مسند أحمد ٢٠٦٣٢: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ أَنَّ أَبَاهُ زَيْدًا أَخْبَرَهُ أَنَّهُ لَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ قَالَ زَيْدٌ ذُهِبَ بِي إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأُعْجِبَ بِي فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا غُلَامٌ مِنْ بَنِي النَّجَّارِ مَعَهُ مِمَّا أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَيْكَ بِضْعَ عَشْرَةَ سُورَةً فَأَعْجَبَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ يَا زَيْدُ تَعَلَّمْ لِي كِتَابَ يَهُودَ فَإِنِّي وَاللَّهِ مَا آمَنُ يَهُودَ عَلَى كِتَابِي قَالَ زَيْدٌ فَتَعَلَّمْتُ كِتَابَهُمْ مَا مَرَّتْ بِي خَمْسَ عَشْرَةَ لَيْلَةً حَتَّى حَذَقْتُهُ وَكُنْتُ أَقْرَأُ لَهُ كُتُبَهُمْ إِذَا كَتَبُوا إِلَيْهِ وَأُجِيبُ عَنْهُ إِذَا كَتَبَ حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَقْدَمَهُ الْمَدِينَةَ فَذَكَرَ نَحْوَهُ
Musnad Ahmad 20632: Telah menceritakan kepadaku [Sulaiman bin Dawud] telah menceritakan kepadaku [Abdurrahman bin Abu Zinad] dari [Ayahnya] dari [Kharijah bin Zaid] bahwa ayahnya Zaid mengabarkan kepadanya, bahwa ketika Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam sampai di Madinah." Zaid berkata: "Aku lalu diajak ke hadapan Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau lalu merasa taajub dengan kedatanganku. Orang-orang pun berkata: "Wahai Rasulullah, anak ini dari bani Najjar, ia telah menghafal apa yang telah diturunkan Allah kepadamu lebih dari sepuluh surat." Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam pun taajub, beliau lalu bersabda: "Wahai Zaid, pelajarilah kibat Yahudi untukku! Demi Allah, sungguh aku tidak yakin orang-orang Yahudi akan beriman dengan kitabku." Zaid berkata: "Lalu aku pelajari dan kuasai kitab mereka kurang dari lima belas hari, maka aku membacakan kitab mereka kepada beliau jika mereka menulis untuk beliau, dan aku yang mewakili beliau menjawab jika beliau menulis." Telah menceritakan kepada kita [Suraij bin Nu'man] telah menceritakan kepadaku [Ibnu Abu Zinad] dari [Ayahnya] dari [Kharijah bin Zaid] dari [Zaid bin Tsabit] ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam sampai di gerbang Madinah…lalu ia menyebutkan hadits tersebut."
Grade
مسند أحمد ٢٠٦٣٣: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ هِشَامٍ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ح وَيَزِيدُ قَالَ أَنْبَأَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ح وَوَكِيعٌ حَدَّثَنَا الدَّسْتَوَائِيُّ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ تَسَحَّرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَخَرَجْنَا إِلَى الْمَسْجِدِ وَأُقِيمَتْ الصَّلَاةُ فَقُلْتُ كَمْ بَيْنَهُمَا قَالَ قَدْرُ مَا يَقْرَأُ الرَّجُلُ خَمْسِينَ آيَةً قَالَ قَالَ يَزِيدُ فِي حَدِيثِهِ فَقُلْتُ لِزَيْدٍ كَمْ كَانَ قَدْرُ مَا بَيْنَهُمَا قَالَ نَحْوًا مِنْ خَمْسِينَ آيَةً
Musnad Ahmad 20633: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Hisyam] telah menceritakan kepada kami [Qatadah] dari [Anas] dari [Zaid bin Tsabit]. (dalam jalur lain disebutkan) [Yazid] berkata: telah memberitakan kepada kami [Hammam] dari [Qatadah] dari [Anas] dari [Zaid bin Tsabit]. (dalam jalur lain disebutkan) [Waki'] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ad Dastawa`i] dari [Qatadah] dari [Anas] dari [Zaid bin Tsabit] ia berkata: "Kami maka sahur bersama Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, lalu kami keluar menuju masjid dan dikumandangkanlah iqamat." Aku (Anas) lalu bertanya, "Berapa jarak antara keduanya?" Zaid menjawab, "Seperti seseorang membaca lima puluh ayat." Yazid menyebutkan dalam haditsnya, "Aku bertanya pada Zaid, '"Berapa jarak antara keduanya?" Zaid menjawab, "Sekitar lima puluh ayat."
Grade
مسند أحمد ٢٠٦٣٤: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا الدَّسْتَوَائِيُّ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ تَسَحَّرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخَرَجْنَا إِلَى الْمَسْجِدِ فَأُقِيمَتْ الصَّلَاةُ قُلْتُ كَمْ كَانَ بَيْنَهُمَا قَالَ قَدْرُ مَا يَقْرَأُ الرَّجُلُ خَمْسِينَ آيَةً
Musnad Ahmad 20634: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] telah menceritakan kepada kami [Ad Dastawa`i] dari [Qatadah] dari [Anas] dari [Zaid bin Tsabit] ia berkata: "Kami makan sahur bersama Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, lalu kami keluar menuju masjid dan dikumandangkanlah iqamat." Aku (Anas) bertanya, "Berapa jarak antara keduanya?" Zaid menjawab, "Seperti seseorang membaca lima puluh ayat."
