مسند أحمد ٢١٧٩٨: حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ خَالِدٍ وَأَبُو النَّضْرِ قَالَا حَدَّثَنَا الْعَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَبُو النَّضْرِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَدْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنْ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا وَرَوْحَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنْ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا وَمَوْضِعُ سَوْطٍ فِي الْجَنَّةِ قَالَ أَبُو النَّضْرِ مِنْ الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنْ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا
Musnad Ahmad 21798: Telah menceritakan kepada kami ['Isham bin Khaid] dan [Abu An Nadhr] keduanya berkata: telah bercerita kepada kami [Al 'Aththaf bin Khalid] dari [Abu Hazim] dari [Sahal bin Sa'ad] berkata: Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Pergi di pagi hari dijalan Allah lebih baik dari dunia seisinya, pergi disore hari dijalan Allah lebih baik dari dunia seisinya dan tempat cambuk disurga -berkata Abu An Nadhr: dari surga- lebih baik dari dunia seisinya."
Grade
مسند أحمد ٢١٧٩٩: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْغَسِيلِ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ أَبِي أُسَيْدٍ عَنْ أَبِيهِ وَعَبَّاسِ بْنِ سَهْلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَا مَرَّ بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابٌ لَهُ فَخَرَجْنَا حَتَّى انْطَلَقْنَا إِلَى حَائِطٍ يُقَالُ لَهُ الشَّوْطُ حَتَّى إِذَا انْتَهَيْنَا إِلَى حَائِطَيْنِ جَلَسْنَا بَيْنَهُمَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اجْلِسُوا وَدَخَلَ هُوَ وَأُتِيَ بِالْجَوْنِيَّةِ فَعُزِلَتْ فِي بَيْتٍ فِي النَّخْلِ أُمَيْمَةُ بِنْتُ النُّعْمَانِ بْنِ شَرَاحِيلَ وَمَعَهَا دَايَةٌ لَهَا فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ هَبِي لِي نَفْسَكِ قَالَتْ وَهَلْ تَهَبُ الْمَلِكَةُ نَفْسَهَا لِلسُّوقَةِ قَالَ أَبِي وَقَالَ غَيْرُ أَبِي أَحْمَدَ امْرَأَةٌ مِنْ بَنِي الْجَوْنِ يُقَالُ لَهَا أُمَيْنَةُ قَالَتْ إِنِّي أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْكَ قَالَ لَقَدْ عُذْتِ بِمُعَاذٍ ثُمَّ خَرَجَ عَلَيْنَا فَقَالَ يَا أَبَا أُسَيْدٍ اكْسُهَا فَارِسِيَّتَيْنِ وَأَلْحِقْهَا بِأَهْلِهَا
Musnad Ahmad 21799: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin 'Abdullah bin Az Zubair] telah bercerita kepada kami ['Abdur Rahman bin Al Ghasil] dari [Hamzah bin Abu Usaid] dari [ayahnya] dan ['Abbas bin Sahal] dari [ayahnya] keduanya berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melewati kami bersama para sahabat beliau, lalu kami keluar hingga tiba di sebuah kebun yang bernama Asy Syauth. Ketika kami sampai pada dua kebun, kami duduk di antara keduanya, Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Duduklah kalian." Beliau masuk kemudian sebuah keranjang didatangkan, lalu diletakkan di sebuah rumah di kebun kurma milik Umaimah binti An Nu'man bin Syarahil dan ia bersama seorang pelayannya. Saat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berkunjung ke rumahnya, Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Hibahkanlah dirimu untukku." Pelayan tersebut menjawab: Apakah seorang ratu menghibahkan dirinya untuk rakyat jelata? Berkata ayahku, Ahmad dan lainnya: Seorang wanita dari Bani Al Jaun bernama Umaimah ia berkata: Aku berlindung kepada Allah darimu. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Kau telah berlindung kepada Allah." Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam keluar menemui kami lalu bersabda: "Hai Abu Usaid! Berilah ia dua baju dari Persia dan bawalah ia ke keluarganya."
