Hadits Marfu'

Musnad Ahmad #11116

مسند أحمد ١١١١٦: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ حَبِيبٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الْمُثَنَّى يَقُولُ سَمِعْتُ مَرْوَانَ يَسْأَلُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ أَسَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنْ النَّفْخِ فِي الشَّرَابِ فَقَالَ نَعَمْ قَالَ فَقَالَ رَجُلٌ فَإِنِّي لَا أُرْوَى يَا رَسُولَ اللَّهِ مِنْ نَفَسٍ وَاحِدٍ قَالَ فَأَبِنْ الْقَدَحَ عَنْ فِيكَ ثُمَّ تَنَفَّسْ قَالَ إِنِّي أَرَى الْقَذَى فِيهِ قَالَ فَأَهْرِقْهُ

Musnad Ahmad 11116: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] berkata: telah menceritakan kepada kami [Malik] dari [Ayyub] Bahwasanya ia mendengar [Abu Al Mutsanna] berkata: aku mendengar Marwan bertanya kepada [Abu Sa'id Al Khudri], "Apakah kamu mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang seseorang bernafas ketika minum?" Abu Al Mutsanna berkata: maka Abu Sa'id berkata: "Ya benar, " ada seorang laki-laki bertanya: "Wahai Rasulullah, sesungguhnya aku belum kenyang dalam satu kali tarikan napas, " maka beliau menjawab: "Kalau begitu jauhkanlah ia dari mulutmu kemudian bernafaslah, " ia berkata: "Sesungguhnya aku melihat kotoran di dalamnya, " beliau bersabda: "Kalau begitu buanglah."

Grade

Musnad Ahmad #11117

مسند أحمد ١١١١٧: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوشِكُ أَنْ يَكُونَ خَيْرَ مَالِ الرَّجُلِ غَنَمٌ يَتْبَعُ بِهَا شَعَفَ الْجِبَالِ وَمَوَاقِعَ الْقَطْرِ يَفِرُّ بِدِينِهِ مِنْ الْفِتَنِ

Musnad Ahmad 11117: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] berkata: telah menceritakan kepada kami [Malik] dari [Abdurrahman bin Abdullah bin Abdurrahman bin Abu Sha'sha'ah] dari [Bapaknya] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Hampir-hampir (akan datang suatu masa) sebaik-baik harta seorang laki-laki adalah seekor kambing yang ia bawa mendaki gunung dan tempat-tempat menetesnya embun, ia lari membawa agamanya agar terhindar dari fitnah."

Grade

Musnad Ahmad #11118

مسند أحمد ١١١١٨: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ وَعَنْ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ كِلَاهُمَا يَرْوِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَحَدُهُمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنِّي كُنْتُ حَرَّمْتُ لُحُومَ الْأَضَاحِيِّ فَوْقَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ فَكُلُوا وَتَزَوَّدُوا وَادَّخِرُوا مَا شِئْتُمْ وَقَالَ الْآخَرُ كُلُوا وَأَطْعِمُوا وَادَّخِرُوا مَا شِئْتُمْ

Musnad Ahmad 11118: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Ma'mar] dari [Ayyub] dari Abu Qilabah dan dari [Ibnu Sirin], dari [Abu Sa'id Al Khudri] keduanya meriwayatkannya dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, salah seorang dari keduanya berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sesungguhnya aku telah mengharamkan bagi kalian daging sembelihan hewan kurban di atas tiga hari, sekarang makan dan berbekallah dengannya serta simpanlah sekehendak kalian, " sedang yang lainnya menyebutkan: "hendaklah kalian makan, berikan kepada orang lain serta simpanlah sekehendak kalian."

