مسند أحمد ١١٦٦٦: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ قُلْنَا لِأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ مَا أَنْكَرْتَ مِنْ حَالِنَا فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَنْكَرْتُ أَنَّكُمْ لَا تُقِيمُونَ الصُّفُوفَ
Musnad Ahmad 11666: Telah menceritakan kepada kami [Abu Mu'awiyah] berkata: telah menceritakan kepada kami [Uqbah] dari [Busyair bin Yasar] ia berkata: Kami bertanya kepada [Anas bin Malik]: "Apa yang kamu ingkari dari keadaan kami jika disesuaikan dengan masa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam?" ia menjawab: "Yang aku ingkari adalah bahwa kalian tidak meluruskan shaf shalat."
Grade
مسند أحمد ١١٦٨١: حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عُبَيْدٍ الطَّائِيِّ حَدَّثَنِي بُشَيْرُ بْنُ يَسَارٍ قَالَ جَاءَ أَنَسٌ إِلَى الْمَدِينَةِ فَقُلْنَا لَهُ مَا أَنْكَرْتَ مِنَّا مِنْ عَهْدِ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ مَا أَنْكَرْتُ مِنْكُمْ شَيْئًا غَيْرَ أَنَّكُمْ لَا تُقِيمُونَ صُفُوفَكُمْ
Musnad Ahmad 11681: Telah menceritakan kepada kami [Yahya] dari [Uqbah bin Ubaid Ath Tha`i] berkata: telah menceritakan kepadaku [Busyair bin Yasar] berkata: [Anas] pernah datang ke Madinah, lalu kami berkata kepadanya: "Apa yang engkau ingkari dari perbuatan kami bila engkau bandingkan dengan masa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam?" maka Anas menjawab: "Aku tidak mengingkari sesuatu pun dari perbuatan kalian, hanya saja kalian tidak meluruskan barisan dalam shalat."
Grade
مسند أحمد ١١٧٥٠: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَصَمِّ سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ كَانُوا يُتِمُّونَ التَّكْبِيرَ فَيُكَبِّرُونَ إِذَا سَجَدُوا وَإِذَا رَفَعُوا قَالَ يَحْيَى أَوْ خَفَضُوا قَالَ كَبَّرُوا
Musnad Ahmad 11750: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Yahya] dari [Sufyan] dari [Abdurrahman Al Asham] berkata: aku mendengar [Anas] berkata: "Bahwasanya Abu Bakar, Umar dan Utsman selalu menyempurnakan takbir, mereka bertakbir apabila akan sujud dan akan bangkit dari sujud." Yahya menyebutkan: "atau jika mereka turun untuk sujud, " Anas berkata: "mereka bertakbir."
Grade
مسند أحمد ١١٨٠٢: حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ عَمَّرَ مِائَةَ سَنَةٍ غَيْرَ سَنَةٍ
Musnad Ahmad 11802: Telah menceritakan kepada kami [Mu'tamir bin Sulaiman] dari [Humaid] dari [Anas]: "bahwasanya ia diberikan umur seratus tahun kurang satu tahun."
Grade
مسند أحمد ١١٩٠٨: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ السُّدِّيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ لَوْ عَاشَ إِبْرَاهِيمُ ابْنُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَكَانَ صِدِّيقًا نَبِيًّا
Musnad Ahmad 11908: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman bin Mahdi] berkata: telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [As Suddi] berkata: aku mendengar [Anas bin Malik] berkata: "Sekiranya Ibrahim putra Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam hidup, sungguh ia akan menjadi seorang yang sangat membenarkan lagi seorang Nabi."
Grade
مسند أحمد ١٢١٤٣: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ قَالَ حَدَّثَنَا غَيْلَانُ بْنُ جَرِيرٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ إِنَّكُمْ لَتَعْمَلُونَ أَعْمَالًا هِيَ أَدَقُّ فِي أَعْيُنِكُمْ مِنْ الشَّعْرِ إِنْ كُنَّا لَنَعُدُّهَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ الْمُوبِقَاتِ
Musnad Ahmad 12143: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Ishaq] telah menceritakan kepada kami [Mahdi] berkata: Telah menceritakan kepada kami [Ghailan bin Jarir] dari [Anas bin Malik] berkata: "Kalian akan mengerjakan amalan yang kalian anggap di mata kalian begitu kecil dari pada sehelai rambut, padahal kami menganggapnya pada masa Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam termasuk dosa besar ".
