Hadits Muallaq

Musnad Ahmad #8714

مسند أحمد ٨٧١٤: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو يُونُسَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمُكْثِرُونَ هُمْ الْأَقَلُّونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَّا مَنْ قَالَ بِالْمَالِ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا قَالَ يَحْيَى وَقَلِيلٌ مَا هُمْ قَالَ حَسَنٌ وَأَشَارَ بَيْنَ عَيْنَيْهِ وَعَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ وَمِنْ خَلْفِهِ

Musnad Ahmad 8714: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Ishaq] telah menceritakan kepada kami [Ibnu Lahi'ah] telah menceritakan kepada kami [Abu Yunus] dari [Abu Hurairah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Orang yang banyak (hartanya di dunia) adalah orang-orang yang rendah pada hari kiamat kecuali orang yang berkata: 'Aku bersedekah sekian, sekian dan sekian, ' namun mereka itu jumlahnya sedikit." [Hasan] berkata: dan beliau berisyarat dengan kedua matanya kedepan, kekanan, kekiri dan kebelakangnya.

Grade

Musnad Ahmad #9112

مسند أحمد ٩١١٢: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْإِمَامُ ضَامِنٌ وَالْمُؤَذِّنُ مُؤْتَمَنٌ اللَّهُمَّ أَرْشِدْ الْأَئِمَّةَ وَاغْفِرْ لِلْمُؤَذِّنِينَ قَالَ وَكَذَا حَدَّثَنَاهُ أَسْوَدُ قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ كَمَا قَالَ مُحَمَّدٌ أَرْشِدْ الْأَئِمَّةَ وَاغْفِرْ لِلْمُؤَذِّنِينَ قَالَ وَكَذَا قَالَ يَعْنِي ابْنَ فُضَيْلٍ أَيْضًا وَزَائِدَةُ أَيْضًا حَدَّثَنَاهُ مُعَاوِيَةُ يَعْنِي عَنْهُ

Musnad Ahmad 9112: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin 'Ubaid] berkata: telah menceritakan kepada kami [Al A'masy] dari [Abu Shalih] dari [Abu Hurairah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Seorang imam bertanggung jawab dan mu`adzin dipercaya, ya Allah luruskanlah para imam dan ampunilah para mu`adzin." Imam Ahmad berkata: Seperti inilah [Aswad] meriwayatkannya kepada kami, ia berkata: telah menceritakan kepada kami [Syarik] dari [Al A'masy] dari [Abu Shalih] dari [Abu Hurairah] sebagaimana [Muhammad] berkata: "luruskanlah para imam dan ampunilah para mu`adzin." Imam Ahmad berkata: seperti ini juga ia -yaitu Ibnu Fudhail- mengatakan, dan begitu [Za`idah]: [Mu'awiyah] telah menceritakannya kepada kami darinya."

Grade

Musnad Ahmad #9314

مسند أحمد ٩٣١٤: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ الْأَعْمَشُ لَا أُرَاهُ إِلَّا قَدْ رَفَعَهُ قَالَ وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ أَمْرٍ قَدْ اقْتَرَبَ أَفْلَحَ مَنْ كَفَّ يَدَهُ وَوَافَقَهُ أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

Musnad Ahmad 9314: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin 'Ubaid] berkata: telah menceritakan kepada kami [Al A'masy] dari [Abu Shalih] dari [Abu Hurairah]. Al A'masy berkata: aku tidak mengira kecuali dia telah memarfu'kannya, beliau bersabda: "Kecelakaan bagi bangsa arab dari perkara yang sudah dekat (peperangan antara kaum muslimin, pent), dan selamatlah bagi orang yang menahan tangannya." Dan [Abu Mu'awiyah] menyepakati hadits ini dari [Abu Hurairah].

