Hadits Munqathi'

Musnad Ahmad #21383

مسند أحمد ٢١٣٨٣: حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ ضَمْضَمِ بْنِ زُرْعَةَ قَالَ شُرَيْحُ بْنُ عُبَيْدٍ مَرِضَ ثَوْبَانُ بِحِمْصَ وَعَلَيْهَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قُرْطٍ الْأَزْدِيُّ فَلَمْ يَعُدْهُ فَدَخَلَ عَلَى ثَوْبَانَ رَجُلٌ مِنْ الْكَلَاعِيِّينَ عَائِدًا فَقَالَ لَهُ ثَوْبَانُ أَتَكْتُبُ فَقَالَ نَعَمْ فَقَالَ اكْتُبْ فَكَتَبَ لِلْأَمِينِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُرْطٍ مِنْ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّهُ لَوْ كَانَ لِمُوسَى وَعِيسَى مَوْلًى بِحَضْرَتِكَ لَعُدْتَهُ ثُمَّ طَوَى الْكِتَابَ وَقَالَ لَهُ أَتُبَلِّغُهُ إِيَّاهُ فَقَالَ نَعَمْ فَانْطَلَقَ الرَّجُلُ بِكِتَابِهِ فَدَفَعَهُ إِلَى ابْنِ قُرْطٍ فَلَمَّا قَرَأَهُ قَامَ فَزِعًا فَقَالَ النَّاسُ مَا شَأْنُهُ أَحَدَثَ أَمْرٌ فَأَتَى ثَوْبَانَ حَتَّى دَخَلَ عَلَيْهِ فَعَادَهُ وَجَلَسَ عِنْدَهُ سَاعَةً ثُمَّ قَامَ فَأَخَذَ ثَوْبَانُ بِرِدَائِهِ وَقَالَ اجْلِسْ حَتَّى أُحَدِّثَكَ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ لَيَدْخُلَنَّ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعُونَ أَلْفًا لَا حِسَابَ عَلَيْهِمْ وَلَا عَذَابَ مَعَ كُلِّ أَلْفٍ سَبْعُونَ أَلْفًا

Musnad Ahmad 21383: Telah menceritakan kepada kami [Abu Al Yaman] telah bercerita kepada kami [Isma'il bin 'Ayyasy] dari [Dhomdhom bin Zur'ah], [Syuraih bin 'Ubaid] berkata: Tsauban sakit di Himsh, disana ada 'Abdullah bin Qurth Al Azdi ia tidak menjenguknya. Seseorang dari kabilah Kala'i menjenguknya lalu Tsauban bertanya padanya: Bisa menulis? Orang itu menjawab: Ya. Tsauban berkata: Tulislah. Ia menulis: Untuk pemimpin 'Abdullah bin Qurth dari Tsauban, pelayan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam. Amma ba'du, sesungguhnya bila Musa dan 'Isa memiliki pelayan di hadapanmu, pasti kau menjenguknya. Lalu ia melipat surat dan berkata: Maukah kau menyampaikan padanya? Orang itu menjawab: Ya. Orang itu pergi dengan membawa surat dari Tsauban lalu diserahkan kepada 'Abdullah. Saat 'Abdullah membacanya, ia berdiri seraya kaget. Orang-orang berkata: Ada apa dengannya, apa terjadi sesuatu? 'Abdullah kemudian mendatangi Tsauban hingga masuk dan menjenguknya. Ia duduk didekat Tsauban sesaat kemudian berdiri lalu Tsauban menarik selendangnya dan berkata: Duduklah, akan aku sampaikan padamu suatu hadits yang saya dengar dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam. Aku mendengar beliau bersabda: Akan masuk surga tujuhpuluh ribu dari ummatku tanpa hisab dan adzab, setiap seribunya bersama tujuhpuluh ribu."

Grade

Musnad Ahmad #21395

مسند أحمد ٢١٣٩٥: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَابْنُ بَكْرٍ قَالَا أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ وَرَوْحٌ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي مَكْحُولٌ أَنَّ شَيْخًا مِنْ الْحَيِّ أَخْبَرَهُ أَنَّ ثَوْبَانَ مَوْلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ

Musnad Ahmad 21395: Telah menceritakan kepada kami ['Abdur Razzaq] dan [Ibnu Bakr] keduanya berkata: Telah mengabarkan kepada kami [Ibnu Juraij]. Dan [Rouh] berkata: telah bercerita kepada kami [Ibnu Juraij] telah mengabarkan kepadaku [Makhul], bahwa [seorang guru] dari perkampungan telah mengabarkan padanya bahwa [Tsu'ban] pelayan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam telah mengabarkan padanya bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Orang yang berbekam dan yang dibekam berarti telah batal puasanya."

Grade

Musnad Ahmad #21409

مسند أحمد ٢١٤٠٩: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ ثَوْبَانَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَائِدُ الْمَرِيضِ فِي مَخْرَفَةِ الْجَنَّةِ حَتَّى يَرْجِعَ

Musnad Ahmad 21409: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il] telah menceritakan kepada kami [Ayyub] dari [Abu Qilabah] dari [seseorang] yang telah menceritakan kepadanya dari [Tsauban], ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: " Bila seseorang menjenguk saudaranya, ia berada dalam buah-buahan surga hingga ia kembali."