Grade
مسند أحمد ٢١٨٠٠: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى أَخْبَرَنِي مَالِكٌ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا يَزَالُ النَّاسُ بِخَيْرٍ مَا عَجَّلُوا الْفِطْرَ
Musnad Ahmad 21800: Telah menceritakan kepada kami [Ishaq bin 'Isa] telah mengabarkan kepadaku [Malik] dari [Abu Hazim] dari [Sahal bin Sa'ad] bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Manusia senantiasa baik selama menyegerakan berbuka."
Grade
مسند أحمد ٢١٨٠١: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ الْمِنْبَرِ مِنْ أَيِّ عُودٍ هُوَ قَالَ أَمَا وَاللَّهِ إِنِّي لَأَعْرِفُ مِنْ أَيِّ عُودٍ هُوَ وَأَعْرِفُ مَنْ عَمِلَهُ وَأَيُّ يَوْمٍ صُنِعَ وَأَيُّ يَوْمٍ وُضِعَ وَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوَّلَ يَوْمٍ جَلَسَ عَلَيْهِ أَرْسَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى امْرَأَةٍ لَهَا غُلَامٌ نَجَّارٌ فَقَالَ لَهَا مُرِي غُلَامَكِ النَّجَّارَ أَنْ يَعْمَلَ لِي أَعْوَادًا أَجْلِسُ عَلَيْهَا إِذَا كَلَّمْتُ النَّاسَ فَأَمَرَتْهُ فَذَهَبَ إِلَى الْغَابَةِ فَقَطَعَ طَرْفَاءَ فَعَمِلَ الْمِنْبَرَ ثَلَاثَ دَرَجَاتٍ فَأَرْسَلَتْ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوُضِعَ فِي مَوْضِعِهِ هَذَا الَّذِي تَرَوْنَ فَجَلَسَ عَلَيْهِ أَوَّلَ يَوْمٍ وُضِعَ فَكَبَّرَ هُوَ عَلَيْهِ ثُمَّ رَكَعَ ثُمَّ نَزَلَ الْقَهْقَرَى فَسَجَدَ وَسَجَدَ النَّاسُ مَعَهُ ثُمَّ عَادَ حَتَّى فَرَغَ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا فَعَلْتُ هَذَا لِتَأْتَمُّوا بِي وَلِتَعْلَمُوا صَلَاتِي فَقِيلَ لِسَهْلٍ هَلْ كَانَ مِنْ شَأْنِ الْجِذْعِ مَا يَقُولُ النَّاسُ قَالَ قَدْ كَانَ مِنْهُ الَّذِي كَانَ
Musnad Ahmad 21801: Telah menceritakan kepada kami [Ishaq bin 'Isa] telah menceritakan kepada kami ['Abdul 'Aziz bin Abu Hazim] dari [ayahnya] dari [Sahal bin Sa'ad] bahwa ia ditanya tentang mimbar, dari kayu apa dibuat, ia berkata: Dari kayu apakah mimbar itu demi Allah aku mengetahuinya, aku tahu siapa yang membuatnya, hari apa dibuat, hari apa dipasang, aku melihat Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam duduk diatasnya di hari pertama, Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam mengirim utusan untuk menemui seorang wanita yang punya budak tukang kayu lalu Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda kepadanya: "Suruhlah budakmu si tukang kayu itu untuk membuatkanku tempat duduk bila aku berkhutbah." Wanita itu menyuruh budaknya kemudian budaknya pergi ke hutan, ia menebang pohon tamarisk kemudian membuat mimbar tiga tangga. Lalu wanita itu membawanya ke Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, dan ditempatkan di posisinya ini yang kalian lihat. Beliau duduk diatasnya dihari pertama diletakkan, beliau bertakbir diatasnya lalu ruku', setelah itu beliau mundur kemudian sujud, orang-orang turut bersujud bersama beliau lalu beliau mengulang hinggga selesai shalat. Seusai shalat beliau bersabda: "Wahai sekalian manusia, aku melakuan ini supaya kalian ikuti dan supaya kalian tahu shalatku." Dikatakan kepada Sahal bin Sa'ad: Apakah kondisi batang kayu itu seperti yang dikatakan orang-orang?. Sahal bin Sa'ad berkata: Sudah ada seperti itu.