Grade

Musnad Ahmad #10555

مسند أحمد ١٠٥٥٥: حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا حَرِيزٌ عَنْ شَبِيبٍ أَبِي رَوْحٍ أَنَّ أَعْرَابِيًّا أَتَى أَبَا هُرَيْرَةَ فَقَالَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ حَدِّثْنَا عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فَقَالَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَلَا إِنَّ الْإِيمَانَ يَمَانٍ وَالْحِكْمَةَ يَمَانِيَةٌ وَأَجِدُ نَفَسَ رَبِّكُمْ مِنْ قِبَلِ الْيَمَنِ وَقَالَ أَبُو الْمُغِيرَةَ مِنْ قِبَلِ الْمَغْرِبِ أَلَا إِنَّ الْكُفْرَ وَالْفُسُوقَ وَقَسْوَةَ الْقَلْبِ فِي الْفَدَّادِينَ أَصْحَابِ الشَّعْرِ وَالْوَبَرِ الَّذِينَ يَغْتَالُ الشَّيَاطِينُ عَلَى أَعْجَازِ الْإِبِلِ

Musnad Ahmad 10555: Telah menceritakan kepada kami ['Isham bin Khalid] berkata: telah menceritakan kepada kami [Harir] dari [Syabib Abu Rauh] berkata: seorang arab badui menemui [Abu Hurairah] dan berkata: "Wahai Abu Hurairah ceritakanlah kepada kami hadits Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, " lalu ia menyebutkan hadits, Abu Hurairah berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Ingatlah, bahwa keimanan itu ada di Yaman dan hikmah juga di Yaman, dan aku mendapati bahwa nafas Rabb kalian dari arah Yaman." [Abu Mughirah] menyebutkan: "dari arah Maghrib, ingatlah bahwa kekufuran, kefasiqan, dan kerasnya hati ada pada orang-orang sombong dari para penyair dan pengembala unta, yang mana setan -setan merasuk kepada para penggembala unta."

Grade

Musnad Ahmad #10860

مسند أحمد ١٠٨٦٠: حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ مُعَيْقِيبٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ وَقَالَ غَيْرُ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَبْدٍ الْعُتْوَارِيِّ وَهُوَ أَبُو الْهَيْثَمِ وَكَانَ فِي حِجْرِ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَعَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَتَّخِذُ عِنْدَكَ عَهْدًا لَا تُخْلِفْنِيهِ فَإِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ فَأَيُّ الْمُؤْمِنِينَ آذَيْتُهُ أَوْ شَتَمْتُهُ أَوْ قَالَ لَعَنْتُهُ أَوْ جَلَدْتُهُ فَاجْعَلْهَا لَهُ صَلَاةً وَزَكَاةً وَقُرْبَةً تُقَرِّبُهُ بِهَا إِلَيْكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

Musnad Ahmad 10860: Telah menceritakan kepada kami [Yazid] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Muhammad bin Ishaq] dari [Ubaidullah Ibnul Mughirah bin Mu'aiqib] dari ['Amru bin Sulaim], Abdurrahman berkata: dan telah berkata [selain] Yazid bin Harun dari [Sulaiman bin 'Amru bin Abdul Utwari] -yaitu Abu Al Haitsam-, dan dia berada dalam asuhan Abu Sa'id, dari [Abu Sa'id Al Khudri]. Dan (menurut jalur lain) dari [Abu Az Zinad] dari [Al A'raj] dari [Abu Hurairah] mereka berdua berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Ya Allah, sesungguhnya aku telah mengambil perjanjian di sisi-Mu yang Engkau tidak akan melupakanku atasnya, hanyasanya aku ini adalah manusia, maka mukmin mana saja yang pernah aku sakiti atau aku cela, -atau beliau mengatakan, - "aku laknat atau aku cambuk, maka jadikanlah hal itu sebagai pahala shalat, penebus dosa dan taqorrub yang dengannya ia bertaqarrub kepada-Mu pada hari kiamat."

