مسند أحمد ٨١٨١: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا أَطَاعَ الْعَبْدُ رَبَّهُ وَسَيِّدَهُ فَلَهُ أَجْرَانِ قَالَ فَلَمَّا أُعْتِقَ أَبُو رَافِعٍ بَكَى فَقِيلَ لَهُ مَا يُبْكِيكَ قَالَ كَانَ لِي أَجْرَانِ فَذَهَبَ أَحَدُهُمَا
Musnad Ahmad 8181: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad] telah mengabarkan kepada kami [Tsabit] dari [Abu Rofi'] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam Bersabda: "Jika seorang budak taat kepada Rabbnya dan juga taat kepada tuannya, maka dia akan mendapatkan dua pahala." Tsabit berkata: Ketika Abu Rofi' di bebaskan ia menangis, lalu ditanyakan kepadanya: "Apa yang membuatmu menangis?" maka dia menjawab: "Sesungguhnya aku memiliki dua pahala, tapi kini telah hilang satu."
Grade
مسند أحمد ٨١٨٢: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَجْتَمِعُ مَلَائِكَةُ اللَّيْلِ وَمَلَائِكَةُ النَّهَارِ عِنْدَ صَلَاةِ الْفَجْرِ وَصَلَاةِ الْعَصْرِ فَإِذَا عَرَجَتْ مَلَائِكَةُ النَّهَارِ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُمْ مِنْ أَيْنَ جِئْتُمْ فَيَقُولُونَ جِئْنَاكَ مِنْ عِنْدِ عِبَادِكَ أَتَيْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ وَجِئْنَاكَ وَهُمْ يُصَلُّونَ فَإِذَا عَرَجَتْ مَلَائِكَةُ اللَّيْلِ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُمْ مِنْ أَيْنَ جِئْتُمْ قَالُوا جِئْنَاكَ مِنْ عِنْدِ عِبَادِكَ أَتَيْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ وَجِئْنَاكَ وَهُمْ يُصَلُّونَ
Musnad Ahmad 8182: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad] telah mengabarkan kepada kami [Tsabit] dari [Abu Rofi'] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam Bersabda: "Malaikat siang dan malaikat malam berkumpul ketika waktu shalat subuh dan shalat ashar, maka jika malaikat siang naik ke langit Allah 'azza wajalla bertanya: 'Dari mana kalian datang? mereka menjawab: 'Kami datang dari sisi hamba-hamba-Mu, ketika kami datang mereka shalat dan ketika kami kembali menghadap-Mu mereka juga sedang shalat.' Dan jika malaikat malam naik ke langit Allah 'azza wajalla bertanya: 'Dari mana kalian? ' mereka menjawab: 'Kami datang dari sisi hamba-hamba-Mu, ketika kami datang mereka shalat dan ketika kami kembali menghadap-Mu mereka juga sedang shalat.'
Grade
مسند أحمد ٨١٨٣: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْعَيْنَانِ تَزْنِيَانِ وَالْيَدَانِ تَزْنِيَانِ وَالْفَرْجُ يُصَدِّقُ ذَلِكَ أَوْ يُكَذِّبُهُ
Musnad Ahmad 8183: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Tsabit] dari [Abu Rofi'] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam Bersabda: "Kedua mata berzina, dan kedua tangan berzina, maka kemaluanlah yang membenarkan hal itu atau mendustakannya."
