مسند أحمد ٨٥٧٧: وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ يَكُونُ كَنْزُ أَحَدِهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شُجَاعًا أَقْرَعَ ذَا زَبِيبَتَيْنِ يَتْبَعُ صَاحِبَهُ وَهُوَ يَتَعَوَّذُ مِنْهُ وَلَا يَزَالُ يَتْبَعُهُ حَتَّى يُلْقِمَهُ أُصْبُعَهُ
Musnad Ahmad 8577: Masih melalui jalur periwayatan yag sama seperti hadits sebelumnya dari [Abu Hurairah] Dan dengan sanad ini, dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, bahwasanya beliau bersabda: "Harta simpanan salah seorang dari mereka pada hari kiamat akan berwujud seekor ular yang ganas, ia memiliki dua taring dan akan mengikuti pemiliknya, padahal pemiliknya selalu berlindung darinya, dan ia akan terus mengikutinya sehingga menelankan jari-jarinya kepadanya."
Grade
مسند أحمد ٨٥٧٨: وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ قَلْبُ الشَّيْخِ شَابٌّ فِي حُبِّ اثْنَتَيْنِ طُولِ الْحَيَاةِ وَكَثْرَةِ الْمَالِ
Musnad Ahmad 8578: Masih melalui jalur periwayatan yag sama seperti hadits sebelumnya dari [Abu Hurairah] Dan dengan sanad ini, bahwasanya Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Hati orang yang sudah tua itu muda untuk menyukai dua hal: panjang umur dan banyak uang."
Grade
مسند أحمد ٨٥٧٩: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ يَعْنِي الشَّافِعِيَّ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ وَأَبِي الزِّنَادِ عَنْ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ الْمُلَامَسَةِ وَالْمُنَابَذَةِ
Musnad Ahmad 8579: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Idris] -yaitu Asy Syafi'i- berkata: telah mengabarkan kepada kami [Malik] dari [Muhammad bin Yahya bin Habban] dan [Abu Az Zinad] dari [Al A'raj] dari [Abu Hurairah] berkata: Bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang dari mulasamah dan munabadzah."
Grade
مسند أحمد ٨٥٨٠: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي تَمِيمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الدِّينَارُ بِالدِّينَارِ وَالدِّرْهَمُ بِالدِّرْهَمِ لَا فَضْلَ بَيْنَهُمَا
Musnad Ahmad 8580: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Idris] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Malik] dari [Musa bin Abi Tamim] dari [Sa'id bin Yasar] dari [Abu Hurairah] berkata: Bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Satu dinar ditukar dengan satu dinar, dan satu dirham ditukar dengan satu dirham, tidak ada lebih di antara keduanya."
Grade
مسند أحمد ٨٥٨١: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ وَلَا يَبِعْ حَاضِرٌ لِبَادٍ وَلَا تَنَاجَشُوا وَلَا تَلَقَّوْا السِّلَعَ وَقَالَ مَطْلُ الْغَنِيِّ ظُلْمٌ وَإِذَا أُتْبِعَ أَحَدُكُمْ عَلَى مَلِيءٍ فَلْيَتْبَعْ
Musnad Ahmad 8581: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Idris] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Malik] dari [Abu Az Zinad] dari [Al A'raj] dari [Abu Hurairah] berkata: Bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Janganlah sebagian kalian menjual atas dagangan sebagian yang lain, janganlah orang kota menjual kepada orang dusun, janganlah kalian saling bersaing dalam menawar dan janganlah kalian saling menggelar dagangan yang sama." Dan beliau bersabda: "Menunda-nundanya orang kaya dalam membayar hutang adalah kezhaliman, dan jika hutang salah seorang dipindahkan maka hendaklah diterima."
Grade
مسند أحمد ٨٥٨٢: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ خَوْلَةَ بِنْتَ يَسَارٍ أَتَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ لَيْسَ لِي إِلَّا ثَوْبٌ وَاحِدٌ وَأَنَا أَحِيضُ فِيهِ فَكَيْفَ أَصْنَعُ فَقَالَ إِذَا طَهُرْتِ فَاغْسِلِيهِ ثُمَّ صَلِّي فِيهِ فَقَالَتْ فَإِنْ لَمْ يَخْرُجْ الدَّمُ قَالَ يَكْفِيكِ الْمَاءُ وَلَا يَضُرُّكِ أَثَرُهُ
Musnad Ahmad 8582: Telah menceritakan kepada kami [Qutaibah bin Sa'id] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ibnu Lahi'ah] dari [Yazid bin Abi Habib] dari [Isa bin Thalhah] dari [Abu Hurairah], bahwa Khaulah binti Yasar datang kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam seraya bertanya: "Wahai Rasulullah, sesungguhnya aku tidak mempunyai kecuali hanya satu kain, sedang aku haidh ketika haji, lalu apa yang harus aku lakukan?" maka beliau bersabda: "Jika engkau telah suci maka mandilah, kemudian shalat dengan kain tersebut, " ia berkata: "Bagaimana jika darahnya tidak hilang?" beliau bersabda: "Cukuplah bagimu mencucinya dengan air, sedangkan bekasnya tidak jadi masalah."
