مسند أحمد ٢٠٤٣٧: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى { وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَهَا } قَالَ مُسْتَقَرُّهَا تَحْتَ الْعَرْشِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ مُسْهِرٍ عَنْ خَرَشَةَ بْنِ الْحُرِّ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ الْمَنَّانُ بِمَا أَعْطَى وَالْمُسْبِلُ إِزَارَهُ
Musnad Ahmad 20437: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] telah menceritakan kepada kami [Al A'masy] dari [Ibrahim At Taimi] dari [Ayahnya] dari [Abu Dzar] berkata: "Aku bertanya pada Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam tentang firman Allah: '(Matahari berputar sesuai sumbunya) ' (Qs. Yunus: 38). Beliau bersabda: "Sumbunya ada di bawah 'Arasy." Telah menceritakan kepadaku Muhammad bin Ja'far telah menceritakan kepadaku Syu'bah dari Sulaiman ia berkata: Aku mendengar Sulaiman bin Mushir dari Kharasyah bin Hur dari Abu Dzar ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda…lalu ia menyebutkan hadits tersebut." Ibnu Ja'far menyebutkan, "Orang yang mengungkit-ungkit pemberiannya dan orang yang menjulurkan kainnya melebihi mata kaki."
Grade
مسند أحمد ٢٠٤٣٨: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ أَبِي هِلَالٍ عَنْ بَكْرٍ عَنْ أَبِي ذَرٍّ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُ انْظُرْ فَإِنَّكَ لَيْسَ بِخَيْرٍ مِنْ أَحْمَرَ وَلَا أَسْوَدَ إِلَّا أَنْ تَفْضُلَهُ بِتَقْوَى
Musnad Ahmad 20438: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Abu Hilal] dari [Bakr] dari [Abu Dzar], bahwa Nabi Shallalahu 'Alaihi Wasallam berkata kepadanya: "Perhatikanlah! Sesungguhnya kamu tidak lebih baik dari orang yang berkulit merah dan tidak juga dari orang yang berkulit hitam kecuali jika kamu melebihi mereka dalam bertakwa."
Grade
مسند أحمد ٢٠٤٣٩: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُسْهِرٍ عَنْ خَرَشَةَ بْنِ الْحُرِّ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ ثَلَاثَةٌ لَا يُكَلِّمُهُمْ اللَّهُ الْمَنَّانُ الَّذِي لَا يُعْطِي شَيْئًا إِلَّا مَنَّهُ وَالْمُسْبِلُ إِزَارَهُ وَالْمُنَفِّقُ سِلْعَتَهُ بِالْحَلِفِ الْفَاجِرِ
Musnad Ahmad 20439: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman] telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dan [Abdurrazaq] telah mengabarkan kepada kami [Sufyan] dari [Al A'masy] dari [Sulaiman bin Mushir] dari [Kharasyah bin Hur] dari [Abu Dzar] dari Nabi Shalallahu 'Alaihi Wasallam, beliau bersabda: "Tiga kelompok manusia yang Allah tidak akan mengajak mereka berbicara: orang yang menyebut-nyebut pemberian, ia tidak pernah memberi kecuali mengungitnya, orang yang menjulurkan kainnya di bawah mata kaki, dan orang yang mengobral barang dagangannya dengan sumpah palsu."
Grade
مسند أحمد ٢٠٤٤٠: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ وَاصِلٍ عَنْ الْمَعْرُورِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِخْوَانُكُمْ جَعَلَهُمْ اللَّهُ فِتْنَةً تَحْتَ أَيْدِيكُمْ فَمَنْ كَانَ أَخُوهُ تَحْتَ يَدَيْهِ فَلْيُطْعِمْهُ مِنْ طَعَامِهِ وَلْيَكْسُهُ مِنْ لِبَاسِهِ وَلَا يُكَلِّفْهُ مَا يَغْلِبُهُ فَإِنْ كَلَّفَهُ مَا يَغْلِبُهُ فَلْيُعِنْهُ عَلَيْهِ
Musnad Ahmad 20440: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman] dari [Sufyan] dari [Washil] dari [Ma'rur] dari [Abu Dzar] dari Nabi Shallalahu 'Alaihi Wasallam, beliau bersabda: "Allah jadikan fitnah untuk saudara-saudara kalian di bawah tanggung jawab kalian, maka barangsiapa yang saudaranya berada di bawah tanggung jawabnya hendaklah ia memberinya makan dengan makanan yang biasa ia makan, memberinya pakaian seperti yang ia pakai, dan jangan memberi beban melebihi kemampuannya, jika melebihi hendaklah ia bantu."
