Hadits Mutawatir

Musnad Ahmad #25079

مسند أحمد ٢٥٠٧٩: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ

Musnad Ahmad 25079: Telah menceritakan kepada kami [Muawiyah bin Amru] berkata: telah menceritakan kepada kami [Zaidah] dari [Ziyad bin Ilaqah] dari [Amru bin Maimun] dari [Aisyah] bahwa Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam pernah mencium (nya) ketika beliau sedang berpuasa.

Grade

Musnad Ahmad #25085

مسند أحمد ٢٥٠٨٥: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ عَنْ مُعَاذَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ وَكَانَ فِي حَدِيثِهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَبْدَأُ قَبْلَهَا

Musnad Ahmad 25085: Telah menceritakan kepada kami [Abdul Wahab] dari [Sa'id] dari [Ashim Al Ahwal] dari [Mu'adzah] dari [Aisyah] berkata: "Saya dan Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam pernah mandi dalam satu bejana." Dalam haditsnya (yang lain), Nabi shallaallahu 'alaihi wa sallam memulai sebelum (Aisyah)."

Grade

Musnad Ahmad #25097

مسند أحمد ٢٥٠٩٧: حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا نَرَى إِلَّا أَنَّهُ الْحَجُّ قَالَتْ فَلَمَّا قَدِمْنَا طَافُوا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيَحِلَّ مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ قَالَتْ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَهُ هَدْيٌ قَالَتْ وَكُنْتُ حَائِضًا فَلَمْ أَسْتَطِعْ أَنْ أَطُوفَ فَلَمَّا كَانَتْ لَيْلَةُ الْحَصْبَةِ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ يَرْجِعُ نِسَاؤُكَ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ وَأَنَا أَرْجِعُ بِحَجَّةٍ فَقَالَ لِي انْطَلِقِي مَعَ أَخِيكِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِلَى التَّنْعِيمِ ثُمَّ مِيعَادُ مَا بَيْنِي وَبَيْنِكِ كَذَا وَكَذَا قَالَتْ فَلَقِيتُهُ بِلَيْلٍ وَهُوَ مُهْبِطٌ أَوْ مُصْعِدٌ قَالَتْ وَقَالَتْ بِنْتُ حُيَيٍّ مَا أُرَانِي إِلَّا حَابِسَتَكُمْ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَقْرَى حَلْقَى مَا أُرَانِي إِلَّا حَابِسَتَكُمْ أَلَيْسَ قَدْ طُفْتِ يَوْمَ النَّحْرِ قَالَتْ بَلَى فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَانْفِرِي حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ مَنْصُورٍ فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ

Musnad Ahmad 25097: Telah menceritakan kepada kami [Abidah bin Humaid] dari [Manshur bin Al Mu'tamir] dari [Ibrahim] dari [Al Aswad] dari [Aisyah] berkata: saya pernah pergi bersama Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam dan kami tidak melihatnya kecuali hal itu adalah haji. Ia berkata: "Tatkala kami datang, mereka sedang berthawaf." Lalu Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam menuturkan: "Bagi orang yang belum memiliki binatang kurban, hendaknya ia bertahalul." Ia berkata: "Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam memiliki binatang kurban." Ia berkata: "Ketika itu, saya sedang haid. Sehingga, aku tidak bisa untuk melakukan thawaf. Ketika pada malam di Hasbah, saya berkata kepada Rasulullah: 'Para isterimu kembali dengan haji dan umrah, sedangkan aku kembali hanya dengan haji.' Maka beliau menuturkan kepadaku: 'Pergilah bersama saudaramu, Abdurrahman, ke Tan'im. Kemudian tempat kembalinya antara diriku dengan dirimu di sini dan di sini'." Ia berkata: "Kemudian saya bertemu dengan beliau pada suatu malam, sementara beliau sedang pergi di awal malam atau di akhir malam." Binti Huyay berkata: "Saya tidak melihat kecuali ia terhalang dari kalian." Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam berkata kepadanya: "Wahai Aqra halqa (julukan untuk wanita haidh)! Aku tidak melihat kecuali engkau terhalang, tapi bukankah engkau telah melakukan thawaf pada hari kurban?" ia berkata: "Benar." Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam bersabda kepadanya: "Kembalilah." Telah menceritakan kepada kami [Husain] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syaiban] dari [Manshur] kemudian ia menyebutkan dengan sanad dan maknanya."