Grade
مسند أحمد ٢٠٦٣٥: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ الْقِرَاءَةِ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُطِيلُ الْقِيَامَ وَيُحَرِّكُ شَفَتَيْهِ
Musnad Ahmad 20635: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] telah menceritakan kepada kami [Katsir bin Zaid] dari [Al Muthallib bin Abdullah] dari [Zaid bin Tsabit] bahwa ia pernah ditanya tentang bacaan dalam shalat zhuhur dan ashar, ia lalu menjawab, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam memperpanjang berdirinya dan menggerak-gerakkan kedua bibirnya."
Grade
مسند أحمد ٢٠٦٣٦: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ وَيَزِيدُ قَالَا أَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ قَرَأْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالنَّجْمِ فَلَمْ يَسْجُدْ فِيهَا قَالَ يَزِيدُ قَرَأْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Musnad Ahmad 20636: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dan [Yazid] keduanya berkata: telah menceritakan kepada kami [Ibnu Abu Dzi`b] dari [Yazid bin Abdullah bin Qusiath] dari ['Atha` bin Yasar] dari [Zaid bin Tsabit] ia berkata: "Aku membacakan surat An Najm di hadapan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dan beliau tidak sujud." [Yazid] berkata: "Aku membacanya di hadapan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam."
Grade
مسند أحمد ٢٠٦٣٧: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَفْضَلُ صَلَاةِ الْمَرْءِ فِي بَيْتِهِ إِلَّا الْمَكْتُوبَةَ
Musnad Ahmad 20637: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Sa'id bin Abu Hind] dari [Salim Abu Nadlar] dari [Busr bin Sa'id] dari [Zaid bin Tsabit] ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sebaik-baik shalat seorang laki-laki adalah di rumahnya, kecuali shalat wajib."
Grade
مسند أحمد ٢٠٦٣٨: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ وَعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ أَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ قَاتَلَ اللَّهُ الْيَهُودَ وَقَالَ عُثْمَانُ لَعَنَ اللَّهُ الْيَهُودَ اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ
Musnad Ahmad 20638: Telah menceritakan kepada kami [Abdul Malik bin Amru] telah menceritakan kepada kami [Ibnu Abu Dzi`b], dan [Utsman bin Umar] telah memberitakan kepada kami [Ibnu Abu Dzi`b] dari [Uqbah bin Abdurrahman] dari [Muhammad bin Abdurrahman bin Tsauban] dari [Zaid bin Tsabit], bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Allah memerangi orang-orang Yahudi." Dan [Utsman] menyebutkan, "Allah melaknat orang-orang Yahudi, mereka menjadikan kuburan para Nabinya sebagai tempat ibadah."
Grade
مسند أحمد ٢٠٦٣٩: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ أَمْلَاهُ عَلَيْنَا عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَعَلَ الرُّقْبَى لِلْوَارِثِ
Musnad Ahmad 20639: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman] telah menceritakan kepada kami [Sufyan] menceritakannya kepada kami dari [Ibnu Abu Najih] dari [Thawus] dari [Seseorang] dari [Zaid bin Tsabit], bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menjadikan hibah rumah sebagai bagian dari warisan."
Grade
مسند أحمد ٢٠٦٤٠: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَخَّصَ لِصَاحِبِ الْعَرِيَّةِ أَنْ يَبِيعَهَا بِخَرْصِهَا
Musnad Ahmad 20640: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman] telah menceritakan kepada kami [Malik] dari [Nafi'] dari [Ibnu Umar] dari [Zaid bin Tsabit], bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam memberi keringanan pemilik 'araya (kurma yang ada di pohon) untuk menjualnya dengan perkiraan."
Grade
مسند أحمد ٢٠٦٤١: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ أَبِي الْوَلِيدِ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ قَالَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ يَغْفِرُ اللَّهُ لِرَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ أَنَا وَاللَّهِ أَعْلَمُ بِالْحَدِيثِ مِنْهُ إِنَّمَا أَتَى رَجُلَانِ قَدْ اقْتَتَلَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنْ كَانَ هَذَا شَأْنَكُمْ فَلَا تُكْرُوا الْمَزَارِعَ قَالَ فَسَمِعَ رَافِعٌ قَوْلَهُ لَا تُكْرُوا الْمَزَارِعَ
Musnad Ahmad 20641: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il] telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman bin Ishaq] dari [Abu Ubaidah bin Muhammad bin Ammar] dari [Al Walid bin Abul Walid] dari [Urwah bin Zubair] berkata: [Zaid bin Tsabit] berkata: "Semoga Allah mengampuni Rafi' bin Khadij, demi Allah aku lebih tahu tentang hadits dari padanya, bahwa ada dua orang yang saling bunuh datang kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau lalu bersabda: "Jika ini sebab pertengkaran kalian, maka janganlah kalian menyewakan tanah." Zaid berkata: "Lalu Rafi' mendengar sabda beliau: 'Jangalah kalian menyewakan tanah'."
Grade