مسند أحمد ٢٠٠٧٧: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ وَشَبَهَهَا
Musnad Ahmad 20077: Telah menceritakan kepada kami [Yazid bin Harun] telah mengabarkan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Simak bin Harb] dari [Jabir bin Samurah], bahwa dalam shalat shuhur dan asar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam membaca 'WASSAMAA `IDZATIL BURUUJ (surat Al buruuj) dan WASSAMAA `IWATHARIIQ (surat Ath Thaariq) atau yang semisal dengan keduanya."
Grade
مسند أحمد ٢٠٠٧٨: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ قَالَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرَجُلٍ قَصِيرٍ أَشْعَثَ ذِي عَضَلَاتٍ عَلَيْهِ إِزَارٌ وَقَدْ زَنَى فَرَدَّهُ مَرَّتَيْنِ قَالَ ثُمَّ أَمَرَ بِهِ فَرُجِمَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُلَّمَا نَفَرْنَا غَازِينَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ تَخَلَّفَ أَحَدُكُمْ لَهُ نَبِيبٌ كَنَبِيبِ التَّيْسِ يَمْنَحُ إِحْدَاهُنَّ الْكُثْبَةَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى لَا يُمَكِّنُنِي مِنْ أَحَدٍ مِنْهُمْ إِلَّا جَعَلْتُهُ نَكَالًا أَوْ نَكَّلْتُهُ قَالَ فَحَدَّثَنِيهِ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ فَقَالَ إِنَّهُ رَدَّهُ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِمَاعِزِ بْنِ مَالِكٍ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ تَخَلَّفَ أَحَدُهُمْ يُنَبِّبُ كَنَبِيبِ التَّيْسِ قَالَ فَحَدَّثْتُهُ الْحَكَمَ فَأَعْجَبَهُ وَقَالَ لِي مَا الْكُثْبَةُ فَسَأَلْتُ سِمَاكًا عَنْ الْكُثْبَةِ فَقَالَ اللَّبَنُ الْقَلِيلُ
Musnad Ahmad 20078: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Simak bin Harb] berkata: Aku mendengar [Jabir bin Samurah] berkata: "Dihadapkanlah seorang lelaki pendek kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, rambutnya berdebu dan badannya berotot, ia memakai kain sarung dan telah melakukan perzinahan. Namun Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam lantas menolaknya hingga dua kali." Jabir melanjutkan, "Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam pun menyuruh untuk merajamnya, maka dirajamlah laki-laki itu. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam kemudian bersabda: "Setiap kali kami pergi berperang di jalan Allah, salah seorang dari kalian mundur ke belakang (tidak ikut jihad). Ia memiliki dengusan seperti dengusan hewan, lantas ia berikan sedikit susu kepada salah seorang dari mereka (para wanita). Sungguh, tidaklah Allah Azza Wa Jalla memberiku kesempatan dari atas salah seorang dari mereka, maka aku akan menghukumnya." Perawi berkata: "Telah menceritakannya kepadaku [Sa'id bin Jubair] ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menolaknya hingga empat kali." Telah menceritakan kepada kami [Hajjaj] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Simak bin Harb] ia berkata: Aku mendengar [Jabir bin Samurah] berkata: "Didatangkan Ma'iz bin Malik ke hadapan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam…lalu ia menyebutkan secara makna. Hanya saja ada tambahan, "Salah seorang di antara tertinggal dan mendengus seperti mendengusnya hewan (saat kawin)." Perawi berkata: "Lalu aku ceritakan pada Al Hakam hingga ia pun taajub, ia lalu bertanya, "Apa itu Al Kutbah?" Maka aku tanyakan pada Simak tentang 'Al Kutbah, ia menjawab, "Sedikit susu."
Grade
مسند أحمد ٢٠٠٧٩: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَنْ يَبْرَحَ هَذَا الدِّينُ قَائِمًا يُقَاتِلُ عَلَيْهِ عِصَابَةٌ مِنْ الْمُسْلِمِينَ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ
Musnad Ahmad 20079: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] Telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Simak bin Harb] dari [Jabir bin Samurah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Agama ini akan terus tegak dan dibela oleh sekelompok kaum muslimin hingga datangnya hari kiamat."
Grade
مسند أحمد ٢٠٠٨٠: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَلِيعَ الْفَمِ أَشْكَلَ الْعَيْنِ مَنْهُوسَ الْعَقِبَيْنِ قُلْتُ لِسِمَاكٍ مَا ضَلِيعُ الْفَمِ قَالَ عَظِيمُ الْفَمِ قُلْتُ مَا أَشْكَلُ الْعَيْنِ قَالَ طَوِيلُ شُفْرِ الْعَيْنِ قُلْتُ مَا مَنْهُوسُ الْعَقِبِ قَالَ قَلِيلُ لَحْمِ الْعَقِبِ
Musnad Ahmad 20080: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] Telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Simak] berkata: Aku mendengar [Jabir bin Samurah] ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berbibir luas, bermata jeli dan bertumit tipis." Aku bertanya pada Simak, "Apa maksud luas bibirnya?" Simak menjawab, "Tebal." Aku bertanya lagi, "Apa maksud lentik matanya?" Simak menjawab, "Panjang bulu matanya." Aku bertanya lagi, "Dan apa arti tipis tumitnya?" Simak menjawab, "Daging tumitnya sedikit."
