harinya dua belas rakaat, kecuali akan dibangunkan untuknya sebuah rumah di surga." Ummu Habibah berkata: "Setelah itu aku senantiasa mengerjakan shalat tersebut." ['Anbasah] juga berkata: "Setelah itu aku selalu mengerjakan shalat tersebut." [Amru bin Aus] berkata: "Aku selalu mengerjakannya." [Nu'man] berkata: "Aku hampir tidak pernah meninggalkannya." [Ibnu Ja'far] berkata: dari ['Anbasah bin Abu Sufyan], dari [Ummu Habibah] isteri Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, bahwa ia mendengar Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidaklah seorang hamba yang Muslim shalat (dengan niat ikhlas) karena Allah Azza Wa Jalla setiap harinya dua belas rakaat shalat sunnah, selain shalat wajib… kemudian dia menyebutkan seperti itu."
Grade
مسند أحمد ٢٥٥٥٧: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيٌّ يَعْنِي ابْنَ مُبَارَكٍ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدٍ الْأَخْنَسِ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ حَبِيبَةَ فَدَعَتْ لِي بِسَوِيقٍ فَشَرِبْتُهُ فَقَالَتْ أَلَا تَتَوَضَّأُ فَقُلْتُ إِنِّي لَمْ أُحْدِثْ قَالَتْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ تَوَضَّئُوا مِمَّا مَسَّتْ النَّارُ
Musnad Ahmad 25557: Telah menceritakan kepada kami ['Abdul Malik bin Amru] berkata: telah menceritakan kepada kami ['Ali] -yakni Ibnu Mubarak- dari [Yahya] dari [Abu Salamah] dari [Abu Sufyan bin Sa'iid Al Akhnas] dia berkata: "Aku menemui [Ummu Habibah], lalu ia memberikan aku minum dengan sawiq (adonan dari tepung), dan aku pun meminumnya. Kemudian ia berkata: "Apakah kamu tidak berwudlu?" aku menjawab, "Aku belum berhadats." Ummu Habibah lantas berkata: "Sesungguhnya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Berwudlulah dari sesuatu yang dipanggang (disentuh) oleh api."
Grade
مسند أحمد ٢٥٥٥٨: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ الْأَخْنَسِ أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى أُمِّ حَبِيبَةَ فَسَقَتْهُ سَوِيقًا ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي فَقَالَتْ لَهُ تَوَضَّأْ يَا ابْنَ أَخِي فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ تَوَضَّئُوا مِمَّا مَسَّتْ النَّارُ حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ قَالَ قَالَ الزُّهْرِيُّ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَبُو سُفْيَانَ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْأَخْنَسِ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ خَالَةُ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدٍ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
Musnad Ahmad 25558: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazaq] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ma'mar] dari [Az Zuhri] dari [Abu Salamah bin 'Abdurrahman] dari [Abu Sufyan bin Mughirah bin Al Akhnas] bahwa dia menemui [Ummu Habibah], kemudian Ummu Salamah memberinya minum sawiq (adonan yang terbuat dari tepung). Abu Sufyan lantas berdiri untuk mengerjakan shalat, maka Ummu Habibah pun berkata kepadanya, "Berwudlulah kamu wahai anak saudaraku, karena aku pernah mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: 'Berwudlulah dari sesuatu yang dipanggang (disentuh) oleh api'." Telah menceritakan kepada kami [Al Yamani] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'aib] berkata: [Az Zuhri] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Abu Salamah bin 'Abdurrahman] bahwa telah mengabarkan kepadanya [Abu Sufyan bin Sa'id bin Al Akhnas] dari [Ummu Habibah] isteri Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam -dia adalah bibi Abu Sufyan bin Sa'id- kemudian dia menyebutkan hadits tersebut."
Grade