Hadits Munqathi'

Musnad Ahmad #9529

مسند أحمد ٩٥٢٩: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ قَالَ أَخْبَرَنِي مَوْلًى لِقُرَيْشٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ نَهَى عَنْ بَيْعِ الْمَغَانِمِ حَتَّى تُقْسَمَ ثُمَّ قَالَ بَعْدَ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ وَيَعْلَمُ مَا هِيَ قَالَهَا يَزِيدُ آخِرَ مَرَّةٍ وَعَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يُحْرَزَ مِنْ كُلِّ عَارِضٍ وَأَنْ لَا يُصَلِّيَ الرَّجُلُ إِلَّا وَهُوَ مُحْتَزِمٌ

Musnad Ahmad 9529: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Yazid bin Khumair] berkata: telah mengabarkan kepadaku [seorang] bekas budak milik Quraisy, bahwasanya ia mendengar [Abu Hurairah] menceritakan dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau melarang dari menjual ghanimah sehingga selesai dibagikan, " -kemudian orang yang setelah Yazid bin Khumair berkata: dan dia mengetahui apa yang dikatakan Yazid pada kesempatan lain: " (dan beliau melarang) menjual kurma sehingga telah dipetik dari setiap tangkainya dan seorang lelaki hendaknya tidak shalat kecuali dalam keadaan berikat pinggang."

Grade

Musnad Ahmad #9672

مسند أحمد ٩٦٧٢: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَجُلًا قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَخْمَ الْكَفَّيْنِ

Musnad Ahmad 9672: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Qatadah] ia berkata: Aku mendengar [seorang lelaki] berkata: Aku mendengar [Abu Hurairah] berkata: "Bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam memilki telapak tangan yang besar."

Grade

Musnad Ahmad #9724

مسند أحمد ٩٧٢٤: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ عَنْ مَوْلًى لِقُرَيْشٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ مُعَاوِيَةَ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُصَلِّيَ الرَّجُلُ حَتَّى يَحْتَزِمَ قَالَ وَسَمِعْتُهُ يُحَدِّثُهُ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الْمَغَانِمِ حَتَّى تُقْسَمَ قَالَ شُعْبَةُ قَالَ مَرَّةً وَيُعْلَمَ مَا بَقِيَ مَا هِيَ قَالَ وَنَهَى عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ حَتَّى تُحْرَزَ مِنْ كُلِّ عَارِضٍ

Musnad Ahmad 9724: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Yazid bin Humair] dari [mantan mantan budak orang Quraisy], dia berkata: aku mendengar [Abu Hurairah] menceritakan bahwa Mu'awiyah berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang Seorang lelaki shalat sehingga ia mengencangkan sarungnya." Yazid berkata: dan aku mendengar Abu Hurairah menceritakan kepada Mu'awiyah, ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang menjual hasil ghonimah sehingga ghonimah tersebut dibagi." Syu'bah sekali waktu ia berkata: sehingga diketahui sisa kadar ghonimahnya. Abu Hurairah berkata: dan beliau melarang menjual buah-buahan sehingga tampak jelas kelayakannya (terbebas dari hama)."

Grade

Musnad Ahmad #9730

مسند أحمد ٩٧٣٠: حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عِمْرَانَ أَبِي بَكْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ أَوْصَانِي خَلِيلِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِثَلَاثٍ الْوَتْرِ قَبْلَ النَّوْمِ وَصِيَامِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ وَالْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ

Musnad Ahmad 9730: Telah menceritakan kepada kami [Yahya] dari ['Imran Abu Bakar], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Al Hasan] dari [Abu Hurairah], ia berkata: "Kekasihku Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mewasiatkan kepadaku dengan tiga hal: witir sebelum tidur, puasa tiga hari pada setiap bulan dan mandi dihari jum'at."

Grade

Musnad Ahmad #9770

مسند أحمد ٩٧٧٠: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ وَأَبُو نُعَيْمٍ قَالَا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنِ أَبِيهِ عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَفْسُ الْمُؤْمِنِ مُعَلَّقَةٌ مَا كَانَ عَلَيْهِ دَيْنٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْسَ فِيهِ عَنْ أَبِيهِ مِثْلَهُ

Musnad Ahmad 9770: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dan [Abu Nu'aim] mereka berkata: telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Sa'id bin Ibrahim] dari [Umar bin Abu Salamah] dari [bapaknya] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jiwa seorang mukmin akan tetap menggantung selama masih mempunyai tanggungan hutang." Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman] dari [Sufyan] dari [Sa'd bin Ibrahim] dari [Umar bin Abu Salamah] dari [Abu Hurairah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, dan disanadnya tidak disebutkan dari bapaknya, dan teks hadits sebagaimana hadits diatas."