Grade

Musnad Ahmad #25116

مسند أحمد ٢٥١١٦: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ وَسَعْدٌ قَالَا حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ أَبِيهِ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ سَعْدٌ التَّيْمِيُّ قَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ قَالَتْ أَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُقَبِّلَنِي فَقُلْتُ إِنِّي صَائِمَةٌ فَقَالَ وَأَنَا صَائِمٌ ثُمَّ قَبَّلَنِي

Musnad Ahmad 25116: Telah menceritakan kepada kami [Ya'qub] dan [Sa'ad] keduanya berkata: telah menceritakan kepada kami [Ayahku] dari [Ayahnya] dari [Thalhah bin Abdullah bin Utsman] berkata: berkata [Sa'ad] Attaimiy: saya telah mendengar [Aisyah] berkata: "Ketika Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam ingin mencium ku, saya katakan: 'Sesungguhnya aku sedang berpuasa.' beliau menjawab: 'Saya juga sedang berpuasa.' Kemudian beliau mencium ku."

Grade

Musnad Ahmad #25117

مسند أحمد ٢٥١١٧: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْمَرٍ قَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ أَهْوَى إِلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيُقَبِّلَنِي قَالَتْ فَقُلْتُ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي صَائِمَةٌ قَالَتْ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا صَائِمٌ ثُمَّ قَبَّلَنِي حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ عَائِشَةَ مِثْلَهُ

Musnad Ahmad 25117: Telah menceritakan kepada kami [Ya'qub] telah menceritakan kepada kami [Ayahku] dari [Ibnu Ishak] berkata telah menceritakan kepadaku [Syu'bah bin Al Hajjaj] dari [Sa'ad bin Ibrahim] dari [Thalhah bin Abdullah bin Utsman bin Ubaidullah bin Ma'mar] berkata: saya telah mendengar [Aisyah] berkata: "Ketika Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam ingin menciumku." Ia berkata: "Saya katakan kepada beliau: 'Wahai Rasulullah! Sesungguhnya aku sedang berpuasa'." Ia berkata: "Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam pun menuturkan kepadaku: 'Saya juga sedang berpuasa.' Kemudian beliau mencium ku." Telah menceritakan kepada kami [Hajjaj] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Sa'ad bin Ibrahim] dari [Thalhah bin Abdullah bin Auf] dari [Aisyah] dengan riwayat yang semisal.

Grade

Musnad Ahmad #25122

مسند أحمد ٢٥١٢٢: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ صَالِحٍ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَعِيذُ فِي صَلَاتِهِ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ

Musnad Ahmad 25122: Telah menceritakan kepada kami [Ya'qub] ia berkata: telah menceritakan kepada kami [Ayahku] dari [Shalih], [Ibnu Syihab] berkata: telah mengabarkan kepadaku [Urwah bin Zubair], [Aisyah] berkata: "Saya telah mendengar Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam dalam shalatnya meminta perlindungan dari fitnah Dajjal."

Grade

Musnad Ahmad #25128

مسند أحمد ٢٥١٢٨: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَمِّهِ قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ تَقُولُ دَخَلَتْ عَلَيَّ يَهُودِيَّةٌ فَقَالَتْ شَعَرْتُ أَنَّكُمْ تُفْتَنُونَ فِي الْقُبُورِ قَالَتْ فَسَمِعَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَارْتَاعَ ثُمَّ قَالَ إِنَّمَا يُفْتَنُ الْيَهُودُ فَقَالَتْ عَائِشَةُ فَلَبِثْتُ بَعْدَ ذَلِكَ لَيَالِيَ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَلْ شَعَرْتِ أَنَّهُ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّكُمْ تُفْتَنُونَ فِي الْقُبُورِ

Musnad Ahmad 25128: Telah mengabarkan kepada kami [Ya'qub] telah menceritakan kepada kami [keponakanku, Ibnu Syihab] dari [Pamannya] berkata: telah mengabarkan kepadaku [Urwah bin Az Zubair] bahwasanya dia telah mendengar [Aisyah] berkata: "Ada seorang wanita Yahudi yang menemuiku seraya berkata: 'Saya merasa engkau akan difitnah ketika di kubur'." Ia berkata: "Tatkala Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam mendengar hal itu, beliau merasa ketakutan. Beliau bersabda: 'Sesungguhnya yang akan difitnah adalah orang Yahudi'." Aisyah berkata: "Setelah itu aku tinggal beberapa malam hingga beliau bersabda: 'Apakah engkau merasa bahwa telah diwahyukan kepadaku jika kalian akan diuji ketika di kubur'."