Grade

Musnad Ahmad #21419

مسند أحمد ٢١٤١٩: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ عِيسَى بْنِ فَائِدٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ مَا مِنْ أَمِيرِ عَشَرَةٍ إِلَّا أَتَى اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ مَغْلُولًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَا يُطْلِقُهُ إِلَّا الْعَدْلُ وَمَا مِنْ أَحَدٍ يَتَعَلَّمُ الْقُرْآنَ ثُمَّ نَسِيَهُ إِلَّا لَقِيَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ أَجْذَمَ

Musnad Ahmad 21419: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Yazid bin Abu Ziyad] dari ['Isa bin Fa`id] dari [seseorang] dari [Sa'ad bin 'Ubadah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bahwa beliau bersabda: "Tidaklah seorang yang memimpin sepuluh orang melainkan akan mendatangi Allah Azzawajalla dalam keadaan terbelenggu pada hari kiamat, tidak ada yang melepaskannya kecuali keadilan dan tidaklah seseorang mempelajari Al Quran kemudian melupakannnya melainkan akan bertemu Allah dalam keadaan buntung tangannya."

Grade

Musnad Ahmad #21421

مسند أحمد ٢١٤٢١: حَدَّثَنَا هَاشِمٌ أَخْبَرَنَا الْمُبَارَكُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ قَالَ مَرَّ بِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ دُلَّنِي عَلَى صَدَقَةٍ قَالَ اسْقِ الْمَاءَ

Musnad Ahmad 21421: Telah menceritakan kepada kami [Hasyim] telah mengkhabarkan kepada kami [Al Mubarak] dari [Al Hasan] dari [Sa'ad bin 'Ubadah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melintasiku lalu aku berkata: Wahai Rasulullah! Tunjukkan aku pada suatu sedekah? Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Berilah air minum."

Grade

Musnad Ahmad #21422

مسند أحمد ٢١٤٢٢: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ سَمِعْتُ شُعْبَةَ يُحَدِّثُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ يُحَدِّثُ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ أَنَّ أُمَّهُ مَاتَتْ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أُمِّي مَاتَتْ فَأَتَصَدَّقُ عَنْهَا قَالَ نَعَمْ قَالَ فَأَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ قَالَ سَقْيُ الْمَاءِ قَالَ فَتِلْكَ سِقَايَةُ آلِ سَعْدٍ بِالْمَدِينَةِ

Musnad Ahmad 21422: Telah menceritakan kepada kami [Hajjaj], ia berkata: Saya mendengar [Syu'bah] menceritakan dari [Qatadah], ia berkata: Saya mendengar [Al Hasan] menceritakan dari [Sa'ad bin 'Ubadah]: bahwasanya ibunya meninggal dunia, ia berkata: Wahai Rasulullah! ibuku meninggal dunia, bolehkah aku bersedekah untuknya? Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Ya." Ia bertanya: Sedekah apa yang paling utama? Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Memberi air minum." Berkata Al Hasan: Itulah air minum keluarga Sa'ad di Madinah.

Grade

Musnad Ahmad #21425

مسند أحمد ٢١٤٢٥: حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي شُمَيْلَةَ عَنْ رَجُلٍ رَدَّهُ إِلَى سَعِيدٍ الصَّرَّافِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ عَنْ أَبِيهِ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ هَذَا الْحَيَّ مِنْ الْأَنْصَارِ مِحْنَةٌ حُبُّهُمْ إِيمَانٌ وَبُغْضُهُمْ نِفَاقٌ

Musnad Ahmad 21425: Telah menceritakan kepada kami [Yunus], telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Zaid], telah menceritakan kepada kami ['Abdur Rahman bin Abu Syumailah] dari [seseorang] yang menyandarkannya kepada [Sa'id Ash Shorrof] dari [Ishaq bin Sa'ad bin 'Ubadah] dari [ayahnya -Sa'ad bin 'Ubadah-], ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Perkampungan Anshar ini adalah ujian, mencintai mereka adalah keimanan dan membenci mereka adalah tanda kemunafikan."

Grade

Musnad Ahmad #21426

مسند أحمد ٢١٤٢٦: حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ عِيسَى بْنِ فَائدٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ غَيْرَ مَرَّةٍ وَلَا مَرَّتَيْنِ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا مِنْ أَمِيرِ عَشَرَةٍ إِلَّا يُؤْتَى بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَغْلُولٌ لَا يَفُكُّهُ مِنْ ذَلِكَ الْغُلِّ إِلَّا الْعَدْلُ وَمَا مِنْ رَجُلٍ قَرَأَ الْقُرْآنَ فَنَسِيَهُ إِلَّا لَقِيَ اللَّهَ يَوْمَ يَلْقَاهُ وَهُوَ أَجْذَمُ

Musnad Ahmad 21426: Telah menceritakan kepada kami [Khalaf bin Al Walid] telah menceritakan kepada kami [Khalid] dari [Yazid bin Abu Ziyad] dari ['Isa bin Fa`id] dari [seseorang] dari [Sa'ad bin 'Ubadah] berkata: Aku mendengar seseorang berkata bukan hanya sekali dua kali: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidaklah seorang yang memimpin sepuluh orang melainkan akan datang pada hari kiamat dalam keadaan terbelenggu, tidak ada yang melepaskannya dari belenggu itu kecuali keadilan dan tidaklah seseorang membaca Al Quran kemudian melupakannnya melainkan bertemu Allah dalam keadaan putus tangannya."

