مسند أحمد ١٣٤٥٩: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنْ النَّارِ
Musnad Ahmad 13459: Telah bercerita kepada kami [Ubaidulloh bin 'Umar Al Qowariri] telah bercerita kepada kami [Haromi bin 'Umaroh] telah bercerita kepada kami [Syu'bah] dari [Qatadah] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa dengan sengaja berdusta atas namaku maka bersiaplah menempati tempatnya di neraka"
Grade
مسند أحمد ١٣٤٦٩: حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ طَهْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنْ النَّارِ
Musnad Ahmad 13469: Telah bercerita kepada kami [Hasyim] telah bercerita kepada kami ['Isa bin Thohman] berkata: saya telah mendengar [Anas bin Malik] berkata: saya telah mendengar Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa dengan sengaja berdusta atas namaku, bersiap-siaplah menempati tempatnya di neraka"
Grade
مسند أحمد ١٣٤٧٠: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ أَنَسٍ يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ جَمَعَ بَيْنَ الْعُمْرَةِ وَالْحَجِّ فَقَالَ لَبَّيْكَ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ مَعًا
Musnad Ahmad 13470: Telah bercerita kepada kami [Yahya bin 'Adam] telah bercerita kepada kami [Syarik] dari [Manshur] dari [Salim bin Abu Al Ja'd] dari [Anas] memarfukkannya kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam beliau menghimpun umroh dan haji dan berkata: "saya berniat haji dan umrah."
Grade
مسند أحمد ١٣٤٧١: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ أَخْبَرَنَا رَبَاحٌ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْتَقَ صَفِيَّةَ ابْنَةَ حُيَيٍّ وَجَعَلَ عِتْقَهَا صَدَاقَهَا
Musnad Ahmad 13471: Telah bercerita kepada kami [Ibrahim bin Kholid] telah menghabarkan kepada kami [Rabah] dari [Ma'mar] dari [Tsabit] dari [Anas] Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam membebaskan Shofiyyah binti Huyay dan menjadikan kemerdekaannya sebagai maharnya.
Grade
مسند أحمد ١٣٤٧٣: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ سَعْدٍ مَوْلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ عَلِيٍّ فَأَتَيْنَا ذَا الْحُلَيْفَةِ فَقَالَ عَلِيٌّ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَجْمَعَ بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ فَمَنْ أَرَادَ ذَلِكَ فَلْيَقُلْ كَمَا أَقُولُ ثُمَّ لَبَّى قَالَ لَبَّيْكَ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ مَعًا قَالَ وَقَالَ سَالِمٌ وَقَدْ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ وَاللَّهِ إِنَّ رِجْلِي لَتَمَسُّ رِجْلَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِنَّهُ لَيُهِلُّ بِهِمَا جَمِيعًا
Musnad Ahmad 13473: Telah bercerita kepada kami ['Affan] telah bercerita kepada kami [Abu 'Awanah] telah bercerita kepada kami ['Utsman bin Al Mughiroh] dari [Salim bin Abu Al Ja'd] dari [Sa'd] budak Al Hasan bin 'Ali berkata: kami keluar bersama 'Ali lalu kami sampai di Dzulhulaifah lalu 'Ali berkata: 'Saya hendak menyatukan antara haji dan umroh dan barangsiapa yang menghendaki demikian maka ucapkanlah sebagaimana yang saya ucapkan' kemudian dia bertalbiyah. Dia berkata: kami datang untuk haji dan umroh. Salim berkata: telah mengabarkan kepadaku [Anas bin Malik] berkata: demi Allah kakiku menyentuh kami Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dan beliau berniat untuk keduanya.
Grade
مسند أحمد ١٣٤٨٠: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَيَرِدَنَّ الْحَوْضَ عَلَيَّ رِجَالٌ حَتَّى إِذَا رَأَيْتُهُمْ رُفِعُوا إِلَيَّ فَاخْتُلِجُوا دُونِي فَلَأَقُولَنَّ يَا رَبِّ أَصْحَابِي أَصْحَابِي فَيُقَالُ إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ
Musnad Ahmad 13480: Telah bercerita kepada kami ['Affan] telah menghabarkan kepada kami [Wuhaib] telah bercerita kepada kami [Abdul Aziz bin Shuhaib] dari [Anas bin Malik] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Ada orang yang di tolak telaga, sampai jika saya melihat mereka diangkat kepadaku maka mereka tertolak lalu saya berkata Wahai Rabku! sahabatku, sahabatku. Maka ada yang berkata: kamu tidak tahu apa yang mereka lakukan sepeninggalmu."