Grade

Musnad Ahmad #9949

مسند أحمد ٩٩٤٩: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ أَوْصَانِي خَلِيلِي أَبُو الْقَاسِمِ بِثَلَاثٍ لَسْتُ بِتَارِكِهِنَّ فِي سَفَرٍ وَلَا حَضَرٍ صَوْمِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ وَنَوْمٍ عَلَى وَتْرٍ وَرَكْعَتَيْ الضُّحَى قَالَ ثُمَّ إِنَّ الْحَسَنَ أُوهِمَ فَجَعَلَ رَكْعَتَيْ الضُّحَى لِلْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ

Musnad Ahmad 9949: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Sa'id] dari [Qotadah] dari [Al Hasan] dari [Abu Hurairah] dia berkata: "Kekasihku Abul Qasim menasihatiku dengan tiga perkara, dan aku tidak pernah meninggalkannya baik dalam perjalanan perjalanan ataupun tidak, yaitu: puasa tiga hari dalam setiap bulan, witir sebelum tidur dan dua raka'at dhuha." Qotadah berkata: "Al Hasan masih merasa ragu, sehingga ia menyebutkan dua raka'at dhuha sebagai pengganti mandi di hari jum'at."

Grade

Musnad Ahmad #9951

مسند أحمد ٩٩٥١: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ تَرَكَ كَنْزًا فَإِنَّهُ يُمَثَّلُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شُجَاعًا أَقْرَعَ يَتْبَعُهُ لَهُ زَبِيبَتَانِ فَمَا زَالَ يَطْلُبُهُ يَقُولُ وَيْلَكَ مَا أَنْتَ قَالَ يَقُولُ أَنَا كَنْزُكَ الَّذِي تَرَكْتَ بَعْدَكَ قَالَ فَيُلْقِمُهُ يَدَهُ فَيَقْضَمُهَا ثُمَّ يُتْبِعُهُ بِسَائِرِ جَسَدِهِ

Musnad Ahmad 9951: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Sa'id] dari [Qotadah] dari [Al Hasan] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Barangsiapa meninggalkan simpanan harta maka pada hari kiamat simpanan tersebut akan diubah menjadi seekor ular yang ganas, ia mempunyai dua taring dan selalu mengikutinya, ular tersebut terus mengikutinya sehingga ia berkata: 'Siapa kamu? ' maka ular itu menjawab: 'Aku adalah harta simpananmu yang kamu tinggalkan.' Beliau bersabda: "kemudian ular itu memakan tangannya lalu memakan semua badannya sehingga habis."