Grade
مسند أحمد ٢٠٠٨١: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ قَالَ سَمِعْتُ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَتَفْتَحَنَّ كُنُوزَ كِسْرَى الْأَبْيَضَ قَالَ شُعْبَةُ أَوْ قَالَ الَّذِي فِي الْأَبْيَضِ عِصَابَةٌ مِنْ الْمُسْلِمِينَ
Musnad Ahmad 20081: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] Telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Simak] berkata: Aku mendengar [Jabir bin Samurah] berkata: "Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Istana putih Kisra pasti akan ditundukkan." Syu'bah berkata: Atau beliau mengatakan: "Sekelompok kaum muslimin yang akan menalukannya."
Grade
مسند أحمد ٢٠٠٨٢: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ مَا كَانَ فِي رَأْسِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ الشَّيْبِ إِلَّا شَعَرَاتٌ فِي مَفْرِقِ رَأْسِهِ كَانَ إِذَا ادَّهَنَ غَطَّاهُنَّ
Musnad Ahmad 20082: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman bin Mahdi] dari [Hammad bin Salamah] dari [Simak bin Harb] dari [Jabir bin Samurah] berkata: "Di rambut Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam ada beberapa helai uban, jika beliau memkai minyak maka tidak akan kelihatan."
Grade
مسند أحمد ٢٠٠٨٣: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ فِي الصُّبْحِ بِ ق وَالْقُرْآنِ وَكَانَ صَلَاتُهُ بَعْدُ تَخْفِيفًا
Musnad Ahmad 20083: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman bin Mahdi] dari [Za`idah] dari [Simak bin Harb] dari [Jabir bin Samurah] berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam membaca dalam shalat shubuhnya surat Qaaf sedang shalat berikutnya adalah ringan."
Grade
مسند أحمد ٢٠٠٨٤: حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أُتِيَ بِطَعَامٍ أَكَلَ مِنْهُ وَبَعَثَ بِفَضْلِهِ إِلَى أَبِي أَيُّوبَ فَكَانَ أَبُو أَيُّوبَ يَضَعُ أَصَابِعَهُ حَيْثُ يَرَى أَثَرَ أَصَابِعِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَصْعَةٍ فَوَجَدَ مِنْهَا رِيحَ ثُومٍ فَلَمْ يَذُقْهَا وَبَعَثَ بِهَا إِلَى أَبِي أَيُّوبَ فَنَظَرَ فَلَمْ يَرَ فِيهَا أَثَرَ أَصَابِعِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يَذُقْهَا فَأَتَاهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَمْ أَرَ فِيهَا أَثَرَ أَصَابِعِكَ قَالَ إِنِّي وَجَدْتُ مِنْهَا رِيحَ ثُومٍ قَالَ فَتَبْعَثُ إِلَيَّ بِمَا لَا تَأْكُلُ قَالَ إِنِّي يَأْتِينِي الْمَلَكُ حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ قَالَ سَمِعْت بَعْضَ أَصْحَابِنَا يَقُولُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ قَالَ قَالَ لِي سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عِنْدَكَ حَدِيثٌ أَحْسَنُ مِنْ هَذَا وَأَجْوَدُ إِسْنَادًا مِنْ هَذَا قَالَ قُلْتُ مَا هُوَ قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُمِّ أَيُّوبَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَزَلَ عَلَى أَبِي أَيُّوبَ فَذَكَرَ هَذَا حَدِيثَ الثُّومِ قَالَ قُلْتُ لَهُ نَعَمْ شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَزَلَ عَلَى أَبِي أَيُّوبَ فَسَكَتَ
Musnad Ahmad 20084: Telah menceritakan kepada kami [Abu Kamil] telah menceritakan kepada kami [Hammad] telah menceritakan kepada kami [Simak bin Harb] dari [Jabir bin Samurah] ia berkata: "Apabila Rasulullah Shalallahu 'Alaihi Wasallam diberi hadiah makanan, maka beliau memakan sebagiannya dan mengirimkannya kepada Abu Ayyub, dan Abu Ayyub biasa meletakkan tangannya pada bekas tangan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam. Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam juga pernah diberi hadiah berupa makanan dalam sebuah baskom yang ada bau bawang putihnya, beliau lantas mengirimkan semuanya kepada Abu Ayyub dan tidak mengambil sedikitpun darinya. Saat Abu Ayyub tidak melihat bekas sentuhan tangan Nabi Shalallahu 'Alaihi Wasallam pada makanan, maka ia pun tidak menyentuhnya. Lalu dia membawa makanan tersebut kepada Rasulullah Shalallahu 'Alaihi Wasallam dan menanyakannya kepada beliau. Maka beliau pun menjawab: "Aku tidak memakannya karena ada bau bawang." Abu Ayyub berkata: "Kenapa engkau memberiku makanan yang tidak engkau sukai?" Beliau bersabda: "Ada malaikat yang datang kepadaku." Telah menceritakan kepada kami Abdullah ia berkata: "Aku mendengar [sebagian sahabat kami] mengatakan dari [Ali bin Al Madini] ia berkata: [Sufyan bin Uyainah] berkata kepadaku, "Engkau memiliki hadits dan sanad yang lebih baik dari ini." Ali Ibnul Madini berkata: "Aku lalu bertanya, "Apa itu?" Sufyan berkata: Telah menceritakan kepadaku [Ubaidillah bin Abu Yazid] dari [Ayahnya] dari [Ummu Ayyub], bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam turun menemui Abu Ayyub… lalu ia menyebutkan hadits tentang bawang ini." Ali bin Al Madini menjawab, "Ya." telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Sima bin Harb dari Jabir bin Samurah, bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam turun menemui Abu Ayyub, lalu diam."