Grade
مسند أحمد ٢١٨٠٢: حَدَّثَنَا هَاشِمُ بنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ رِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنْ الدُّنْيَا وَمَا عَلَيْهَا وَالرَّوْحَةُ يَرُوحُهَا الْعَبْدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ الْغَدْوَةُ خَيْرٌ مِنْ الدُّنْيَا وَمَا عَلَيْهَا وَمَوْضِعُ سَوْطِ أَحَدِكُمْ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنْ الدُّنْيَا وَمَا عَلَيْهَا
Musnad Ahmad 21802: Telah menceritakan kepada kami [Hasyim bin Al Qasim] telah menceritakan kepada kami ['Abdur Rahman bin 'Abdullah bin Dinar] dari [Abu Hazim] dari [Sahal bin Sa'ad As Sa'idi] bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Menjaga perbatasan sehari dijalan Allah lebih baik dari dunia seisinya, kepergian seorang hamba di pagi hari dijalan Allah atau disore hari lebih baik dari dunia seisinya, tempat cambuk salah seorang dari kalian di surga lebih baik dari dunia seisinya."
Grade
مسند أحمد ٢١٨٠٣: حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ مَنْ وَرَدَ عَلَيَّ شَرِبَ وَمَنْ شَرِبَ لَمْ يَظْمَأْ أَبَدًا أَبْصَرْتُ أَنْ لَا يَرِدَ عَلَيَّ أَقْوَامٌ أَعْرِفُهُمْ وَيَعْرِفُونَنِي ثُمَّ يُحَالُ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ قَالَ فَسَمِعَنِي النُّعْمَانُ بْنُ أَبِي عَيَّاشٍ أُحَدِّثُ بِهِ فَقَالَ وَأَشْهَدُ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَزِيدُ فِيهِ فَيَقُولُ وَأَقُولُ إِنَّهُمْ أُمَّتِي أَوْ مِنِّي فَيُقَالُ إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ أَوْ مَا بَدَّلُوا بَعْدَكَ فَأَقُولُ سُحْقًا سُحْقًا لِمَنْ بَدَّلَ بَعْدِي
Musnad Ahmad 21803: Telah menceritakan kepada kami [Hasyim bin Al Qasim] telah menceritakan kepada kami ['Abdur Rahman bin 'Abdullah bin Dinar] dari [Abu Hazim] dari [Sahal bin Sa'ad] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Aku mendahului kalian ke telaga, barangsiapa yang datang pasti minum dan barangsiapa yang meminum tidak haus selamanya, sungguh kaum-kaum akan mendatangiku, aku mengenali mereka dan mereka mengenaliku kemudian antara mereka dan aku terhalang." Berkata [Abu Hazim]: [An Nu'man bin Abu 'Ayyasy] mendengarku saat aku menceritakan hadits ini, ia berkata: Seperti itu kau mendengar [Sahal] berkata? Aku menjawab: Ya dan aku bersaksi atas [Abu Sa'id Al Khudri] aku mendengar Yazid berkata: mereka termasuk golonganku. Lalu dikatakan: kau tidak tahu apa yang mereka lakukan setelahmu. Aku berkata: Binasa, binasalah orang yang merubah sepeninggalku.