Grade
مسند أحمد ١٢٢٣٩: حَدَّثَنَا غَسَّانُ بْنُ مُضَرَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ يَزِيدَ أَبُو مَسْلَمَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَنَسًا أَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ { بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ } أَوْ { الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ } فَقَالَ إِنَّكَ لَتَسْأَلُنِي عَنْ شَيْءٍ مَا أَحْفَظُهُ أَوْ مَا سَأَلَنِي أَحَدٌ قَبْلَكَ
Musnad Ahmad 12239: Telah menceritakan kepada kami [Ghassan bin Mudlar] telah menceritakan kepada kami [Sa'id] yaitu Ibnu Zaid Abu Maslamah berkata: saya telah bertanya pada [Anas] apakah Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam membaca basmalah atau hamdalah. Maka (Anas) menjawab, "Sesungguhnya kamu menanyakan padaku suatu hal yang saya tidak mengingatnya atau tak seorangpun yang menanyakannya sebelumnya."
Grade
مسند أحمد ١٢٤٨٠: حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَسَّانَ قَالَ كُنَّا عِنْدَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فَدَعَا بِإِنَاءٍ وَفِيهِ ثَلَاثُ ضِبَابٍ حَدِيدٍ وَحَلْقَةٌ مِنْ حَدِيدٍ فَأُخْرِجَ مِنْ غِلَافٍ أَسْوَدَ وَهُوَ دُونَ الرُّبُعِ وَفَوْقَ نِصْفِ الرُّبُعِ فَأَمَرَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ فَجُعِلَ لَنَا فِيهِ مَاءٌ فَأُتِينَا بِهِ فَشَرِبْنَا وَصَبَبْنَا عَلَى رُءُوسِنَا وَوُجُوهِنَا وَصَلَّيْنَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Musnad Ahmad 12480: Telah menceritakan kepada kami [Rauh Bin 'Ubadah] telah menceritakan kepada kami [Hajjaj Bin Abi Hassan] berkata: kami bersama [Anas bin Malik]. Lalu Anas meminta bejana padahal disitu berisi tiga kancing pintu dari besi dan lingkaran dari besi maka dikeluarkan dari tempat itu warna hitam yang jumlahnya tidak sampai seperempatnya dan lebih dari seperdelapan. Lalu Anas Bin Malik membawa (bejana) setelah mengisinya dengan air lalu memberikan pada kami, lalu kami minum dan kami pakai untuk menguyur kepala dan wajah kami lalu kami shalat bersama Nabi shallallahu'alaihi wasallam.
Grade
مسند أحمد ١٢٤٩٦: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ كُنَّا نُصَلِّي الْمَغْرِبَ ثُمَّ يَنْطَلِقُ الْمُنْطَلِقُ مِنَّا إِلَى بَنِي سَلِمَةَ وَهُوَ يَرَى مَوَاقِعَ نَبْلِهِ
Musnad Ahmad 12496: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad Bin Abdulloh] telah menceritakan kepada kami [Humaid] dari [Anas] berkata: "Kami mengerjakan shalat maghrib lalu salah seorang kami pergi ke bani Salamah dan ia masih bisa melihat sasaran anak panahnya".
Grade
مسند أحمد ١٢٥٠٦: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ سَعِيدُ بْنُ يَزِيدَ أَخْبَرَنَا قَالَ قُلْتُ لِأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَفْتِحُ الْقِرَاءَةَ بْ { بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ } أَوْ بْ { الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ } فَقَالَ إِنَّكَ لَتَسْأَلُنِي عَنْ شَيْءٍ مَا سَأَلَنِي عَنْهُ أَحَدٌ
Musnad Ahmad 12506: Telah bercerita kepada kami [Isma'il]: [Sa'id Bin Yazid] berkata: telah mengabarkan kepada kami, (Sa'id bin Yazid) berkata: aku bertanya kepada [Anas bin Malik] apakah Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam membuka shalatnya dengan bacaan "Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang" ataukah bacaan "Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam" maka (Anas Bin Malik radhiyallahu'anhu) menjawab, sesungguhnya kamu menanyakan suatu hal yang seorangpun tidak pernah menanyakannya.
Grade