Hadits Marfu'

Musnad Ahmad #13207

مسند أحمد ١٣٢٠٧: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَاوَرَ حَيْثُ بَلَغَهُ إِقْبَالُ أَبِي سُفْيَانَ قَالَ فَتَكَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ تَكَلَّمَ عُمَرُ فَأَعْرَضَ عَنْهُ فَقَالَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ إِيَّانَا يُرِيدُ رَسُولُ اللَّهِ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ أَمَرْتَنَا أَنْ نُخِيضَهَا الْبِحَارَ لَأَخَضْنَاهَا وَلَوْ أَمَرْتَنَا أَنْ نَضْرِبَ أَكْبَادَهَا إِلَى بِرْكِ الْغِمَادِ لَفَعَلْنَا قَالَ حَمَّادٌ قَالَ سُلَيْمٌ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ الْبِغْمَادِ فَنَدَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّاسَ فَانْطَلَقُوا حَتَّى نَزَلُوا بَدْرًا وَوَرَدَتْ عَلَيْهِمْ رَوَايَا قُرَيْشٍ وَفِيهِمْ غُلَامٌ أَسْوَدُ لِبَنِي الْحَجَّاجِ فَأَخَذُوهُ وَكَانَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْأَلُونَهُ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ وَأَصْحَابِهِ فَيَقُولُ مَا لِي عِلْمٌ بِأَبِي سُفْيَانَ وَلَكِنْ هَذَا أَبُو جَهْلِ بْنُ هِشَامٍ وَعُتْبَةُ بْنُ رَبِيعَةَ وَشَيْبَةُ وَأُمَيَّةُ بْنُ خَلَفٍ فَإِذَا قَالَ ذَاكَ ضَرَبُوهُ فَإِذَا ضَرَبُوهُ قَالَ نَعَمْ أَنَا أُخْبِرُكُمْ هَذَا أَبُو سُفْيَانَ فَإِذَا تَرَكُوهُ فَسَأَلُوهُ قَالَ مَا لِي بِأَبِي سُفْيَانَ عِلْمٌ وَلَكِنْ هَذَا أَبُو جَهْلٍ وَعُتْبَةُ وَشَيْبَةُ وَأُمَيَّةُ فِي النَّاسِ قَالَ فَإِذَا قَالَ هَذَا أَيْضًا ضَرَبُوهُ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمٌ يُصَلِّي فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ انْصَرَفَ فَقَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّكُمْ لَتَضْرِبُونَهُ إِذَا صَدَقَكُمْ وَتَتْرُكُونَهُ إِذَا كَذَبَكُمْ قَالَ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذَا مَصْرَعُ فُلَانٍ غَدًا يَضَعُ يَدَهُ عَلَى الْأَرْضِ هَاهُنَا وَهَاهُنَا فَمَا أَمَاطَ أَحَدُهُمْ عَنْ مَوْضِعِ يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad 13207: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad] dari [Tsabit] dari [Anas bin Malik], Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam mengadakan rapat tatkala mendengar kabar kedatangan Abu Sufyan. (Anas bin Malik radliyallahu'anhu) berkata: Abu Bakar memberikan pendapat, namun Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam menolak. 'Umar berpendapat, namun Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam menolak. Lalu Sa'ad bin 'Ubadah berkata: apa yang Rasulullah kehendaki dari kami? demi Dzat yang jiwaku berada ditangan-Nya, seandainya anda memerintahkan kami untuk masuk ke dalam laut bersama kuda kami maka kami akan memasukinya, seandainya anda memerintahkan kami untuk menghancurkan hati kami hingga Barkil ghimad, maka kami akan melakukannya. [Hammad] berkata: [Sulaim] berkata: dari [Ibnu 'Aun] dari ['Amr bin Sa'id Al Bighmadi], Maka Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam memanggil para sahabatnya dan berangkat singgah di Badar. Lantas datanglah rombongan unta Quraisy yang diantaranya terdapat seorang pemuda hitam dari Bani Al Hajjaj. Serta merta sahabat Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam menangkapnya, dan menginterogasinya perihal Abu Sufyan dan rombongannya."Kalau Abu Sofyan, saya tidak tahu, tapi setahu saya ada Abu Jahal bin Hisyam, 'Utbah bin Robi'ah, Syaibah dan Umayyah bin Kholaf", Jawab pemuda itu. Setelah menjawab seperti ini, para sahabat meninjunya berkali-kali. Hingga setelah puas mereka memukulnya dia berkata"okelah, akan saya beritahukan kepada kalian, itu adalah Abu Sufyan". Lalu para sahabat menghentikan pukulannya dan bertanya 'manakah Abu Sufyan? maka dia menjawabnya aku tidak tahu tentang Abu Sufyan tapi mereka Abu Jahal, 'Utbah, Syaibah dan Umayyah bersama kelompoknya. (Anas bin Malik radliyallahu'anhu) berkata: namun jika dia mengatakan hal itu lagi mereka memukulnya. Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam sedang berdiri shalat. Tatkala melihat hal itu (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) pergi dan bersabda: "Demi Dzat yang jiwaku berada di tangan-Nya, kalian memukulinya, jika dia itu berkata benar dan kalian meninggalkannya jika dia membohongi kalian". Anas bin Malik radliyallahu'anhu berkata: kemudian Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Ini adalah tempat terbunuhnya fulan besok" sambil meletakkan tangan di tanah, di sini di sini. Dan tidak seorangpun dari mereka tergeser dari tempat yang telah ditunjukkan Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam.