Grade
مسند أحمد ١٣٤٨٢: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي السُّحُورِ بَرَكَةً
Musnad Ahmad 13482: Telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah bercerita kepada kami [Syu'bah] dari [Abdul Aziz bin Shuhaib] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Bersahurlah kalian karena di dalam sahur terdapat barokah".
Grade
مسند أحمد ١٣٤٨٥: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّتْ عَلَيْهِ جَنَازَةٌ فَأَثْنَوْا عَلَيْهَا خَيْرًا فَقَالَ وَجَبَتْ وَجَبَتْ وَمَرَّتْ عَلَيْهِ جَنَازَةٌ فَأَثْنَوْا عَلَيْهَا شَرًّا فَقَالَ وَجَبَتْ وَجَبَتْ فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَوْلُكَ الْأَوَّلُ وَجَبَتْ وَقَوْلُكَ الْآخَرُ وَجَبَتْ قَالَ أَمَّا الْأَوَّلُ فَأَثْنَوْا عَلَيْهَا خَيْرًا فَقُلْتُ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ وَأَمَّا الْآخَرُ فَأَثْنَوْا عَلَيْهَا شَرًّا فَقُلْتُ وَجَبَتْ لَهُ النَّارُ وَأَنْتُمْ شُهَدَاءُ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ
Musnad Ahmad 13485: Telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah bercerita kepada kami [Syu'bah] dari [Abdul Aziz bin Shuhaib] dari [Anas bin Malik] ada jenazah yang lewat di hadapan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam lalu mereka (para sahabat) memuji kebaikannya. (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Pasti, pasti" lalu ada jenazah lain yang lewat, lalu mereka (para sahabat) menyebut-nyebut keburukannya, maka (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Pasti, pasti". Lalu 'Umar berkata: Wahai Rasulullah, perkataan anda yang pertama 'pasti' dan perkataan yang lainnya juga 'pasti' bagaimana itu? (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) menjawab: "Yang pertama, mereka memujinya baik maka saya katakan dia pasti mendapat syurga dan yang lainnya mereka menyebutkan kejelekannya maka saya katakan pasti baginya neraka, kalian adalah para saksi Allah di Bumi".
Grade
مسند أحمد ١٣٤٨٧: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَنَسٍ قَالَ تَزَوَّجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَفِيَّةَ فَقَالَ لَهُ ثَابِتٌ مَا أَصْدَقَهَا قَالَ أَصْدَقَهَا نَفْسَهَا أَعْتَقَهَا وَتَزَوَّجَهَا
Musnad Ahmad 13487: Telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah bercerita kepada kami [Syu'bah] dari [Abdul Aziz bin Shuhaib] dari [Anas] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menikahi Shofiyyah. Tsabit bertanya kepada Anas, apakah maskawinnya. Dia menjawab, maskawinnya adalah kemerdekaanya lalu (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) menikahinya.
Grade
مسند أحمد ١٣٤٩٠: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ عَنْ الصَّلَاةِ فِي السَّفَرِ فَقَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ الْمَدِينَةِ فَكُنَّا نُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ حَتَّى نَرْجِعَ إِلَى الْمَدِينَةِ فَسَأَلْتُهُ كَمْ أَقَمْتُمْ بِمَكَّةَ قَالَ عَشَرَةَ أَيَّامٍ قُلْتُ فَبِمَ أَهَلَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَبَّيْكَ بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ
Musnad Ahmad 13490: Telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah bercerita kepada kami [Syu'bah] dari [Yahya bin Abu Ishaq] berkata: saya telah bertanya kepada [Anas bin Malik] tentang ShalatNabi shallallahu 'alaihi wa sallam dalam safar, maka dia menjawab: "kami berangkat bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dari Madinah lalu kami Shalat dua rekaat sampai kami kembali ke Madinah, lalu saya (Yahya bin Abu Ishaq Radliyallahu'anhu) bertanya, berapa lama kalian tinggal di Makkah?. Dia menjawab, selama sepuluh hari. Saya (Yahya bin Abu Ishaq Radliyallahu'anhu) bertanya, bagaimana Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berniat haji dan mengucapkan talbiyah? Dia menjawab, LABBAIK BI 'UMROTIN WA HAJJATIN (saya berniat umroh dan haji).
Grade