Grade
مسند أحمد ٢١٨٠٤: حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ الْقَطَّانُ بَصْرِيٌّ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ مِنْبَرِي هَذَا عَلَى تُرْعَةٍ مِنْ تُرَعِ الْجَنَّةِ
Musnad Ahmad 21804: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] telah menceritakan kepada kami ['Imran bin Yazid Al Qaththan Bashri] dari [Abu Hazim] dari [Sahal bin Sa'ad] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: " mimbarku ini berada disalah satu pintu surga."
Grade
مسند أحمد ٢١٨٠٥: حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ عَنْ عَبَّادِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ حَدَّثَنِي سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَسْلَمَ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنَّهُ قَدْ زَنَى بِامْرَأَةٍ سَمَّاهَا فَأَرْسَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْمَرْأَةِ فَدَعَاهَا فَسَأَلَهَا عَمَّا قَالَ فَأَنْكَرَتْ فَحَدَّهُ وَتَرَكَهَا
Musnad Ahmad 21805: Telah menceritakan kepada kami [Husain bin Muhammad] telah menceritakan kepada kami [Muslim] dari ['Abbad bin Ishaq] dari [Abu Hazim], telah menceritakan kepadaku [Sahal bin Sa'ad] bahwa ada seseorang dari Aslam yang datang kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam dan mengakui dirinya telah berzina dengan seorang wanita (ia sebut nama wanita tersebut), lalu Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam mengutus orang menemui perempuan tersebut dan memanggilnya dan bertanya kepadanya tentang apa yang dikatakan oleh laki-laki itu, Sahal berkata: Wanita tersebut mengingkarinya, akhirnya Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam menghukum laki-laki itu dan membiarkan wanita itu pergi.
Grade
مسند أحمد ٢١٨٠٦: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ لَيَتَرَاءَوْنَ الْغُرْفَةَ فِي الْجَنَّةِ كَمَا تَرَاءَوْنَ الْكَوْكَبَ فِي السَّمَاءِ قَالَ فَحَدَّثْتُ بِذَلِكَ النُّعْمَانَ بْنَ أَبِي عَيَّاشٍ فَقَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ كَمَا تَرَاءَوْنَ الْكَوْكَبَ الدُّرِّيَّ فِي الْأُفُقِ الشَّرْقِيِّ أَوْ الْغَرْبِيِّ
Musnad Ahmad 21806: Telah menceritakan kepada kami [Qutaibah bin Sa'id] telah menceritakan kepada kami [Ya'qub bin 'Abdur Rahman] dari [Abu Hazim] dari [Sahal bin Sa'ad] bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: " Penghuni surga saling melihat kamar di surga seperti kalian melihat bintang dilangit." Berkata Ahmad: Kemudian aku menceritakannya kepada [An Nu'man bin Abu 'Ayyasy] ia berkata: Aku mendengar [Abu Sa'id Al Khudri] berkata: Seperti kalian melihat bintang bersinar terang diufuk timur atau barat.
Grade
مسند أحمد ٢١٨٠٧: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَجَّاجِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا مُصْعَبُ بْنُ ثَابِتٍ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ قَالَ سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ الْمُؤْمِنَ مِنْ أَهْلِ الْإِيمَانِ بِمَنْزِلَةِ الرَّأْسِ مِنْ الْجَسَدِ يَأْلَمُ الْمُؤْمِنُ لِأَهْلِ الْإِيمَانِ كَمَا يَأْلَمُ الْجَسَدُ لِمَا فِي الرَّأْسِ
Musnad Ahmad 21807: Telah menceritakan kepada kami [Ahmad bin Al Hajjaj] telah menceritakan kepada kami ['Abdullah] telah menceritakan kepada kami [Mush'ab bin Tsabit] telah menceritakan kepadaku [Abu Hazim] berkata: Aku mendengar [Sahal bin Sa'ad] bercerita dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam beliau bersabda: "Orang mu`min bagi ahli iman seperti kedudukan kepala bagi raga, rasa sakit seorang mu`min bagi ahli iman seperti raga merasa sakit karena (penyakit) yang ada dikepala."
Grade