Grade

Musnad Ahmad #13208

مسند أحمد ١٣٢٠٨: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي السُّحُورِ بَرَكَةً

Musnad Ahmad 13208: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdul Aziz bin Shuhaib] dari [Anas bin Malik] dari Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Bersahurlah kalian karena sahur mendatangkan keberkahan"

Grade

Musnad Ahmad #13209

مسند أحمد ١٣٢٠٩: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِكُلِّ نَبِيٍّ دَعْوَةٌ دَعَا بِهَا فَاسْتُجِيبَ لَهُ وَإِنِّي اسْتَخْبَأْتُ دَعْوَتِي شَفَاعَةً لِأُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ

Musnad Ahmad 13209: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammam] telah menceritakan kepada kami [Qatadah] dari [Anas bin Malik], Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Setiap nabi mempunyai do'a yang telah dikabulkan untuknya namun saya menyimpan do'aku sebagai syafa'at pada umatku pada hari kiamat".

Grade

Musnad Ahmad #13210

مسند أحمد ١٣٢١٠: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَمُرُّ بِالتَّمْرَةِ فَمَا يَمْنَعُهُ مِنْ أَخْذِهَا إِلَّا مَخَافَةُ أَنْ تَكُونَ مِنْ صَدَقَةٍ

Musnad Ahmad 13210: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] telah mengabarkan kepada kami [Qatadah] dari [Anas], Nabi Shallallahu'alaihi wasallam mendapatkan sebiji kurma, maka tidak ada yang menghalangi untuk mengambilnya kecuali karena khawatir jangan-jangan kurma sedekah.

Grade

Musnad Ahmad #13211

مسند أحمد ١٣٢١١: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُخْتَارِ سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ أَنَسٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَّهُ وَامْرَأَةً مِنْهُمْ فَجَعَلَ أَنَسًا عَنْ يَمِينِهِ وَالْمَرْأَةَ خَلْفَ ذَلِكَ

Musnad Ahmad 13211: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] berkata [Abdullah bin Al Mukhtar] saya telah mendengar [Musa bin Anas] dari [bapaknya], Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam pernah menjadi imam baginya dan seorang wanita, lalu beliau meletakkan Anas di sebelah kanannya dan wanita tersebut di belakangnya.

