مسند أحمد ١٢١٠٣: حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ وَيُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ وَحُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ يَعْنِي ابْنَ مَالِكٍ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمُؤْمِنُ مَنْ أَمِنَهُ النَّاسُ وَالْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ وَالْمُهَاجِرُ مَنْ هَجَرَ السُّوءَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَبْدٌ لَا يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَائِقَهُ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ وَيُونُسَ وَحُمَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْمُؤْمِنُ مَنْ أَمِنَهُ النَّاسُ فَذَكَرَ مِثْلَهُ
Musnad Ahmad 12103: Telah menceritakan kepada kami [Hasan] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari ['Ali bin Zaid] dan [Yunus bin Ubaid] dan [Humaid] dari [Anas, yaitu bin Malik] berkata: Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda: " Yang dinamakan mukmin adalah yang manusia merasa aman dari gangguannya, sedang yang dinamakan muslim adalah yang kqum muslimin merasa selamat dari lisan dan tangannya. Dan muhajir adalah yang berhijrah dari kejelekan. Demi Dzat yang jiwaku berada di tangan-Nya, tidak masuk surga seorang hamba yang tetangganya merasa tidak aman dari tingkah buruknya." Telah menceritakan kepada kami [Affan] telah berbicara kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Ali bin Zaid] dan [Yunus] dan [Humaid] dari [Al Hasan] sesungguhnya Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda: "Seorang mukmin adalah yang manusia merasa aman daripadanya...", lalu ia menyebutkan hadits yang sama.
Grade
مسند أحمد ١٢١٠٣: حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ وَيُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ وَحُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ يَعْنِي ابْنَ مَالِكٍ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمُؤْمِنُ مَنْ أَمِنَهُ النَّاسُ وَالْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ وَالْمُهَاجِرُ مَنْ هَجَرَ السُّوءَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَبْدٌ لَا يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَائِقَهُ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ وَيُونُسَ وَحُمَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْمُؤْمِنُ مَنْ أَمِنَهُ النَّاسُ فَذَكَرَ مِثْلَهُ
Musnad Ahmad 12103: Telah menceritakan kepada kami [Hasan] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari ['Ali bin Zaid] dan [Yunus bin Ubaid] dan [Humaid] dari [Anas, yaitu bin Malik] berkata: Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda: " Yang dinamakan mukmin adalah yang manusia merasa aman dari gangguannya, sedang yang dinamakan muslim adalah yang kqum muslimin merasa selamat dari lisan dan tangannya. Dan muhajir adalah yang berhijrah dari kejelekan. Demi Dzat yang jiwaku berada di tangan-Nya, tidak masuk surga seorang hamba yang tetangganya merasa tidak aman dari tingkah buruknya." Telah menceritakan kepada kami [Affan] telah berbicara kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Ali bin Zaid] dan [Yunus] dan [Humaid] dari [Al Hasan] sesungguhnya Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda: "Seorang mukmin adalah yang manusia merasa aman daripadanya...", lalu ia menyebutkan hadits yang sama.
Grade
مسند أحمد ١٢١٠٣: حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ وَيُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ وَحُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ يَعْنِي ابْنَ مَالِكٍ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمُؤْمِنُ مَنْ أَمِنَهُ النَّاسُ وَالْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ وَالْمُهَاجِرُ مَنْ هَجَرَ السُّوءَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَبْدٌ لَا يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَائِقَهُ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ وَيُونُسَ وَحُمَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْمُؤْمِنُ مَنْ أَمِنَهُ النَّاسُ فَذَكَرَ مِثْلَهُ
Musnad Ahmad 12103: Telah menceritakan kepada kami [Hasan] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari ['Ali bin Zaid] dan [Yunus bin Ubaid] dan [Humaid] dari [Anas, yaitu bin Malik] berkata: Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda: " Yang dinamakan mukmin adalah yang manusia merasa aman dari gangguannya, sedang yang dinamakan muslim adalah yang kqum muslimin merasa selamat dari lisan dan tangannya. Dan muhajir adalah yang berhijrah dari kejelekan. Demi Dzat yang jiwaku berada di tangan-Nya, tidak masuk surga seorang hamba yang tetangganya merasa tidak aman dari tingkah buruknya." Telah menceritakan kepada kami [Affan] telah berbicara kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Ali bin Zaid] dan [Yunus] dan [Humaid] dari [Al Hasan] sesungguhnya Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda: "Seorang mukmin adalah yang manusia merasa aman daripadanya...", lalu ia menyebutkan hadits yang sama.