Grade

Musnad Ahmad #9957

مسند أحمد ٩٩٥٧: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي عُمَرَ الْغُدَانِيِّ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي هُرَيْرَةَ جَالِسًا قَالَ فَمَرَّ رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ فَقِيلَ لَهُ هَذَا أَكْثَرُ عَامِرِيٍّ نَادَى مَالًا فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ رُدُّوهُ إِلَيَّ فَرَدُّوهُ عَلَيْهِ فَقَالَ نُبِّئْتُ أَنَّكَ ذُو مَالٍ كَثِيرٍ فَقَالَ الْعَامِرِيُّ إِي وَاللَّهِ إِنَّ لِي مِائَةً حُمْرًا وَمِائَةً أُدْمًا حَتَّى عَدَّ مِنْ أَلْوَانِ الْإِبِلِ وَأَفْنَانِ الرَّقِيقِ وَرِبَاطِ الْخَيْلِ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ إِيَّاكَ وَأَخْفَافَ الْإِبِلِ وَأَظْلَافَ الْغَنَمِ يُرَدِّدُ ذَلِكَ عَلَيْهِ حَتَّى جَعَلَ لَوْنُ الْعَامِرِيِّ يَتَغَيَّرُ أَوْ يَتَلَوَّنُ فَقَالَ مَا ذَاكَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ كَانَتْ لَهُ إِبِلٌ لَا يُعْطِي حَقَّهَا فِي نَجْدَتِهَا وَرِسْلِهَا قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا رِسْلُهَا وَنَجْدَتُهَا قَالَ فِي عُسْرِهَا وَيُسْرِهَا فَإِنَّهَا تَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَغَذِّ مَا كَانَتْ وَأَكْبَرِهِ وَأَسْمَنِهِ وَأَسَرِّهِ ثُمَّ يُبْطَحُ لَهَا بِقَاعٍ قَرْقَرٍ فَتَطَؤُهُ فِيهِ بِأَخْفَافِهَا إِذَا جَاوَزَتْهُ أُخْرَاهَا أُعِيدَتْ عَلَيْهِ أُولَاهَا فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ حَتَّى يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ فَيَرَى سَبِيلَهُ وَإِذَا كَانَتْ لَهُ بَقَرٌ لَا يُعْطِي حَقَّهَا فِي نَجْدَتِهَا وَرِسْلِهَا فَإِنَّهَا تَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَغَذِّ مَا كَانَتْ وَأَكْبَرِهِ وَأَسْمَنِهِ وَأَسَرِّهِ ثُمَّ يُبْطَحُ لَهَا بِقَاعٍ قَرْقَرٍ فَتَطَؤُهُ فِيهِ كُلُّ ذَاتِ ظِلْفٍ بِظِلْفِهَا وَتَنْطَحُهُ كُلُّ ذَاتِ قَرْنٍ بِقَرْنِهَا إِذَا جَاوَزَتْهُ أُخْرَاهَا أُعِيدَتْ عَلَيْهِ أُولَاهَا فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ حَتَّى يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ حَتَّى يَرَى سَبِيلَهُ وَإِذَا كَانَتْ لَهُ غَنَمٌ لَا يُعْطِي حَقَّهَا فِي نَجْدَتِهَا وَرِسْلِهَا فَإِنَّهَا تَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَغَذِّ مَا كَانَتْ وَأَكْبَرِهِ وَأَسْمَنِهِ وَأَسَرِّهِ ثُمَّ يُبْطَحُ لَهَا بِقَاعٍ قَرْقَرٍ فَتَطَؤُهُ كُلُّ ذَاتِ ظِلْفٍ بِظِلْفِهَا وَتَنْطَحُهُ كُلُّ ذَاتِ قَرْنٍ بِقَرْنِهَا يَعْنِي لَيْسَ فِيهَا عَقْصَاءُ وَلَا عَضْبَاءُ إِذَا جَاوَزَتْهُ أُخْرَاهَا أُعِيدَتْ أُولَاهَا فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ حَتَّى يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ فَيَرَى سَبِيلَهُ فَقَالَ الْعَامِرِيُّ وَمَا حَقُّ الْإِبِلِ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ أَنْ تُعْطِيَ الْكَرِيمَةَ وَتَمْنَحَ الْغَزِيرَةَ وَتُفْقِرَ الظَّهْرَ وَتُسْقِيَ اللَّبَنَ وَتُطْرِقَ الْفَحْلَ قَالَ و حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي عُمَرَ الْغُدَانِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَوْفٌ عَنْ خِلَاسٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ حَدِيثٍ ذَكَرَهُ عَنْ الْحَسَنِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ مَعْنَى حَدِيثِ أَبِي عُمَرَ