Grade
مسند أحمد ٨١٨٤: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ أَنَّ أَبَا حَصِينٍ حَدَّثَهُ أَنَّ ذَكْوَانَ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ حَدَّثَهُ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلِّمْنِي عَمَلًا يَعْدِلُ الْجِهَادَ قَالَ لَا أَجِدُهُ قَالَ هَلْ تَسْتَطِيعُ إِذَا خَرَجَ الْمُجَاهِدُ أَنْ تَدْخُلَ مَسْجِدًا فَتَقُومَ لَا تَفْتُرُ وَتَصُومَ لَا تُفْطِرُ قَالَ لَا أَسْتَطِيعُ قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ إِنَّ فَرَسَ الْمُجَاهِدِ يَسْتَنُّ فِي طِوَلِهِ فَيُكْتَبُ لَهُ حَسَنَاتٍ
Musnad Ahmad 8184: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammam] telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Juhadah] bahwa [Abu Hashin] menceritakan kepadanya, bahwa [Dzakwan] menceritakan kepadanya, bahwa [Abu Hurairah] berkata: Seorang laki-laki datang kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dan berkata: "Wahai Rasulullah ajarkan kepadaku suatu amalan yang menyamai pahala jihad." Beliau bersabda: "Aku tidak mendapatkannya." Beliau bersabda: "Apakah engkau mampu jika seorang mujahid keluar berperang engkau masuk masjid kemudian shalat dan tidak berhenti, kemudian engkau berpuasa dan tidak berbuka?" laki-laki itu berkata: "Aku tidak mampu, " Dzakwan berkata: Abu Hurairah berkata: "Sesungguhnya kuda seorang mujahid yang ia bawa lari dengan tali kekangnya, akan ditulis baginya beberapa kebaikan."
Grade
مسند أحمد ٨١٨٥: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ قَالَ حَدَّثَنِي جَدِّي أَبُو أُمِّي أَبُو حَبِيبَةَ أَنَّهُ دَخَلَ الدَّارَ وَعُثْمَانُ مَحْصُورٌ فِيهَا وَأَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَسْتَأْذِنُ عُثْمَانَ فِي الْكَلَامِ فَأَذِنَ لَهُ فَقَامَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنَّكُمْ تَلْقَوْنَ بَعْدِي فِتْنَةً وَاخْتِلَافًا أَوْ قَالَ اخْتِلَافًا وَفِتْنَةً فَقَالَ لَهُ قَائِلٌ مِنْ النَّاسِ فَمَنْ لَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ عَلَيْكُمْ بِالْأَمِينِ وَأَصْحَابِهِ وَهُوَ يُشِيرُ إِلَى عُثْمَانَ بِذَلِكَ
Musnad Ahmad 8185: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Wuhaib] berkata: telah menceritakan kepada kami [Musa bin 'Uqbah] berkata: kakekku, ayahnya ibuku [Abu Habibah] telah menceritakan kepada kami bahwa ia pernah masuk ke rumah Utsman di waktu ia terkepung di dalam rumahnya, dan sesungguhnya ia mendengar [Abu Hurairah] meminta izin kepada Utsman bin 'Affan untuk berbicara, maka Utsman pun mengizinkannya, lalu Abu Hurairah berdiri kemudian berkata: Sungguh aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam Bersabda: "Sesungguhnya sepeninggalku nanti, kalian akan menemukan fitnah dan perselisihan, -atau dia Berkata: "Menemukan perselisihan dan fitnah, "- maka ada yang bertanya kepadanya, "Lalu apa yang harus kami lakukan wahai Rasulullah, " beliau bersabda: "Hedaklah kalian mengikuti Al Amien dan para sahabatnya, " dan ketika itu beliau menunjuk Utsman."
Grade
مسند أحمد ٨١٨٦: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِلرَّجُلِ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ زَوْجَتَانِ مِنْ حُورِ الْعِينِ عَلَى كُلِّ وَاحِدَةٍ سَبْعُونَ حُلَّةً يُرَى مُخُّ سَاقِهَا مِنْ وَرَاءِ الثِّيَابِ
Musnad Ahmad 8186: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Yunus] dari [Muhammad bin Sirin] dari [Abu Hurairah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Seorang laki-laki penghuni surga memiliki dua istri bidadari, setiap istri mengenakan tujuh puluh perhiasan, dan bening betisnya terlihat dari belakang baju."
Grade
مسند أحمد ٨١٨٧: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا يَتْبَعُ حَمَامَةً فَقَالَ شَيْطَانٌ يَتْبَعُ شَيْطَانَةً
Musnad Ahmad 8187: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad] dari [Muhammad bin 'Amru] dari [Abu Salamah] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Bahwasanya Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam melihat seorang laki laki yang menggemari merpati, maka beliau bersabda: "Setan mengikuti setan."