Grade

Musnad Ahmad #11119

مسند أحمد ١١١١٩: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَرَوْحٌ قَالَا ثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو قَزَعَةَ أَنَّ أَبَا نَضْرَةَ أَخْبَرَهُ وَحَسَنًا أَخْبَرَهُمَا أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّ وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ لَمَّا أَتَوْا نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ جَعَلَنَا اللَّهُ فِدَاءَكَ مَاذَا يَصْلُحُ لَنَا فِي الْأَشْرِبَةِ فَقَالَ لَا تَشْرَبُوا فِي النَّقِيرِ فَقَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ جَعَلنَا اللَّهُ فِدَاءَكَ أَوَتَدْرِ مَا النَّقِيرُ قَالَ نَعَمْ الْجِذْعُ يُنْقَرُ وَسَطُهُ وَلَا فِي الدُّبَّاءِ وَلَا فِي الْحَنْتَمَةِ وَعَلَيْكُمْ بِالْمُوكَإِ قَالَ رَوْحٌ بِالْمُوكَإِ مَرَّتَيْنِ

Musnad Ahmad 11119: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] dan [Rauh] mereka berdua berkata: telah menceritakan kepada kami [Ibnu Juraij] berkata: telah mengabarkan kepadaku [Abu Qaza'ah] bahwa [Abu Nadlrah] mengabarkan kepadanya, dan juga Hasan telah mengabarkan kepada keduanya dari [Abu Sa'id Al Khudri], bahwa ia telah mengabarkan kepadanya: bahwasanya utusan Abdu Qais ketika mendatangi Nabiyullah shallallahu 'alaihi wa sallam berkata: "Wahai Nabiyullah, Allah telah menjadikan kami sebagai tebusanmu, apa yang boleh untuk kami minum?" maka beliau pun bersabda: "Janganlah kalian minum dengan Naqir, " mereka berkata: "Wahai Nabiyullah, Allah telah menjadikan kami sebagai tebusanmu, apakah Tuan tahu yang dimaksud dengan Naqir?" beliau menjawab: "Ya, ia adalah sebatang kayu yang dilubangi bagian tengahnya. Dan janganlah kalian minum pada Ad Duba` dan Al Hantamah, akan tetapi minumlah kalian dengan Al Muka`, " Rauh berkata: "Beliau mengatakan dengan al muka` sebanyak dua kali."

Grade

Musnad Ahmad #11120

مسند أحمد ١١١٢٠: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الْعَزْلِ فَقَالَ أَوَإِنَّكُمْ تَفْعَلُونَ قَالُوا نَعَمْ قَالَ فَلَا عَلَيْكُمْ أَنْ لَا تَفْعَلُوا فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَمْ يَقْضِ لِنَفْسٍ أَنْ يَخْلُقَهَا إِلَّا هِيَ كَائِنَةٌ

Musnad Ahmad 11120: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ma'mar] dari [Az Zuhri] dari ['Atho` bin Yazid Al Laitsi] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam ditanya tentang 'azl, maka beliau pun bersabda: "Apakah kalian benar-benar telah melakukannya?" para sahabat menjawab, "Ya benar, " beliau bersabda: "tidak apa-apa kalian melakukannya, sesungguhnya Allah Ta'ala jika menghendaki terciptanya seorang jiwa kecuali ia akan terjadi."

Grade

Musnad Ahmad #11121

مسند أحمد ١١١٢١: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَبِي عَمْرٍو النَّدَبِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تُوَاصِلُوا قَالُوا فَإِنَّكَ تُوَاصِلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ إِنِّي لَسْتُ مِثْلَكُمْ إِنِّي أَبِيتُ أُطْعَمُ وَأُسْقَى

Musnad Ahmad 11121: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ma'mar] dari [Abu 'Amru An Nadabi] ia berkata: aku mendengar [Abu Sa'id Al Khudri] berkata: aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Janganlah kalian melakukan puasa wishol, " para sahabat berkata: "Wahai Rasulullah, engkau sendiri melakukannya?" beliau bersabda: "Sesungguhnya aku tidak seperti kalian, aku di malam hari telah diberi makan dan minum."