Grade
مسند أحمد ١٢٣١٧: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عِكْرِمَةَ أَنَّهُ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ { إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ } ثُمَّ يَقُولُ قَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَنِيئًا مَرِيئًا لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَا لَنَا فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ { لِيُدْخِلَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ } و قَالَ شُعْبَةُ كَانَ قَتَادَةُ يَذْكُرُ هَذَا الْحَدِيثَ فِي قَصَصِهِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ لَمَّا رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ الْحُدَيْبِيَةِ { إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ } ثُمَّ يَقُولُ قَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَنِيئًا لَكَ هَذَا الْحَدِيثُ قَالَ فَظَنَنْتُ أَنَّهُ كُلُّهُ عَنْ أَنَسٍ فَأَتَيْتُ الْكُوفَةَ فَحَدَّثْتُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ ثُمَّ رَجَعْتُ فَلَقِيتُ قَتَادَةَ بِوَاسِطٍ فَإِذَا هُوَ يَقُولُ أَوَّلُهُ عَنْ أَنَسٍ وَآخِرُهُ عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ فَأَتَيْتُهُمْ بِالْكُوفَةِ فَأَخْبَرْتُهُمْ بِذَلِكَ
Musnad Ahmad 12317: Telah menceritakan kepada kami [Hajjaj] telah menceritakan kepadaku [Syu'bah] dari [Qatadah] dari ['Ikrimah] berkata: ketika turun ayat: "Kami telah memberikan kepadamu kemenangan yang nyata. supaya Allah memberi ampunan kepadamu terhadap dosamu yang telah lalu dan yang akan datang", para sahabat Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam berkata: "Selamat wahai Rasulullah, lalu kami mendapat kegembiraan apa?". Maka turunlah ayat, "Supaya Dia memasukkan orang-orang mu'min laki-laki dan perempuan ke dalam surga yang mengalir di bawahnya su ngai-sungai, mereka kekal di dalamnya dan supaya Dia menutupi kesalahan-kesalahan mereka." [Syu'bah] berkata: [Qatadah] menyebutkan hadits ini pada seluruh ceritanya. [Anas bin Malik] berkata: ayat ini diturunkan ketika Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam kembali dari Hudaibiyah, "Kami telah memberikan kepadamu kemenangan yang nyata. supaya Allah memberi ampunan kepadamu terhadap dosamu yang telah lalu dan yang akan datang". lalu berkata (Anas), para sahabat Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam berkata: "Selamat pada anda", hadits ini. (Syu'bah) berkata: aku kira semuanya dari Anas maka saya datang ke Kufah, saya ceritakan dari Qatadah dari Anas lalu saya pulang dan saya temui Qatadah di Wasith, dia mengatakan awalnya dari Anas dan akhirnya dari I'krimah. (Syu'bah) berkata: maka kudatangi mereka di Kufah dan kukabari mereka perihal hadis ini.
Grade
مسند أحمد ١٢٤٤٩: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَبْلًا مَمْدُودًا بَيْنَ سَارِيَتَيْنِ فَقَالَ لِمَنْ هَذَا قَالُوا لِحَمْنَةَ بِنْتِ جَحْشٍ فَإِذَا عَجَزَتْ تَعَلَّقَتْ بِهِ فَقَالَ لِتُصَلِّ مَا طَاقَتْ فَإِذَا عَجَزَتْ فَلْتَقْعُدْ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ
Musnad Ahmad 12449: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Tsabit] dari [Abdurrahman bin Abu Laila] berkata: Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam melihat dua tali yang terikat antara dua tiang, lalu bertanya, "Milik siapa ini?". Mereka (para sahabat) berkata: milik Hamnah Binti Jahsy, jika dia lelah maka dijadikannya pegangan. Maka (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda, "Sebaiknya dia shalat sekuatnya, jika telah capai hendaknya ia duduk". Telah menceritakan kepada kami Abdurrahman telah menceritakan kepada kami [Hammad] dari [Humaid] dari [Anas] dari Nabi Shallallahu'alaihi wasallam dengan makna serupa.
Grade
مسند أحمد ١٣٠٢٣: حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ وَالْحَسَنِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ مُتَوَكِّئًا عَلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ وَعَلَيْهِ ثَوْبُ قُطْنٍ قَدْ خَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ فَصَلَّى بِهِمْ
Musnad Ahmad 13023: Telah menceritakan kepada kami [Hasan] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Humaid] dari [Anas] dan [Hasan], Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam pernah berangkat ke masjid dengan bersandar kepada Usamah bin Zaid. Saat itu (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) ketika itu memakai baju dari kapas dengan mengenakan satu ujungnya sebagai sarung dan ujung yang lain sebagai selendang, kemudian (Beliau Shallallahu'alaihi wasallam) shalat memimpin orang orang.