Grade
مسند أحمد ٨١٨٨: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ عُبَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ ثُمَّ قَدْ حَرَّمَ عَلَيَّ دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ
Musnad Ahmad 8188: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Abdul Wahid bin Ziyad] berkata: telah menceritakan kepada kami [Sa'id bin Katsir bin 'Ubaid] berkata: [bapakku] telah menceritakan kepadaku bahwasannya ia mendengar [Abu Hurairah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam Bersabda: "Aku diperintahkan untuk memerangi manusia sehingga mereka bersaksi bahwa tidak ada Tuhan yang berhak diibadahi kecuali Allah dan Muhammad adalah Rasul-Nya, mendirikan shalat dan menunaikan zakat, kemudian Allah telah mengaharamkan darah dan harta mereka kepadaku, sedangkan perhitungan amal mereka terserah kepada Allah 'azza wajalla."
Grade
مسند أحمد ٨١٨٩: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا أَبُو الْجُلَاسِ عُقْبَةُ بْنُ يَسَارٍ حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ شَمَّاخٍ قَالَ شَهِدْتُ مَرْوَانَ سَأَلَ أَبَا هُرَيْرَةَ كَيْفَ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عَلَى الْجِنَازَةِ فَقَالَ مَعَ الَّذِي قُلْتُ قَالَ نَعَمْ قَالَ اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبُّهَا وَأَنْتَ خَلَقْتَهَا وَأَنْتَ هَدَيْتَهَا لِلْإِسْلَامِ وَأَنْتَ قَبَضْتَ رُوحَهَا وَأَنْتَ أَعْلَمُ بِسِرِّهَا وَعَلَانِيَتِهَا جِئْنَا شُفَعَاءَ فَاغْفِرْ لَهَا
Musnad Ahmad 8189: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Abdul Warits] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abul Jullas 'Uqbah bin Yasar] berkata: telah menceritakan kepadaku [Utsman bin Syammakh] ia berkata: aku menyaksikan Marwan bertanya kepada [Abu Hurairah]: "Bagaimana engkau mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dalam menshalati jenazah?" Abu Hurairah berkata: "Dan apa yang aku baca?" Marwan berkata: "Benar, " Abu Hurairah mengucapkan: "ALLAHUMMA ANTA RABBUHA WA ANTA KHOLAQTAHA WA ANTA HADAITAHA LIL ISLAM WA ANTA QOBADLTA RUUHAHA WA ANTA A'LAMU BISIRRIHA WA 'ALAANIYATAHA JI`NA SYUFA'AA`A FAGHFIRLAHA (Ya Allah, Engkau adalah Rabbnya, Engkau yang menciptakannya, Engkau yang memberinya petunjuk kepada Islam, Engkau yang memegang ruhnya, dan Engkau yang mengetahui rahasia dan kejelasannya, kami datang sebagai pemberi syafa'at, maka ampunilah dia)."
Grade
مسند أحمد ٨١٩٠: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا سَلِيمُ بْنُ حَيَّانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِيَّاكُمْ وَالْوِصَالَ مَرَّتَيْنِ قَالُوا فَإِنَّكَ تُوَاصِلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ إِنِّي لَسْتُ فِي ذَلِكَ مِثْلَكُمْ إِنِّي أَبِيتُ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِي فَلَا تُكَلِّفُوا أَنْفُسَكُمْ مِنْ الْعَمَلِ مَا لَيْسَ لَكُمْ بِهِ طَاقَةٌ
Musnad Ahmad 8190: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Salim bin Hayyan] berkata: aku mendengar [bapakku] berkata: aku mendengar [Abu Hurairah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam berkata: "Janganlah kalian berpuasa wishal" - (beliau ulangi dua kali) -, maka para sahabat bertanya: "Wahai Rasulullah, engkau sendiri melakukan puasa wishal?" beliau bersabda: "Sesungguhnya dalam hal ini aku tidak seperti kalian, pada waktu malam Rabbku memberiku makan dan minum, maka janganlah kalian membebani diri kalian dengan amalan yang tidak kalian mampui."
Grade