Grade

Musnad Ahmad #11122

مسند أحمد ١١١٢٢: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا رَبَاحٌ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ اجْتَمَعَ أُنَاسٌ مِنْ الْأَنْصَارِ فَقَالُوا آثَرَ عَلَيْنَا غَيْرَنَا فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَمَعَهُمْ ثُمَّ خَطَبَهُمْ فَقَالَ يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ أَلَمْ تَكُونُوا أَذِلَّةً فَأَعَزَّكُمْ اللَّهُ قَالُوا صَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ قَالَ أَلَمْ تَكُونُوا ضُلَّالًا فَهَدَاكُمْ اللَّهُ قَالُوا صَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ قَالَ أَلَمْ تَكُونُوا فُقَرَاءَ فَأَغْنَاكُمْ اللَّهُ قَالُوا صَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ ثُمَّ قَالَ أَلَا تُجِيبُونَنِي أَلَا تَقُولُونَ أَتَيْتَنَا طَرِيدًا فَآوَيْنَاكَ وَأَتَيْتَنَا خَائِفًا فَآمَنَّاكَ أَلَا تَرْضَوْنَ أَنْ يَذْهَبَ النَّاسُ بِالشَّاءِ وَالْبُقْرَانِ يَعْنِي الْبَقَرَ وَتَذْهَبُونَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتُدْخِلُونَهُ بُيُوتَكُمْ لَوْ أَنَّ النَّاسَ سَلَكُوا وَادِيًا أَوْ شُعْبَةً وَسَلَكْتُمْ وَادِيًا أَوْ شُعْبَةً سَلَكْتُ وَادِيَكُمْ أَوْ شُعْبَتَكُمْ لَوْلَا الْهِجْرَةُ لَكُنْتُ امْرَأً مِنْ الْأَنْصَارِ وَإِنَّكُمْ سَتَلْقَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي عَلَى الْحَوْضِ

Musnad Ahmad 11122: Telah menceritakan kepada kami [Ibrahim bin Khalid] berkata: telah menceritakan kepada kami [Rabah] dari [Ma'mar] dari [Al A'masy] dari [Abu Shalih] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: "Orang-orang Anshar berkumpul, mereka berkata: "Beliau lebih mengutamakan orang lain dari pada kita, " hingga akhirnya hal itu sampai kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau kemudian mengumpulkan mereka semua lalu berkhutbah: "Hai orang-orang Anshar, bukankah dulu kalian hina lalu Allah memuliakan kalian?" mereka menjawab, "Allah dan Rasul-Nya benar, " beliau bersabda: "Bukankah dulu kalian sesat kemudian Allah memberi kalian petunjuk?" mereka menjawab, "Allah dan Rasul-Nya benar, " beliau bersabda: "Bukankah dulu kalian fakir lalu Allah menjadikan kalian kaya?" mereka menjawab, "Allah dan Rasul-Nya benar, " beliau bersabda: "Bukankah kalian yang menyambutku, bukankah kalian yang mengatakan: 'Engkau datang kepada kami karena terusir lalu kami yang melindungimu, dan engkau datang dengan ketakutan lalu kami memberi keamanan padamu.' tidakkah kalian rela jika orang-orang pergi dengan membawa kambing dan sapi, sedangkan kalian pergi dengan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam lalu kalian memasukkannya kerumah-rumah kalian. Seandainya manusia melewati suatu jalan di lembah, lalu kalian melewati suatu jalan di lembah yang lain, maka aku akan lewati lembah kalian, atau beliau mengatakan: "jalan kalian. Kalau bukan karena hijrah sungguh aku ingin menjadi orang Anshar, dan sungguh kalian akan menemui atsaroh (saling mendahulukan orang lain), maka bersabarlah kalian hingga kalian bertemu denganku di telaga."