Grade
مسند أحمد ٢٠٠٨٥: حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا سِمَاكٌ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ وَقِيلَ لَهُ أَكَانَ فِي رَأْسِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْبٌ قَالَ لَمْ يَكُنْ فِي رَأْسِهِ وَلَا فِي لِحْيَتِهِ إِلَّا شَعَرَاتٌ فِي مَفْرِقِ رَأْسِهِ إِذَا دَهَنَهُنَّ وَارَاهُنَّ الدُّهْنُ
Musnad Ahmad 20085: Telah menceritakan kepada kami [Abu Kamil] Telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Simak bin Harb] dari [Jabir bin Samurah], bahwa ia pernah ditanya, "Apakah ada uban di rambut Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam?" Jabir menjawab, "Tidak ada uban di rambut maupun jenggot Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, kecuali beberapa bagian saja yang apabila disemir maka ia tidak kelihatan."
Grade
مسند أحمد ٢٠٠٨٦: حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ وَبَهْزٌ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سِمَاكٍ قَالَ أَبُو كَامِلٍ أَخْبَرَنَا سِمَاكٌ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ أَنَّ رَجُلًا كَانَ بِالْحَرَّةِ مَعَهُ أَهْلُهُ وَوَلَدُهُ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ إِنِّي أَضْلَلْتُ نَاقَةً لِي فَإِنْ وَجَدْتَهَا فَأَمْسِكْهَا فَوَجَدَهَا فَمَرِضَتْ فَقَالَتْ لَهُ امْرَأَتُهُ انْحَرْهَا فَأَبَى فَنَفَقَتْ فَقَالَتْ لَهُ امْرَأَتُهُ قَدِّدْهَا حَتَّى نَأْكُلَ مِنْ لَحْمِهَا وَشَحْمِهَا قَالَ حَتَّى أَسْتَأْمِرَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَتَاهُ فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ لَهُ هَلْ لَكَ غِنًى يُغْنِيكَ قَالَ لَا قَالَ فَكُلُوهَا قَالَ فَجَاءَ صَاحِبُهَا بَعْدَ ذَلِكَ فَقَالَ أَلَا كُنْتَ نَحَرْتَهَا قَالَ اسْتَحَيْتُ مِنْكَ
Musnad Ahmad 20086: Telah menceritakan kepada kami [Abu Kamil] dan [Bahz] keduanya berkata: Telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Simak], [Abu Kamil] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Simak] dari [Jabir bin Samurah], bahwa Seseorang bersama anak dan istrinya sedang berada di Harrah, lalu ada seorang yang berkata padanya: "Aku kehilangan untaku, bila kamu temukan, tangkaplah ia!" Lalu ia menemukannya hingga unta menjadi sakit, istrinya berkata padanya: "Sembelih saja" tapi ia enggan menyembelihnya. Istrinya berkata lagi: "Kalau begitu kita samak saja, lalu kita makan daging dan kulitnya!" Ia menjawab, "Akan aku laporkan pada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam." Lalu ia mendatangi Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau lalu bertanya: "Apakah kamu punya sesuatu yang bisa mengayakanmu?" Ia menjawab: "Tidak." Beliau lalu bersabda: "Makanlah." Ia berkata: "Lalu si pemilik unta itu mendatanginya dan bertanya: "Apakah engkau telah menyembelihnya?" Ia menjawab: "Aku malu padamu.'"
Grade