Musnad Ahmad 9957: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Sa'id] dari [Qotadah] daru [Abu Umar Al Ghudani], dia berkata: Aku pernah duduk di samping [Abu Hurairah], lalu lewatlah Seorang lelaki dari bani 'Amir bin Sha'sha'ah, lalu dikatakan kepadanya: "Ini adalah orang yang paling bayak hartanya dari bani 'Amir." Maka berkatalah Abu Hurairah: "Panggil dia kemari, " lalu orang-orang pun memanggilnya agar menghadap Abu Hurairah, setelah itu Abu Hurairah berkata: "Aku telah dapat berita bahwa engkau adalah orang yang banyak hartanya, " Al 'Amiri berkata: "Demi Allah benar, aku mempunyai unta merah dan seratus unta yang berwarna kelabu, " sehingga ia sebutkan warna-warna unta, jumlah budak dan kudanya. Abu Hurairah kemudian berkata: "Hati-hatilah engaku dengan tapak-tapak kaki unta dan kambing, " Abu Hurairah ulangi kata-kata tersebut sehingga menjadikan rona wajah Al 'Amiri berubah, ia lalu berkata: "Ada apa dengan itu semua wahai Abu Hurairah?" lalu Abu Hurairah berkata: "Aku mendengar Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Barangsiapa memiliki unta kemudian ia tidak memberikan haknya diwaktu musim panas dan subur, " kami menyela: "Wahai Rasulullah, apa yang dimaksud dengan musim panas dan subur?" beliau bersabda: " (yaitu) diwaktu susah dan mudah, maka unta tersebut akan datang pada hari kiamat dengan postur yang tinggi besar serta gesit, lalu ia akan ditanduk dengan kepalanya dan diinjak dengan kakinya, jika kulitnya hancur maka akan digantikan dengan kulit yang baru, hal itu akan berlangsung pada hari yang kadar sebanding dengan lima puluh ribu tahun dalam hitungan kalian, sampai Allah menyelesaikan perhitungan-Nya dengan manusia, baru setelah itu ia akan melihat jalannya (ke surga atau ke neraka). Dan jika ia memiliki sapi kemudian ia tidak memberikan haknya diwaktu musim panas dan subur, maka sapi tersebut akan datang pada hari kiamat dengan postur yang tinggi besar serta gesit, lalu ia akan ditanduk dengan tanduknya, setiap yang mempunyai kuku kaki akan menginjaknya dengan kuku dan setiap yang mempunyai tanduk akan menanduknya dengan tanduk, jika kulitnya hancur maka akan digantikan dengan kulit yang baru, hal itu akan berlangsung pada hari yang kadar sebanding dengan lima puluh ribu tahun dalam hitungan kalian, sampai Allah menyelesaikan perhitungan-Nya dengan manusia, baru setelah itu ia akan melihat jalannya (ke surga atau ke neraka). Dan jika ia memiliki kambing kemudian ia tidak memberikan haknya diwaktu musim panas dan subur, maka kambing tersebut akan datang pada hari kiamat dengan postur yang tinggi besar serta gesit, lalu ia akan ditanduk dengan tandukknya, setiap yang mempunyai kuku kaki akan menginjaknya dengan kuku dan setiap yang mempunyai tanduk akan menanduknya dengan tanduk -yakni tidak ada yang tanduknya bengkok atau pecah-, jika kulitnya hancur maka akan digantikan dengan kulit yang baru, hal itu akan berlangsung pada hari yang kadarnya sebanding dengan lima puluh ribu tahun dalam hitungan kalian, sampai Allah menyelesaikan perhitungan-Nya dengan manusia, baru setelah itu ia akan melihat jalannya (ke surga atau ke neraka)." Maka Al 'Amiri pun berkata: "Wahai Abu Hurairah, lalu apa hak unta?" Abu Hurairah menjawab: "Engkau berikan yang terbaik dan banyak susunya, engkau pinjamkan bagi orang yang ingin menungganginya, engkau beri minum dari perahan susunya dan engkau pinjamkan unta jantanmu untuk mengawainkan unta betina." Ahmad bin Hambal berkata: dan telah menceritakan kepada kami [Yazid bin Harun] telah mengabarkan kepada kami [Syu'bah] dari [Qotadah] dari [Abu Umar Al Ghudani] dari [Abu Hurairah] lalu ia menyebutkan makna hadits diatas. Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far], dia berkata: telah menceritakan kepada kami ['Auf] dari [Khilas] dari [Abu Hurairah] dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, sebagaimana hadits yang disebutkan dari riwayat Al Hasan dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, kemudian diia menyebutkan makna hadits Abu Umar."

Grade

Musnad Ahmad #9985

مسند أحمد ٩٩٨٥: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَوْفٌ عَنْ خِلَاسٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَثَلُ الَّذِي يَعُودُ فِي هِبَتِهِ كَمَثَلِ الْكَلْبِ أَكَلَ حَتَّى إِذَا شَبِعَ قَاءَ ثُمَّ عَادَ فِي قَيْئِهِ فَأَكَلَهُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَوْفٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ حَدِيثِ خِلَاسٍ فِي الْهِبَةِ

Musnad Ahmad 9985: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far], dia berkata: telah menceritakan kepada kami ['Auf] dari [Khilas] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Permisalan orang yang meminta kembali barang yang ia hibahkan adalah seperti anjing yang makan hingga kekenyangan, setelah itu ia muntahkan dan makan lagi." Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far], dia berkata: telah menceritakan kepada kami ['Auf] dari [Muhammad bin Sirin] dari [Abu Hurairah] dari Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam sebagaimana hadits Khilas tetang hibah."

Grade

Musnad Ahmad #9986

مسند أحمد ٩٩٨٦: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَوْفٌ عَنْ خِلَاسٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَمَا رَجُلٌ شَابٌّ يَمْشِي فِي حُلَّةٍ يَتَبَخْتَرُ فِيهَا مُسْبِلًا إِزَارَهُ إِذْ بَلَعَتْهُ الْأَرْضُ فَهُوَ يَتَجَلْجَلُ فِيهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

Musnad Ahmad 9986: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far], dia berkata: telah menceritakan kepada kami ['Auf] dari [Khilas] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Ketika Seorang lelaki berjalan dengan sombong karena pakaian indah yang ia kenakan, dan ia julurkan kain sarungnya, seketika itu bumi menelannya dan ia akan tetap di dalamnya terguncang hingga datang hari kiamat."

Grade