Grade

Musnad Ahmad #11123

مسند أحمد ١١١٢٣: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ حَدَّثَنَا رَبَاحٌ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ قَتَادَةَ فِي قَوْلِهِ { وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِمْ مِنْ غِلٍّ } قَالَ ثَنَا أَبُو الْمُتَوَكِّلِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْلُصُ الْمُؤْمِنُونَ مِنْ النَّارِ فَيُحْبَسُونَ عَلَى قَنْطَرَةٍ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ فَيُقْتَصُّ لِبَعْضِهِمْ مِنْ بَعْضٍ

Musnad Ahmad 11123: Telah menceritakan kepada kami [Ibrahim] berkata: telah menceritakan kepada kami [Robah] dari [Ma'mar] dari [Qotadah] tentang firman Allah: "Dan Kami cabut segala macam dendam yang ada di dalam dada mereka.." berkata: telah menceritakan kepada kami [Abu Al Mutawakkil] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Orang-orang yang beriman selamat dari neraka, kemudian mereka tertahan di atas jembatan antara surga dan neraka, lalu mereka diqishas sebagian atas sebagian yang lain."

Grade

Musnad Ahmad #11124

مسند أحمد ١١١٢٤: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا لَيْثٌ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَبِي الْخَيْرِ عَنْ أَبِي الْخَطَّابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ تَبُوكَ خَطَبَ النَّاسَ وَهُوَ مُسْنِدٌ ظَهْرَهُ إِلَى نَخْلَةٍ فَقَالَ أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ النَّاسِ وَشَرِّ النَّاسِ إِنَّ مِنْ خَيْرِ النَّاسِ رَجُلًا عَمِلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَلَى ظَهْرِ فَرَسِهِ أَوْ عَلَى ظَهْرِ بَعِيرِهِ أَوْ عَلَى قَدَمَيْهِ حَتَّى يَأْتِيَهُ الْمَوْتُ وَإِنَّ مِنْ شَرِّ النَّاسِ رَجُلًا فَاجِرًا جَرِيئًا يَقْرَأُ كِتَابَ اللَّهِ لَا يَرْعَوِي إِلَى شَيْءٍ مِنْهُ

Musnad Ahmad 11124: Telah menceritakan kepada kami [Hajjaj] berkata: telah menceritakan kepada kami [Laits] berkata: telah menceritakan kepadaku [Yazid bin Abu Habib] dari [Abu Al Khair] dari [Abu Al Khaththab] dari [Abu Sa'id Al Khudri] bahwasanya ia berkata: "Sesungguhnya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam pada tahun terjadinya perang Tabuk berkhutbah di hadapan manusia, sedang beliau menyandarkan punggungnya pada pohon kurma, beliau bersabda: "Maukah kalian aku tunjukkan sebaik-baik manusia dan seburuk-buruk manusia? Sesungguhnya sebaik-baik manusia adalah seorang laki-laki yang beramal (jihad) di jalan Allah berada di atas punggung kuda atau untanya, atau dengan berjalan kaki hingga datang kematian menjemputnya. Dan seburuk-buruk manusia adalah seorang laki-laki jahat yang berani, ia membaca kitab Allah tetapi tidak pernah menyeru kepadanya."

Grade

Musnad Ahmad #11125

مسند أحمد ١١١٢٥: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا لَيْثٌ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ وَأَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ أَخْبَرَاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى نُخَامَةً فِي حَائِطِ الْمَسْجِدِ فَتَنَاوَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَصَاةً فَحَتَّهَا ثُمَّ قَالَ إِذَا تَنَخَّعَ أَحَدُكُمْ فَلَا يَتَنَخَّمْ قِبَلَ وَجْهِهِ وَلَا عَنْ يَمِينِهِ لِيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى

Musnad Ahmad 11125: Telah menceritakan kepada kami [Hajjaj] berkata: telah menceritakan kepada kami [Laits] berkata: telah menceritakan kepadaku [Uqail] dari [Ibnu Syihab] dari [Humaid bin Abdurrahman] bahwa [Abu Hurairah] dan [Abu Sa'id Al Khudri] mereka berdua mengabarkan kepadanya bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melihat dahak di dinding masjid, lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mengambil kerikil dan membersihkannya, kemudian beliau bersabda: "Jika salah seorang dari kalian meludah maka janganlah membuang di hadapannya atau sebelah kanannya, tetapi hendaklah ia membuangnya di sebelah kiri atau di bawah kakinya."

Grade