Grade

Musnad Ahmad #25130

مسند أحمد ٢٥١٣٠: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَمِّهِ قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ بَرِيرَةَ دَخَلَتْ عَلَيْهَا تَسْتَعِينُهَا فِي كِتَابَتِهَا فَقَالَتْ لَهَا عَائِشَةُ وَنَفِسَتْ فِيهَا أَرَأَيْتِ إِنْ عَدَّيْتُ لِأَهْلِكِ الَّذِي عَلَيْكِ عَدَّةً وَاحِدَةً أَيَفْعَلُنَّ ذَلِكَ وَأُعْتِقُكِ فَتَكُونِي مَوْلَاتِي فَذَهَبَتْ بَرِيرَةُ إِلَى أَهْلِهَا فَعَرَضَتْ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ فَقَالُوا لَا إِلَّا أَنْ يَكُونَ وَلَاؤُكَ لَنَا قَالَتْ عَائِشَةُ فَدَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرْتُ لَهُ ذَلِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اشْتَرِي فَأَعْتِقِي فَإِنَّ الْوَلَاءَ لِمَنْ أَعْتَقَ ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَشِيَّةً فَقَالَ مَا بَالُ رِجَالٍ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطًا لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اللَّهِ أَلَا مَنْ اشْتَرَطَ شَرْطًا لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَلَيْسَ لَهُ وَإِنْ اشْتَرَطَ مِائَةَ مَرَّةٍ شَرْطُ اللَّهِ أَحَقُّ وَأَوْثَقُ

Musnad Ahmad 25130: Telah menceritakan kepada kami [Ya'qub] berkata: telah menceritakan kepada kami [Keponakanku, Ibnu Syihab] dari [Pamannya] berkata: telah mengabarkan kepadaku [Urwah bin Az Zubair] bahwa [Aisyah], isteri Nabi shallaallahu 'alaihi wa sallam telah mengabarkan kepadanya jika Barirah pernah menemuinya dan memintanya tolong untuk pembayaran guna memerdekakan dirinya. Aisyah berkata kepadanya bila ia sangat ingin melakukannya, ia bertanya: "Apabila aku menolong keluarga mu yang sedang membutuhkan pertolongan, apakah mereka akan menerima hal itu? dan aku akan memerdekakanmu tapi engkau menjadi pembantuku." Barirah pun pergi kepada keluarganya dan menjelaskan hal itu kepada mereka. Mereka menjawab: "Tidak, kecuali bila perwaliannmu tetap untuk kami." Aisyah berkata: Lalu Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam menemuiku dan aku menceritakan hal itu kepadanya. Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Beli dan merdekakanlah, karena perwalian bagi siapa yang telah memerdekakannya." Kemudian Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam berdiri seraya bersabda: "Siapapun orangnya, yang mengisyaratkan dengan syarat-syarat yang yang tidak ada di dalam Al Qur'an. Ketahuilah, sesuggguhnya barang siapa yang mengisyaratkan sesuatu yang tidak ada di dalam kitabullah (Al Qura'n) maka tidak sah persyaratannya, sekalipun orang tersebut mengisyaratakan dengan seratus syarat. Karena, persyaratan Allah itu lebih benar dan kuat."

Grade

Musnad Ahmad #25133

مسند أحمد ٢٥١٣٣: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ قَالَتْ كَانَ أَوَّلَ مَا افْتُرِضَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّلَاةُ رَكْعَتَانِ رَكْعَتَانِ إِلَّا الْمَغْرِبَ فَإِنَّهَا كَانَتْ ثَلَاثًا ثُمَّ أَتَمَّ اللَّهُ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَالْعِشَاءَ الْآخِرَةَ أَرْبَعًا فِي الْحَضَرِ وَأَقَرَّ الصَّلَاةَ عَلَى فَرْضِهَا الْأَوَّلِ فِي السَّفَرِ

Musnad Ahmad 25133: Telah menceritakan kepada kami [Ya'qub] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ayahku] dari [Ibnu Ishaq] berkata: telah menceritakan kepadaku [Shalih bin Kaisan] dari [Urwah bin Az Zubair] dari [Aisyah, isteri Nabi shallaallahu 'alaihi wa sallam] berkata: "Yang pertama kali diwajibkan kepada Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam adalah shalat dua raka'at, dua raka'at kecuali maghrib, karena ia terdiri dari tiga raka'at. Kemudian Allah menyempurnakan Zhuhur, ashar, dan isya' menjadi empat raka'at ketika bermukim dan Allah menetapkan seperti kewajiban shalat yang pertama bagi orang yang sedang berpergian."

Grade

Musnad Ahmad #25138

مسند أحمد ٢٥١٣٨: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُطَّلِبِ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ سَدِّدُوا وَقَارِبُوا وَاعْلَمُوا أَنْ لَنْ يُدْخِلَ أَحَدَكُمْ عَمَلُهُ الْجَنَّةَ وَأَنَّ أَحَبَّ الْأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ أَدْوَمُهَا وَإِنْ قَلَّ

Musnad Ahmad 25138: Telah menceritakan kepada kami [Ya'qub] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdul Aziz bin Al Muthalib] dari [Musa bin Uqbah] dari [Abu Salamah bin Abdurrahman] dari [Aisyah] bahwasanya Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Berkatalah yang benar dan cobalah lakukan itu! Ketahuilah, sesungguhnya amal perbuatan tidak akan memasukkan salah seorang di antara kalian masuk surga. Sesungguhnya amal perbuatan yang paling dicintai oleh Allah adalah yang paling kontinu sekalipun sedikit."

Grade