كِتَابُ الِاسْتِسْقَاءِ

Kitab Meminta Hujan

Sunan Daruquthni #1789

سنن الدارقطني ١٧٨٩: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ , ثنا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ , ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , وَيُوسُفُ بْنُ مُوسَى , وَالْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْأَسْوَدِ , قَالُوا: ثنا وَكِيعٌ , ثنا سُفْيَانُ , عَنْ هِشَامِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كِنَانَةَ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: أَرْسَلَنِي أَمِيرٌ مِنَ الْأُمَرَاءِ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَسْأَلُهُ عَنِ الِاسْتِسْقَاءِ , وَقَالَ هَارُونُ , وَيُوسُفُ: عَنِ الصَّلَاةِ فِي الِاسْتِسْقَاءِ , فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: «مَا مَنَعَهُ [ص:426] أَنْ يَسْأَلَنِي خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَوَاضِعًا مُتَبَذِّلًا مُتَخَشِّعًا مُتَضَرِّعًا مُتَرَسِّلًا فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ كَمَا يُصَلِّي فِي الْعِيدِ وَلَمْ يَخْطُبْ خُطْبَتَكُمْ هَذِهِ»

Sunan Daruquthni 1789: Ahmad bin Ishak bin Buhlul menceritakan kepada kami, Harun bin Ishak Al Hamdani menceritakan kepada kami, {h} dan Al Husain bin Isma'il menceritakan kepada kami, Ya'qub bin Ibrahim menceritakan kepada kami, Yusuf bin Musa dan Al Husain bin Ali bin Al Aswad, mereka mengatakan, Waki' menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami, dari Hisyam bin Ishak bin Abdullah bin Kinanah, dari bapaknya, dia berkata, salah seorang penguasa mengutusku menemui Ibnu Abbas untuk bertanya kepadanya tentang meminta hujan. Harun dan Yusuf mengatakan, "Tentang shalat untuk meminta hujan" maka Ibnu Abbas menjawab, "Apa yang menghalanginya untuk bertanya kepadaku?" Rasulullah SAW keluar dengan sikap merendahkan diri, pakaian yang lusuh, khusyu'. tunduk serta pelan-pelan, lalu beliau mengerjakan shalat dua raka'at seperti shalat Id dan tidak berkhutbah seperti khutbah kalian.

Sunan Daruquthni #1790

سنن الدارقطني ١٧٩٠: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , ثنا صَالِحُ بْنُ حَاتِمٍ , وَالْقَوَارِيرِيُّ , قَالَا: نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ , ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ , ثنا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ , [ص:427] ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ , ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ , ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ , ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى , ثنا أَبُو أُسَامَةَ , قَالُوا: ثنا سَعِيدٌ , عَنْ قَتَادَةَ , عَنْ أَنَسٍ , حَدَّثَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَانَ لَا يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي شَيْءٍ مِنَ الدُّعَاءِ إِلَّا عِنْدَ الِاسْتِسْقَاءَ , فَإِنَّهُ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ إِبْطَيْهِ». هَذَا حَدِيثُ أَبِي أُسَامَةَ , وَقَالَ ابْنُ مَنِيعٍ فِي حَدِيثِهِ , حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ , عَنْ قَتَادَةَ , [ص:428] عَنْ أَنَسٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «لَمْ يَكُنْ يَرْفَعْ يَدَيْهِ فِي شَيْءٍ مِنَ الدُّعَاءِ إِلَّا فِي الِاسْتِسْقَاءِ , فَإِنَّهُ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ إِبْطَيْهِ»

Sunan Daruquthni 1790: Abdullah bin Muhammad bin Abdul Aziz menceritakan kepada kami, Shalih bin Hatim dan Al Qawariri menceritakan kepada kami, keduanya berkata, Yazid bin Zurai' mengabarkan kepada kami, {h} dan Al Husain bin Isma'il menceritakan kepada kami, Al Abbas bin Yazid menceritakan kepada kami, Khalid bin Al Harits menceritakan kepada kami, {h} dan Al Husain menceritakan kepada kami, Ya'qub bin Ibrahim menceritakan kepada kami, Yahya bin Sa'id menceritakan kepada kami, {h} dan Al Husain menceritakan kepada kami, Yusuf bin Musa menceritakan kepada kami, Abu Usamah menceritakan kepada kami, mereka berkata, Sa'id menceritakan kepada kami, dari Qatadah, dari Anas, dia menceritakan kepada mereka, "Bahwa Rasulullah SAW tidak mengangkat kedua tangannya pada doa apapun kecuali ketika meminta hujan, sesungguhnya beliau mengangkat kedua tangannya hingga terlihat putihnya kedua ketiak beliau." Ini adalah hadits Abu Usamah. Ibnu Mani' di dalam haditsnya mengatakan, menceritakan kepada kami Sa'id bin Abi Arubah, dari Qatadah, dari Anas, "Sesungguhnya Rasulullah SAW tidak mengangkat kedua tangannya pada doa apapun kecuali ketika meminta hujan, sesungguhnya beliau mengangkat kedua tangannya hingga terlihat putihnya kedua ketiak beliau."

Grade