Grade
مسند أحمد ١٣٠٦٨: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ قَالَ بَلَغَنَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ فِي وَجَعِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ قَاعِدًا مُتَوَشِّحًا بِثَوْبٍ قَالَ أَظُنُّهُ قَالَ بُرْدًا ثُمَّ دَعَا أُسَامَةَ فَأَسْنَدَ ظَهْرَهُ إِلَى نَحْرِهِ ثُمَّ قَالَ يَا أُسَامَةُ ارْفَعْنِي إِلَيْكَ قَالَ يَزِيدُ وَكَانَ فِي الْكِتَابَ الَّذِي مَعِي عَنْ أَنَسٍ فَلَمْ يَقُلْ عَنْ أَنَسٍ فَأَنْكَرَهُ وَأَثْبَتَ ثَابِتًا
Musnad Ahmad 13068: Telah menceritakan kepada kami [Yazid bin Harun] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Humaid ath- Thawil] dari [Tsabit Al Bunani] berkata: telah sampai berita kepada kami bahwa Nabi Shallallahu'alaihi wasallam shalat di belakang Abu Bakar saat sakit yang menyebabkan kewafatannya. Beliau duduk dan memakai pakaian yang ditutupkan pada tubuh beliau. (Humaid Radliyallahu'anhu) berkata: saya mengira (Tsabit Al Bunani Radliyallahu'anhu) berkata: dengan jubah. Kemudian (Rasulullah Radliyallahu'anhu) memanggil Usamah dan menyandarkan punggung beliau ke lehernya lalu bersabda: Wahai 'Usamah angkatlah saya!". Yazid berkata: semula tertera dalam kitabku dengan redaksi "dari Anas", namun Humaid sama sekali tidak mengatakan dari Anas", ia ingkari dan menetapkan dari Tsabit.
Grade
مسند أحمد ١٣١٩٥: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى فِي الْمَسْجِدِ حَبْلًا مَمْدُودًا بَيْنَ سَارِيَتَيْنِ فَقَالَ مَا هَذَا الْحَبْلُ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لِحَمْنَةَ بِنْتِ جَحْشٍ تُصَلِّي فَإِذَا أَعْيَتْ تَعَلَّقَتْ بِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِتُصَلِّ مَا أَطَاقَتْ فَإِذَا أَعْيَتْ فَلْتَجْلِسْ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ
Musnad Ahmad 13195: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Tsabit] dari [Abdurrahman bin Abu laila] Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam melihat di masjid ada tali yang terpancang antar kedua tiangnya. (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bertanya, tali apa ini? Ada yang berkata: milik Hamnah Binti Jahsy, dia sedang shalat, jika lelah maka dia mengantungkan dirinya disitu. Maka Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Hendaklah shalat sekuatnya, jika telah capai maka duduklah". Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad] dari [Humaid] dari [Anas bin Malik] dari Nabi Shallallahu'alaihi wasallam serupa.
Grade
مسند أحمد ١٣٢٠٦: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ عَنِ الْحَسَنِ وَعَنْ أَنَسٍ فِيمَا يَحْسَبُ حُمَيْدٌ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ وَهُوَ مُتَوَكِّئٌ عَلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ وَهُوَ مُتَوَشِّحٌ بِثَوْبِ قُطْنٍ قَدْ خَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ فَصَلَّى بِالنَّاسِ
Musnad Ahmad 13206: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Humaid] dari [Al Hasan] dan dari [Anas] menurut Humaid, Pernah Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam keluar dengan bersandar kepada Usamah bin Zaid, saat itu beliau memakai baju dari kapas dengan mengenakan satu ujungnya sebagai sarung dan ujung yang lain sebagai selendang, kemudian (Beliau Shallallahu'alaihi wasallam) shalat memimpin orang orang.
Grade
مسند أحمد ١٣٤٧٧: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنِ الْحَسَنِ وَعَنْ أَنَسٍ فِيمَا يَحْسَبُ حَمَّادٌ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ يَتَوَكَّأُ عَلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ وَهُوَ مُتَوَشِّحٌ بِثَوْبِ قُطْنٍ قَدْ خَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ فَصَلَّى بِالنَّاسِ
Musnad Ahmad 13477: Telah bercerita kepada kami ['Affan] telah bercerita kepada kami [Hammad bin Salamah] berkata: telah bercerita kepada kami [Humaid] dari [Al Hasan] dan dari [Anas] menurut Hammad Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam keluar dalam keadaan bersandar pada Usamah bin Zaid dengan memakai mantel yang kedua ujungnya berbeda dan memimpin Shalat para sahabat.
Grade