Grade

Musnad Ahmad #13212

مسند أحمد ١٣٢١٢: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ قَالَ حَدَّثَنِي النَّضْرُ بْنُ أَنَسٍ وَأَنَسٌ يَوْمَئِذٍ حَيٌّ قَالَ لَوْلَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا يَتَمَنَّيَنَّ أَحَدُكُمْ الْمَوْتَ لَتَمَنَّيْتُهُ

Musnad Ahmad 13212: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Abdul Wahid] telah menceritakan kepada kami ['Ashim Al Ahwal] berkata: telah menceritakan kepadaku [An-Nadlr bin Anas] yang saat itu Anas masih hidup, berkata: kalau saja Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam tidak bersabda: "Janganlah di antara kalian mengharapkan kematian", maka saya mengharapkannya.

Grade

Musnad Ahmad #13213

مسند أحمد ١٣٢١٣: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ قَالَ حَدَّثَتْنِي حَفْصَةُ بِنْتُ سِيرِينَ قَالَتْ قَالَ لِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ بِمَا مَاتَ يَحْيَى بْنُ أَبِي عَمْرَةَ فَقُلْتُ بِالطَّاعُونِ فَقَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الطَّاعُونُ شَهَادَةٌ لِكُلِّ مُسْلِمٍ

Musnad Ahmad 13213: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Abdul Wahid bin Ziyad] dari ['Ashim Al Ahwal] berkata: telah menceritakan kepadaku [Hafshah Binti Sirrin] berkata: [Anas bin Malik] bertanya kepadaku, kenapa Yahya bin Abu 'Amrah meninggal?, saya menjawab, karena penyakit thaun. Anas bin Malik berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Panyakit thaun adalah bukti kesyahidan bagi tiap muslim".

Grade

Musnad Ahmad #13214

مسند أحمد ١٣٢١٤: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبَانُ الْعَطَّارُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَرْفَعُونَ أَبْصَارَهُمْ إِلَى السَّمَاءِ فِي صَلَاتِهِمْ فَاشْتَدَّ قَوْلُهُ فِي ذَلِكَ حَتَّى قَالَ لَيَنْتَهُنَّ عَنْ ذَلِكَ أَوْ لَتُخْطَفَنَّ أَبْصَارُهُمْ

Musnad Ahmad 13214: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Aban Al Athor] telah menceritakan kepada kami [Qatadah] dari [Anas], Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Mengapa orang-orang itu menengadahkan penglihatan mereka ke langit saat shalat?". Teguran nabi tersebut semakin keras sampai beliau mengatakan, "mereka mau benar-benar berhenti atau penglihatan mereka dibutakan ".

Grade

Musnad Ahmad #13215

مسند أحمد ١٣٢١٥: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي هِشَامُ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَنَسٍ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا قَالَ جَاءَتْ امْرَأَةٌ مِنْ الْأَنْصَارِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَهَا ابْنٌ لَهَا فَقَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّكُمْ لَأَحَبُّ النَّاسِ إِلَيَّ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ

Musnad Ahmad 13215: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] telah mengabarkan kepadaku [Hisyam bin Zaid bin Anas] berkata: saya telah mendengar Anas berkata: datang seorang wanita dari Anshar pada Nabi Shallallahu'alaihi wasallam dengan membawa anak laki-lakinya. Lalu (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda: "Demi Dzat yang jiwaku berada di tangan-Nya, kalian adalah orang yang paling saya cintai" tiga kali.

Grade

Musnad Ahmad #13217

مسند أحمد ١٣٢١٧: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبَانُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذْبَحُ أُضْحِيَّتَهُ بِيَدِ نَفْسِهِ وَيُكَبِّرُ عَلَيْهَا

Musnad Ahmad 13217: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Aban] telah menceritakan kepada kami [Qatadah] telah menceritakan kepada kami [Anas bin Malik], pernah dia melihat Nabi Shallallahu'alaihi wasallam menyembelih hewan sembelihannya dengan tangan beliau sendiri dengan bertakbir.

Grade