Grade

Musnad Ahmad #10984

مسند أحمد ١٠٩٨٤: وَنَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تُسَافِرَ الْمَرْأَةُ فَوْقَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ أَوْ ثَلَاثِ لَيَالٍ إِلَّا مَعَ ذِي مَحْرَمٍ قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ فِي حَدِيثِهِ قَزَعَةُ مَوْلَى زِيَادٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ قَزَعَةَ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ عَنْ صَلَاةٍ بَعْدَ صَلَاةِ الصُّبْحِ حَتَّى تُشْرِقَ الشَّمْسُ وَلَمْ يَشُكَّ ثَلَاثَ لَيَالٍ

Musnad Ahmad 10984: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang seorang wanita melakukan safar dengan jarak perjalanan di atas tiga hari atau tiga malam, kecuali bersama dengan mahramnya." [Abdul Aziz] menyebutkan dalam haditsnya Qaza'ah mantan budak Ziyad. Dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Bukair] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Hisyam bin Abu Abdullah] dari [Qotadah] dari [Qaza'ah], (redaksinya sama dengan hadits diatas) hanya saja ia menyebutkan: "(melarang) shalat setelah shalat subuh hingga matahari terbit, " dan ia tidak merasa ragu dengan lafazh: 'tiga malam'.

Grade

Musnad Ahmad #11238

مسند أحمد ١١٢٣٨: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هَارُونَ الْعَبْدِيِّ وَمَطَرٌ الْوَرَّاقُ عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تُمْلَأُ الْأَرْضُ جَوْرًا وَظُلْمًا فَيَخْرُجُ رَجُلٌ مِنْ عِتْرَتِي يَمْلِكُ سَبْعًا أَوْ تِسْعًا فَيَمْلَأُ الْأَرْضَ قِسْطًا وَعَدْلًا

Musnad Ahmad 11238: Telah menceritakan kepada kami [Al Hasan bin Musa] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Abu Harun Al Abdi] dan [Mathar Al Warraq] dari [Abu Ash Shiddiq An Naji] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Bumi dipenuhi dengan keburukan dan kezhaliman, lalu keluarlah seorang laki-laki dari keturunanku, ia berkuasa selama tujuh atau sembilan tahun, setelah itu bumi dipenuhi dengan keseimbangan dan keadilan."

Grade

Musnad Ahmad #12260

مسند أحمد ١٢٢٦٠: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَهْرَمُ ابْنُ آدَمَ وَيَبْقَى مِنْهُ اثْنَتَانِ الْحِرْصُ وَالْأَمَلُ

Musnad Ahmad 12260: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] berkata: saya mendengar [Qatadah] menceritakan dari [Anas bin Malik] dari Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda, "Anak Adam akan menjadi tua dan yang tersisa tinggal dua yaitu ketamakan dan angan-angan."

Grade

Musnad Ahmad #12486

مسند أحمد ١٢٤٨٦: حَدَّثَنَا عُبَيْدَةُ عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ اسْتَشَارَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَخْرَجَهُ إِلَى بَدْرٍ فَأَشَارَ عَلَيْهِ أَبُو بَكْرٍ ثُمَّ اسْتَشَارَ عُمَرَ فَأَشَارَ عَلَيْهِ عُمَرُ ثُمَّ اسْتَشَارَهُمْ فَقَالَ بَعْضُ الْأَنْصَارِ إِيَّاكُمْ يُرِيدُ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ فَقَالَ قَائِلُ الْأَنْصَارِ تَسْتَشِيرُنَا يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّا لَا نَقُولُ لَكَ كَمَا قَالَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ لِمُوسَى عَلَيْهِ السَّلَام اذْهَبْ أَنْتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلَا إِنَّا هَاهُنَا قَاعِدُونَ وَلَكِنْ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَوْ ضَرَبْتَ أَكْبَادَهَا إِلَى بَرْكٍ قَالَ ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ إِلَى بَرْكِ الْغِمَادِ لَاتَّبَعْنَاكَ