Grade

Musnad Ahmad #21439

مسند أحمد ٢١٤٣٩: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ ابْنِ أَبِي شَيْبَةَ بِالْكُوفَةِ وَقَالَ لَنَا فِيهِ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَأَمَّا أَبِي فَحَدَّثَنَاهُ عَنْهُ وَلَمْ يَذْكُرْ الزُّهْرِيَّ وَحَدَّثَنَاهُ بِالْكُوفَةِ جَعَلَهُ لَنَا عَنْ الزُّهْرِيِّ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى حَدِيثِ أَبِي حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَهُ وَحْدَهُ عَيْنًا إِلَى قُرَيْشٍ قَالَ فَجِئْتُ إِلَى خَشَبَةِ خُبَيْبٍ وَأَنَا أَتَخَوَّفُ الْعُيُونَ فَرَقَيْتُ فِيهَا فَحَلَلْتُ خُبَيْبًا فَوَقَعَ إِلَى الْأَرْضِ فَانْتَبَذْتُ غَيْرَ بَعِيدٍ ثُمَّ الْتَفَتُّ فَلَمْ أَرَ خُبَيْبًا وَلَا كَأَنَّمَا ابْتَلَعَتْهُ الْأَرْضُ فَلَمْ يُرَ لِخُبَيْبٍ أَثَرٌ حَتَّى السَّاعَةِ

Musnad Ahmad 21439: Telah menceritakan kepada kami ['Abdullah bin Muhammad bin Abu Syaibah] dan saya mendengar dari Ibnu Abu Syaibah di Kufah. Ibnu Abu Syaibah berkata kepada kami dari [Az Zuhri] sementara ayahku, aku (Ibnu Abi Syaibah) menceritakan kepadanya dari 'Abdullah tapi Az Zuhri tidak menyebutkan dan kami menceritakan kepadanya (Abu Syaibah) di Kufah, ia menceritakan kepada kami dari Az Zuhri kemudian kembali ke hadits ayahku: Telah menceritakan kepada kami [Ja'far bin 'Aun] dari [Ibrahim bin Isma'il] telah mengkhabarkan kepadaku [Ja'far bin 'Amr bin Umaiyah] dari [ayahnya] bahwa Nabi Shallallahu'alaihi Wasallam mengutusnya (Ja'far) seorang diri sebagai mata-mata ke Quraisy. Ja'far berkata: Saya mendatangi rumah kayu milik Khubaib dan saya mengkhawatirkan adanya mata-mata, saya naik dan tinggal dikediaman Khubaib. Ia jatuh ke bawah lalu aku (Ja'far) meloncat tidak jauh lalu aku menoleh, saya tidak melihat Khubaib atau sepertinya sudah ditelan bumi. Tidak diketahui jejak Khubaib hingga saat ini.

Grade

Musnad Ahmad #21575

مسند أحمد ٢١٥٧٥: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ سَمِعْتُ رَجُلًا قَالَ سَعْدٌ كَانَ يُقَالُ لَهُ مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ وَلَمْ يَكُنْ مَوْلًى يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ أَنَّهُ أَصَابَ حِمَارَ وَحْشٍ فَسَأَلُوا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَقِيَ مَعَكُمْ مِنْهُ شَيْءٌ قَالَ شُعْبَةُ ثُمَّ سَأَلْتُهُ بَعْدُ فَقَالَ أَبَقِيَ مَعَكُمْ مِنْهُ شَيْءٌ قَالَ فَأَكَلَهُ أَوْ قَالَ فَكُلُوهُ فَقُلْتُ لِشُعْبَةَ مَعْنَى قَوْلِهِ لَا بَأْسَ بِهِ قَالَ نَعَمْ

Musnad Ahmad 21575: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Sa'ad bin Ibrahim] berkata: Aku mendengar [seseorang]. -Sa'ad menjelaskan, ia disebut-sebut sebagai budak Abu Qatadah padahal yang meriwayatkan dari Abu Qatadah bukanlah budak-, dari Abu Qatadah bahwa ia memburu keledai liar lalu mereka bertanya kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam saat beliau berihram, Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sisakan sedikit." Syu'bah berkata: Kemudian aku bertanya kepada beliau setelah itu, beliau bersabda: "Apa masih ada yang tersisa?" lalu beliau memakannya atau bersabda: "Makanlah." Aku berkata kepada Syu'bah makna kata-katanya tidak apa-apa. Ia menjawab: Ya.

Grade