Grade
مسند أحمد ٢٠٤٤١: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ عُمَرَ بْنِ ذَرٍّ قَالَ قَالَ مُجَاهِدٌ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَبْعَثْ اللَّهُ نَبِيًّا إِلَّا بِلُغَةِ قَوْمِهِ
Musnad Ahmad 20441: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Umar bin Dzarr] berkata: [Mujahid] berkata dari [Abu Dzar] dia berkata: "Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam telah bersabda: "Tidaklah Allah mengutus seorang Nabi kecuali dengan bahasa kaumnya."
Grade
مسند أحمد ٢٠٤٤٢: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ بِشْرِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ عَاصِمٍ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ أَبُوهُ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ سَبَقَنَا أَصْحَابُ الْأَمْوَالِ وَالدُّثُورِ سَبْقًا بَيِّنًا يُصَلُّونَ وَيَصُومُونَ كَمَا نُصَلِّي وَنَصُومُ وَعِنْدَهُمْ أَمْوَالٌ يَتَصَدَّقُونَ بِهَا وَلَيْسَتْ عِنْدَنَا أَمْوَالٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَلَا أُخْبِرُكَ بِعَمَلٍ إِنْ أَخَذْتَ بِهِ أَدْرَكْتَ مَنْ كَانَ قَبْلَكَ وَفُتَّ مَنْ يَكُونُ بَعْدَكَ إِلَّا أَحَدًا أَخَذَ بِمِثْلِ عَمَلِكَ تُسَبِّحُ خِلَافَ كُلِّ صَلَاةٍ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ وَتَحْمَدُ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ وَتُكَبِّرُ أَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ
Musnad Ahmad 20442: Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Harits] dari [Umar bin Sa'id] dari [Bisyr bin 'Ashim] dari 'Ashim berkata: bapaknya [Abdurrahman bin Harits] berkata: dari [Abu Dzar] ia berkata: "Aku berkata: 'Wahai Rasulullah, orang-orang kaya dan berharta telah mendahului kami, mereka melaksanakan shalat dan berpuasa sebagaimana kami shalat dan puasa, sementara mereka memiliki harta yang bisa mereka infakkan sedangkan kami tidak? ' Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam lalu bersabda: "Maukah aku beritahukan kepada kalian suatu amalan yang jika kamu lakukan maka kamu akan dapat mengejar orang-orang sebelummu, dan tertinggallah orang-orang setelahmu, kecuali seseorang yang melakukan seperti apa yang kamu lakukan? Yaitu membaca tabsih tiga puluh tiga kali, membaca tahmid tiga puluh tiga kali dan membaca takbir tiga puluh empat kali setiap selesai shalat."
Grade
مسند أحمد ٢٠٤٤٣: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسًا فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ قَالَ فَأَقْبَلْتُ فَلَمَّا رَآنِي قَالَ هُمْ الْأَخْسَرُونَ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ فَجَلَسْتُ فَلَمْ أَتَقَارَّ أَنْ قُمْتُ إِلَيْهِ فَقُلْتُ مَنْ هُمْ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي قَالَ هُمْ الْأَكْثَرُونَ مَالًا إِلَّا مَنْ قَالَ بِالْمَالِ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا وَقَلِيلٌ مَا هُمْ
Musnad Ahmad 20443: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] telah menceritakan kepada kami [Al A'masy] dari [Ma'rur bin Suwaid] dari [Abu Dzar] berkata: "Nabi Shalallahu 'Alaihi Wasallam duduk di bawah naungan Ka'bah, lalu aku menemuinya, ketika beliau melihatku beliau bersabda: "Demi Rabb pemilik Ka'bah, mereka adalah orang-orang yang merugi." Maka aku duduk dan bertanya kepada beliau, 'Demi ayah dan ibuku sebagai tebusanmu, terangkan padaku siapa mereka! ' Beliau bersabda: "Mereka adalah orang-orang yang hartanya banyak, kecuali orang yang berkata dengan hartanya seperti ini, seperti ini dan seperti ini, namun yang demikian itu sedikit."