Musnad Ahmad 12486: Telah menceritakan kepada kami ['Ubaidah] dari [Humaid At Thawil] dari [Anas bin Malik] berkata: tatkala Nabi Shallallahu'alaihi wasallam hendak berangkat ke Badr, beliau minta saran. Abu Bakar memberikan pendapatnya, lalu minta saran kepada 'Umar juga. Maka 'Umar memberikan sarannya. Dan mereka semua telah dimintai pendapatnya. Maka sebagian anshar berkata: "Nabi Shallallahu 'Alaihi Wasalam menginginkan pendapat kalian hai anshar?". Maka ada yang menjawab, apakah anda meminta pendapat kami wahai Nabi Allah, kami tidak mengatakan sebagaimana yang dikatakan Bani Isra'il pada Musa AS, "Pergilah kamu bersama tuhanmu, berperanglah berdua sedang kami kami akan duduk-duduk di sini", tetapi Demi yang mengutus anda dengan kebenaran, seandainya anda membuang hati unta hingga barki, [Ibnu Abu 'Adi] berkata: "….sampai barkil ghimad niscaya kami mengikutimu".

Grade

Musnad Ahmad #12509

مسند أحمد ١٢٥٠٩: حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ أَبُو الْأَسْوَدِ الْعَمِّيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ هَوَازِنَ جَاءَتْ يَوْمَ حُنَيْنٍ بِالصِّبْيَانِ وَالنِّسَاءِ وَالْإِبِلِ وَالنَّعَمِ فَجَعَلُوهُمْ صُفُوفًا يُكَثِّرُونَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا الْتَقَوْا وَلَّى الْمُسْلِمُونَ مُدْبِرِينَ كَمَا قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا عِبَادَ اللَّهِ أَنَا عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ أَنَا عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ فَهَزَمَ اللَّهُ الْمُشْرِكِينَ قَالَ عَفَّانُ وَلَمْ يَضْرِبُوا بِسَيْفٍ وَلَمْ يَطْعَنُوا بِرُمْحٍ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَئِذٍ مَنْ قَتَلَ كَافِرًا فَلَهُ سَلَبُهُ فَقَتَلَ أَبُو طَلْحَةَ يَوْمَئِذٍ عِشْرِينَ رَجُلًا وَأَخَذَ أَسْلَابَهُمْ قَالَ وَقَالَ أَبُو قَتَادَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ضَرَبْتُ رَجُلًا عَلَى حَبْلِ الْعَاتِقِ وَعَلَيْهِ دِرْعٌ فَأُجْهِضْتُ عَنْهُ فَانْظُرْ مَنْ أَخَذَهَا فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ أَنَا أَخَذْتُهَا فَأَرْضِهِ مِنْهَا وَأَعْطِنِيهَا قَالَ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يُسْأَلُ شَيْئًا إِلَّا أَعْطَاهُ أَوْ سَكَتَ فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ عُمَرُ لَا وَاللَّهِ لَا يُفِيئُهَا اللَّهُ عَلَى أَسَدٍ مِنْ أُسْدِهِ وَيُعْطِيكَهَا فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ صَدَقَ عُمَرُ قَالَ وَكَانَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ مَعَهَا خِنْجَرٌ فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ مَا هَذَا مَعَكِ قَالَتْ اتَّخَذْتُهُ إِنْ دَنَا مِنِّي بَعْضُ الْمُشْرِكِينَ أَنْ أَبْعَجَ بِهِ بَطْنَهُ فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَا تَسْمَعُ مَا تَقُولُ أُمُّ سُلَيْمٍ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ اقْتُلْ مَنْ بَعْدَنَا مِنْ الطُّلَقَاءِ انْهَزَمُوا بِكَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ قَدْ كَفَانَا وَأَحْسَنَ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا سُلَيْمُ بْنُ أَخْضَرَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ قَالَ حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَنَسٍ لَمَّا كَانَ يَوْمُ حُنَيْنٍ وَجَمَعَتْ هَوَزِانُ وَغَطَفَانُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَمْعًا كَثِيرًا وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي عَشْرَةِ آلَافٍ أَوْ أَكْثَرَ وَمَعَهُ الطُّلَقَاءُ فَجَاءُوا بِالنَّعَمِ وَالذُّرِّيَّةِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

