Hadits Marfu'

Musnad Ahmad #8996

مسند أحمد ٨٩٩٦: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْ سَلَكَتْ الْأَنْصَارُ وَادِيًا أَوْ شِعْبًا لَسَلَكْتُ شِعْبَ الْأَنْصَارِ أَوْ وَادِيَ الْأَنْصَارِ وَلَوْلَا الْهِجْرَةُ لَكُنْتُ امْرَأً مِنْ الْأَنْصَارِ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَمَا ظَلَمَ بِأَبِي وَأُمِّي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَآوَوْهُ وَنَصَرُوهُ قَالَ وَأَحْسَبُهُ قَالَ وَوَاسَوْهُ

Musnad Ahmad 8996: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Muhammad bin Ziyad] berkata: aku mendengar [Abu Hurairah] berkata: Abul Qasim shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sekiranya orang-orang Anshar meniti sebuah lembah atau bukit, sungguh aku akan meniti lembah atau bukit yang dilalui oleh orang-orang Anshar. Dan kalau bukan karena hijrah aku pasti menjadi orang Anshar." Abu Hurairah berkata: "Demi bapak dan ibuku, Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam tidak pernah berlau zhalim, dan sungguh orang-orang Anshar telah memberinya tempat tinggal dan menolongnya" dia berkata: aku kira dia berkata: " dan mereka membantunya."

Grade

Musnad Ahmad #8997

مسند أحمد ٨٩٩٧: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ عَلْقَمَةُ بْنُ مَرْثَدٍ أَنْبَأَنِي قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الرَّبِيعِ يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَرْبَعٌ فِي أُمَّتِي لَنْ يَدَعُوهَا التَّطَاعُنُ فِي الْأَنْسَابِ وَالنِّيَاحَةُ وَمُطِرْنَا بِنَوْءِ كَذَا وَكَذَا اشْتَرَيْتَ بَعِيرًا أَجْرَبَ أَوْ فَجَرِبَ فَجَعَلْتَهُ فِي مِائَةِ بَعِيرٍ فَجَرِبَتْ مَنْ أَعْدَى الْأَوَّلَ

Musnad Ahmad 8997: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah], ['Alqamah bin Martsad] berkata: aku mendengar [Abu Rabi'] menceritakan bahwa, ia mendengar [Abu Hurairah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Empat perkara yang tidak ditinggalkan oleh umatku: mencela nasab, menangisi mayat, kami diberi hujan dengan bintang begini dan begini, dan engkau telah membeli unta yang berpenyakit atau menularkan penyakit, lalu engkau campurkan bersama seratus ekor unta sehingga ia menulari yang lain, lalu siapa yang menulari unta yang pertama."

Grade

Musnad Ahmad #8998

مسند أحمد ٨٩٩٨: حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ قَاسِمُ بْنُ مِهْرَانَ أَخْبَرَنِيهِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا رَافِعٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى نُخَامَةً فِي الْقِبْلَةِ قَالَ كَانَ يَقُولُ مَرَّةً فَحَتَّهَا قَالَ ثُمَّ قَالَ قُمْتُ فَحَتَّيْتُهَا ثُمَّ قَالَ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ إِذَا كَانَ فِي صَلَاتِهِ أَنْ يُتَنَخَّعَ فِي وَجْهِهِ أَوْ يُبْزَقَ فِي وَجْهِهِ إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَلَا يَبْزُقَنَّ بَيْنَ يَدَيْهِ وَلَا عَنْ يَمِينِهِ وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ تَحْتَ قَدَمِهِ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ قَالَ بِثَوْبِهِ هَكَذَا

Musnad Ahmad 8998: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] berkata: [Qasim bin Mihran] telah mengabarkannya kepadaku, ia berkata: aku mendengar [Abu Rafi'] menceritakan dari [Abu Hurairah], bahwasanya Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam melihat dahak pada arah kiblat, -Abu Rafi' berkata: dilain waktu Abu Hurairah menyebutkan: - "Lalu Rasulullah menimbunnya, " Abu Rafi' berkata: "Lalu Abu Hurairah berkata: "Aku lalu bangun dan menimbunnya, " kemudian beliau bersabda: "Apakah kalian suka jika sedang melakukan shalat lalu mukanya diberi dahak, atau mukanya diludahi? Jika salah seorang dari kalian sedang shalat, maka janganlah sekali-kali meludah di depan atau di sebelah kanannya, namun hendaklah ia meludah di sebelah kiri atau di bawah kakinya, jika tidak memungkinkan, " beliau bersabda dengan isyarat bajunya seperti ini."

Grade

Musnad Ahmad #8999

مسند أحمد ٨٩٩٩: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يُوشِكُ أَنْ يَحْسِرَ الْفُرَاتُ عَنْ جَبَلٍ مِنْ ذَهَبٍ فَيَقْتَتِلَ عَلَيْهِ النَّاسُ حَتَّى يُقْتَلَ مِنْ كُلِّ عَشَرَةٍ تِسْعَةٌ وَيَبْقَى وَاحِدٌ

Musnad Ahmad 8999: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] berkata: telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin 'Amru] dari [Abu Salamah] dari [Abu Hurairah] berkata: Bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Hampir-hampir sungai Eufrat mengeluarkan gunung emas, lalu orang-orang akan saling bunuh untuk mendapatkannya, pada setiap sepuluh orang akan terbunuh sembilan orang dan tersisa satu."