Grade
مسند أحمد ٢٠٤٤٤: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ قُرَّةَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ حَدَّثَنِي صَعْصَعَةُ بْنُ مُعَاوِيَةَ قَالَ انْتَهَيْتُ إِلَى الرَّبَذَةِ فَإِذَا أَنَا بِأَبِي ذَرٍّ قَدْ تَلَقَّانِي بِرَوَاحِلَ قَدْ أَوْرَدَهَا ثُمَّ أَصْدَرَهَا وَقَدْ أَعْلَقَ قِرْبَةً فِي عُنُقِ بَعِيرٍ مِنْهَا لِيَشْرَبَ وَيَسْقِيَ أَصْحَابَهُ وَكَانَ خُلُقًا مِنْ أَخْلَاقِ الْعَرَبِ قُلْتُ يَا أَبَا ذَرٍّ مَا لَكَ قَالَ لِي عَمَلِي قُلْتُ إِيهٍ يَا أَبَا ذَرٍّ مَا سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ مِنْ مَالِهِ ابْتَدَرَتْهُ حَجَبَةُ الْجَنَّةِ قُلْنَا مَا هَذَانِ الزَّوْجَانِ قَالَ إِنْ كَانَتْ رِحَالًا فَرَحْلَانِ وَإِنْ كَانَتْ خَيْلًا فَفَرَسَانِ وَإِنْ كَانَتْ إِبِلًا فَبَعِيرَانِ حَتَّى عَدَّ أَصْنَافَ الْمَالِ كُلِّهِ
Musnad Ahmad 20444: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Qurrah] telah menceritakan kepada kami [Hasan] telah menceritakan kepadaku [Sha'sha'ah bin Mu'awiyah] berkata: "Sesampainya aku di Rabdzah, [Abu Dzar] menemuiku yang ketika itu ia berada di tengah unta-unta kendaraan yang sedang ia giring untuk meminum air, kemudian ia gembalakan, ia juga mengalungkan geriba di leher untanya agar para sahabatnya bisa minum dan memberikannya kepada para sahabatnya. Dan ini adalah kebiasaan orang-orang Arab. Aku lalu bertanya, 'Wahai Abu Dzar, mengapa kau berbuat seperti itu? Ia menjawab, "Ya, karena amalanku adalah untukku diriku sendiri." Aku berkata: 'Heh! Wahai Abu Dzar, apa yang kau dengar dari sabda Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam? ' Ia menjawab, "Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Siap saja yang menginfakkan sepasang dari hartanya maka para Malaikat berebut kepadanya." Kami bertanya, 'Dua pasang itu apa? ' Ia menjawab, "Apabila ia berkendaran maka dua kendaraan, bila kuda maka dua kuda tunggangan, bila unta maka dua ekor unta…hingga ia menyebutkan semua tingkatan harta."
Grade
مسند أحمد ٢٠٤٤٥: قُلْتُ يَا أَبَا ذَرٍّ إِيهِ مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يُتَوَفَّى لَهُمْ ثَلَاثَةٌ مِنْ الْوَلَدِ لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ إِلَّا أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ لِلْمُصِيبَةِ
Musnad Ahmad 20445: AMasih melalui jalur periwayatan yang sama seperti hadits sebelmunya, dari [Abu Dzar]: ku berkata: 'Wahai Abu Dzar! Duh, ucapan apa yang kau dengar dari Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam? ' Abu dzar berkata: "Aku mendengar Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam bersabda: 'Tiada seorang suami isteri yang Muslim, lalu ia ditinggal mati oleh dua atau tiga anaknya yang belum baligh kecuali Allah akan memasukkannya ke dalam surga dengan keutamaan rahmatnya karena musibah tersebut.'
Grade
مسند أحمد ٢٠٤٤٦: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ حَدَّثَنَا وَاصِلٌ الْأَحْدَبُ عَنْ مَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ أَتَانِي آتٍ مِنْ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ فَأَخْبَرَنِي أَوْ قَالَ فَبَشَّرَنِي شَكَّ مَهْدِيٌّ أَنَّهُ مَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِي لَا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ قُلْتُ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ قَالَ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ
Musnad Ahmad 20446: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Mahdi] telah menceritakan kepada kami [Washil Al Ahdab] dari [Ma'rur bin Suwaid] dari [Abu Dzar] dari Nabi Shallalahu 'Alaihi Wasallam berkata: "Aku mendengar beliau bersabda: "Telah datang kepadaku utusan dari Rabbku Azza Wa Jalla dan mengabarkan kepadaku, atau beliau mengatakan: "Kemudian dia memberikan kabar gembira kepadaku -Mahdi ragu-ragu-: "Barangsiapa dari ummatku yang meninggal dunia dalam keadaan tidak menyekutukan Allah dengan sesuatu, maka dia akan masuk Surga." Aku bertanya, "Sekalipun dia telah melakukan perbuatan zina atau mencuri?" Nabi menjawab: "Sekalipun dia telah berbuat zina atau mencuri."
Grade