Musnad Ahmad 12509: Telah bercerita kepada kami [Bahz Bin Asad Abu Al-Aswad Al-'Ami] telah bercerita kepada kami [Hammad Bin Salamah] telah mengabarkan kepada kami [Ishaq Bin Abdullah Bin Abu Tholhah] dari [Anas Bin Malik], Bani Hawazin mendatangi perang Hunain dengan membawa anak-anak, istri-istri, unta-unta dan hewan ternak mereka secara baris- berbaris. Mereka mengikutsertakan mereka agar menambah jumlah pasukan dalam menyerang Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam. Tatkala bertemu mereka, kaum muslimin kabur sebagaimana yang Allah 'azza wajalla firmankan. maka Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam berseru, "Wahai hamba Allah, saya adalah hamba Allah dan utusanNya! wahai orang anshar saya adalah hamba Allah dan rasulNya". Maka Allah mengalahkan orang-orang musyrik. Affan berkata: yaitu dengan tanpa pedang dan tanpa anak panah. Lantas Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa pada hari itu membunuh orang kafir, baginya peralatan yang dipakainya", Abu Thalhah pada hari itu bisa membunuh dua puluh laki-laki dan mendapatkan rampasannya. (Anas Bin Malik radhiyallahu'anhu) berkata: Abu Qatadah berkata: wahai Rasulullah, telah kubunuh seseorang dengan tali geriba dan ia berbaju besi, lalu aku menyingkir daripadanya, maka periksalah siapa telah mengambilnya. Lalu ada seseorang yang berdiri dan berkata: saya yang mengambil baju besi itu ya Rasulullah, maka berikanlah kepadaku. (Anas Bin Malik radhiyallahu'anhu) berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam jika diminta sesuatu maka dia memberinya atau setidaknya beliau diam. Maka Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam diam, lantas 'Umar berkata: demi Allah jangan! Allah tidak akan memberikan rampasan perang kepada singa-singa-Nya dan memberikannya kepadamu, maka Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam tertawa dan bersabda, "'Umar benar". (Anas Bin Malik radhiyallahu'anhu) berkata: sedang Ummu Sulaim membawa belati hingga Abu Thalhah bertanya: apa yang kau bawa?. Dia menjawab, kubawa belati ini, dengan maksud jika ada orang musrik yang saya jumpai, akan saya tusuk perutnya, maka Abu Thalhah berkata: wahai Rasulullah apa anda telah mendengar ucapan Ummu Sulaim. Ummu Sulaim berkata: wahai Rasulullah, setelah ini, bunuhlah siapapun yang melarikan diri dari peperangan dari para tawanan yang dibebaskan". Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Sesungguhnya Allah telah mencukupi dan berbuat baik kepada kita, wahai Ummu Sulaim?". Telah bercerita kepada kami Affan telah bercerita kepada kami [Sulaim Bin Akhdlar], berkata: telah bercerita kepada kami [Ibnu 'Aun] berkata: telah bercerita kepadaku [Hisyam Bin Zaid Bin Anas] dari Anas tatkala perang Hunain berkumpul orang Hawazin dan Ghathafan menyerang Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam dengan pasukan yang banyak sedang bersama Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam sepuluh ribu atau lebih. Dalam perang itu Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam mengikutsertakan para tawanan yang telah dibebaskan, lalu musuh datang dengan ternak dan keluarga mereka, lalu menyebutkan hadits.

Grade