Grade

Musnad Ahmad #9000

مسند أحمد ٩٠٠٠: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلَاةِ الصُّبْحِ فَلْيَضْطَجِعْ عَلَى جَنْبِهِ الْأَيْمَنِ

Musnad Ahmad 9000: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Abdul Wahid bin Ziyad] berkata: telah menceritakan kepada kami [Sulaiman Al A'masy] dari [Abu Shalih] dari [Abu Hurairah] ia berkata: "Jika salah seorang dari kalian selesai shalat dua rakaat sebelum subuh, maka hendaklah berbaring di atas rusuk kanannya."

Grade

Musnad Ahmad #9001

مسند أحمد ٩٠٠١: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا هِشَامٌ يَعْنِي ابْنَ عُرْوَةَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَلْعَقْ أَصَابِعَهُ فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي فِي أَيِّ ذَلِكَ الْبَرَكَةُ

Musnad Ahmad 9001: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Wuhaib] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hisyam] -yaitu Ibnu 'Arubah- dari [seorang laki-laki] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jika salah seorang dari kalian makan hendaklah menjilati jari-jarinya, karena ia tidak tahu dimana letak barakah dari makanannya."

Grade

Musnad Ahmad #9002

مسند أحمد ٩٠٠٢: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْعَجْمَاءُ جَرْحُهَا جُبَارٌ وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ وَالْبِئْرُ جُبَارٌ وَفِي الرِّكَازِ الْخُمْسُ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ هَذَا غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ الرَّكَائِزُ

Musnad Ahmad 9002: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Muhammad bin Ziyad] berkata: aku mendengar [Abu Hurairah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Binatang yang mati tertanduk adalah mati sia-sia, binatang yang mati terjebur ke lubang penambangan adalah sia-sia, binatang yang mati karena tercebur ke sumur adalah sia-sia, dan pada harta yang terpendam zakatnya adalah seperlima." Telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin 'Amru] dari [Abu Salamah] dari [Abu Hurairah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam sebagaimana dalam tersebut diatas, hanya saja ia menyebutkan dengan lafadz 'raka`iz (harta harta terpendam) '.

Grade

Musnad Ahmad #9003

مسند أحمد ٩٠٠٣: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الْفَضْلِ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ مُعَاوِيَةَ الْمَهْرِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَا مَهْرِيُّ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَكَسْبِ الْمُومِسَةِ وَكَسْبِ الْحَجَّامِ وَكَسْبِ عَسِيبِ الْفَحْلِ

Musnad Ahmad 9003: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Al Qasim bin Al Fadhl] berkata: telah menceritakan kepadaku [bapakku] dari [Mu'awiyah Al Mahri] berkata: [Abu Hurairah] berkata: "Wahai Mahri, Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang uang hasil penjualan anjing, uang hasil pelacuran, uang hasil bekam dan uang hasil dari penjualan seperma."

Grade

Musnad Ahmad #9004

مسند أحمد ٩٠٠٤: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ الْجُرَيْرِيُّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ النَّهْدِيَّ يَقُولُ تَضَيَّفْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ سَبْعًا قَالَ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ قَسَمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ أَصْحَابِهِ تَمْرًا فَأَصَابَنِي سَبْعُ تَمَرَاتٍ إِحْدَاهُنَّ حَشَفَةٌ فَلَمْ يَكُنْ شَيْءٌ أَعْجَبَ إِلَيَّ مِنْهَا شَدَّتْ مَضَاغِي

Musnad Ahmad 9004: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Zaid] berkata: telah menceritakan kepada kami [Al 'Abbas Al Jurairi] berkata: aku mendengar [Abu Utsman An Nahdi] berkata: "Aku bertamu kepada [Abu Hurairah] sebanyak tujuh kali, " ia berkata: Dan aku mendengar ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam membagi-bagikan kurma kepada para sahabatnya, lalu aku mendapatkan bagian tujuh butir yang di antaranya telah ada yang rusak, dan tidak heran bagiku ternyata di antara kurma itu ada yang susah untuk aku kunyah."

Grade

Musnad Ahmad #9005

مسند أحمد ٩٠٠٥: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا يَزَالُ الْعَبْدُ فِي صَلَاةٍ مَا كَانَ فِي مُصَلَّاهُ يَنْتَظِرُ الصَّلَاةَ تَقُولُ الْمَلَائِكَةُ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ حَتَّى يَنْصَرِفَ أَوْ يُحْدِثَ قُلْتُ وَمَا يُحْدِثُ قَالَ يَفْسُو أَوْ يَضْرِطُ

Musnad Ahmad 9005: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Tsabit] dari [Abu Rafi'] dari [Abu Hurairah] berkata: Bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Seorang hamba senantiasa dalam hitungan shalat selama ia masih dalam tempat shalatnya untuk menunggu shalat berikutnya, dan malaikat mendoakannya: 'Ya Allah ampunilah ia, ya Allah sayangilah ia, ' hal itu sehingga ia pergi, -atau beliau menyebutkan: - sehingga ia berhadats." aku bertanya: "Berhadats bagaimana?" maka beliau bersabda: "Kentut yang tidak bersuara ataupun yang bersuara."

Grade