Grade
مسند أحمد ٨٥٨٣: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ مُوسَى بْنِ وَرْدَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ الْمُؤْمِنَ لَيُنْضِي شَيَاطِينَهُ كَمَا يُنْضِي أَحَدُكُمْ بَعِيرَهُ فِي السَّفَرِ
Musnad Ahmad 8583: Telah menceritakan kepada kami [Qutaibah bin Sa'id] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ibnu Lahi'ah] dari [Musa bin Wardan] dari [Abu Hurairah] berkata: Bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sesungguhnya orang mukmin sejati akan membuat setan-setan (yang menyertainya) menjadi kurus sebagaimana kalian membuat kurus unta kalian dalam perjalanan."
Grade
مسند أحمد ٨٥٨٤: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ أَصْحَابَ الصُّوَرِ الَّذِينَ يَعْمَلُونَهَا يُعَذَّبُونَ بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُقَالُ لَهُمْ أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ
Musnad Ahmad 8584: Telah menceritakan kepada kami [Qutaibah bin Sa'id] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ibnu Lahi'ah] dari [Yazid bin Abi 'Amru] dari [Abu Salamah] dari [Abu Hurairah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sesungguhnya suka membuat gambar dan bekerja untuknya, akan disiksa pada hari kiamat karena gambarnya, dan dikatakan kepada mereka: 'Hidupkanlah apa yang kalian ciptakan.'"
Grade
مسند أحمد ٨٥٨٥: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ ثَابِتِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْإِيمَانُ يَمَانٍ وَالْفِقْهُ يَمَانٍ وَالْحِكْمَةُ يَمَانِيَةٌ أَتَاكُمْ أَهْلُ الْيَمَنِ فَهُمْ أَرَقُّ أَفْئِدَةً وَأَلْيَنُ قُلُوبًا وَالْكُفْرُ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْفَخْرُ وَالْخُيَلَاءُ فِي أَهْلِ الْخَيْلِ وَالْإِبِلِ وَالْفَدَّادِينَ أَهْلِ الْوَبَرِ وَالسَّكِينَةُ فِي أَهْلِ الْغَنَمِ
Musnad Ahmad 8585: Telah menceritakan kepada kami [Qutaibah bin Sa'id] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ibnu Lahi'ah] dari [Al Harits bin Yazid] dari [Tsabit bin Al Harits] dari [Abu Hurairah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Iman dari Yaman, fikih dari Yaman, Hikmah pada orang-orang Yaman, telah datang kepada kalian penduduk Yaman, mereka adalah orang yang hatinya paling lembut. Kekafiran dari arah timur, sombong dan takabbur pada orang-orang yang mengembalakan kuda dan unta, orang-orang yang kasar dan bersuara keras pada para pengembala unta dan ketenangan ada pada para pengembala kambing."
Grade
مسند أحمد ٨٥٨٦: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي يُونُسَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ مَا رَأَيْتُ شَيْئًا أَحْسَنَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَأَنَّ الشَّمْسَ تَجْرِي فِي وَجْهِهِ وَمَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَسْرَعَ فِي مَشْيِهِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَأَنَّمَا الْأَرْضُ تُطْوَى لَهُ إِنَّا لَنُجْهِدُ أَنْفُسَنَا وَإِنَّهُ لَغَيْرُ مُكْتَرِثٍ
Musnad Ahmad 8586: Telah menceritakan kepada kami [Qutaibah] telah menceritakan kepada kami [Ibnu Lahi'ah] dari [Abu Yusuf] dari [Abu Hurairah] berkata: Aku tidak pernah melihat yang lebih indah dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, seakan matahari berjalan di wajahnya, dan aku tidak pernah melihat orang yang jalannya lebih cepat dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, seakan bumi dilipat untuknya, dan sungguh kami benar-benar mengerahkan segala kemampuan kami, namun itu semua tidak bisa mengejarnya."
Grade