مسند أحمد ٧٥١: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ لُوَيْنٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ رُوَيْبَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ سَمِعَتْ أُذُنَايَ وَوَعَاهُ قَلْبِي عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّاسُ تَبَعٌ لِقُرَيْشٍ صَالِحُهُمْ تَبَعٌ لِصَالِحِهِمْ وَشِرَارُهُمْ تَبَعٌ لِشِرَارِهِمْ
Musnad Ahmad 751: Telah menceritakan kepada kami Abdullah, Telah menceritakan kepadaku [Muhammad Bin Sulaiman Luwain] Telah menceritakan kepada kami [Muhammad Bin Jabir] dari [Abdul Malik Bin Umair] dari [Umarah Bin Ruwaibah] dari [Ali Bin Abu Thalib], dia berkata: Aku mendengar dengan kedua telingaku dan aku fahami dengan hatiku dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam: "Manusia itu mengikuti orang-orang Quraisy, orang-orang yang sholehnya mengikuti orang-orang sholeh dari mereka dan orang yang jahat mengikuti yang jahat dari mereka."
Grade
مسند أحمد ٧٥٢: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ حَدَّثَنَا رَجُلٌ مِنْ بَنِي سَدُوسٍ يُقَالُ لَهُ جُرَيُّ بْنُ كُلَيْبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ عَضْبَاءِ الْأُذُنِ وَالْقَرْنِ قَالَ فَسَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ فَقَالَ النِّصْفُ فَمَا فَوْقَ ذَلِكَ
Musnad Ahmad 752: Telah menceritakan kepada kami [Affan] Telah menceritakan kepada kami [Hammam] Telah menceritakan kepada kami [Qatadah] Telah menceritakan kepada kami [seorang lelaki dari Bani Sadus namanya Jurai Bin Kulaib] dari [Ali Bin Abu Thalib], bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam melarang dari unta betina yang sobek telinga dan tanduknya. Maka aku bertanya kepada Sa'id Bin Al Musayyib, dia menjawab: "Separoh atau lebih dari itu."
Grade
مسند أحمد ٧٥٣: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي الْمِقْدَامِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَزْرَقِ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا نَائِمٌ عَلَى الْمَنَامَةِ فَاسْتَسْقَى الْحَسَنُ أَوْ الْحُسَيْنُ قَالَ فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى شَاةٍ لَنَا بِكْرٍ فَحَلَبَهَا فَدَرَّتْ فَجَاءَهُ الْحَسَنُ فَنَحَّاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ فَاطِمَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَأَنَّهُ أَحَبُّهُمَا إِلَيْكَ قَالَ لَا وَلَكِنَّهُ اسْتَسْقَى قَبْلَهُ ثُمَّ قَالَ إِنِّي وَإِيَّاكِ وَهَذَيْنِ وَهَذَا الرَّاقِدَ فِي مَكَانٍ وَاحِدٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
Musnad Ahmad 753: Telah menceritakan kepada kami [Affan] Telah menceritakan kepada kami [Mu'adz Bin Mu'adz] Telah menceritakan kepada kami [Qais Bin Ar Rabi'] dari [Abu Al Miqdam] dari [Abdurrahman Al Azraq] dari [Ali], dia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam datang kepadaku ketika aku sedang tidur terlelap dalam mimpi, bahwa Hasan dan Husain meminta minum." Ali berkata: "Kemudian Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam berdiri menuju seekor kambing betina perawan milik kami, lalu beliau memerah susunya, kemudian Hasan datang kepadanya dan Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam menyingkirkannya, maka Fathimah bertanya: "Wahai Rasulullah sepertinya dia yang paling Engkau sukai dari keduanya?" Nabi menjawab: "Tidak, akan tetapi karena dia meminta minum sebelum dia." Kemudian beliau bersabda: "Sesungguhnya aku, kamu, kedua anak ini dan yang sedang tidur ini pada hari Kiamat akan dikumpulkan berada dalam satu tempat."
Grade
مسند أحمد ٧٥٤: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ لُوَيْنٌ حَدَّثَنَا حُدَيْجٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي حُذَيْفَةَ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجْتُ حِينَ بَزَغَ الْقَمَرُ كَأَنَّهُ فِلْقُ جَفْنَةٍ فَقَالَ اللَّيْلَةَ لَيْلَةُ الْقَدْرِ
Musnad Ahmad 754: Telah menceritakan kepada kami Abdullah, Telah menceritakan kepadaku [Muhammad Bin Sulaiman Luwain] Telah menceritakan kepada kami [Hudaij] dari [Abu Ishaq] dari [Abu Hudzaifah] dari [Ali], dia berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Aku keluar ketika bulan muncul seakan-akan setengah pelupuk mata." Kemudian beliau bersabda: "Malam itu adalah malam Lailatul Qodar."
Grade
مسند أحمد ٧٥٥: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَخْبَرَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ عَنْ زَاذَانَ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ تَرَكَ مَوْضِعَ شَعَرَةٍ مِنْ جَسَدِهِ مِنْ جَنَابَةٍ لَمْ يُصِبْهَا الْمَاءُ فُعِلَ بِهِ كَذَا وَكَذَا مِنْ النَّارِ قَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَمِنْ ثَمَّ عَادَيْتُ رَأْسِي
Musnad Ahmad 755: Telah menceritakan kepada kami [Affan] Telah menceritakan kepada kami [Hammad Bin Salamah] telah mengabarkan kepada kami ['Atho' Bin As Sa`ib] dari [Zadzan] bahwa [Ali Bin Abu Thalib] berkata: aku mendengar Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa meninggalkan bagian sebesar rambut dari tubuhnya tidak terkena air ketika junub, maka akan di perlakukan begini dan begini di neraka." Ali berkata: "Oleh karenanya aku selalu mencukur rambutku."
Grade
مسند أحمد ٧٥٦: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ زَاذَانَ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ شَرِبَ قَائِمًا فَنَظَرَ إِلَيْهِ النَّاسُ كَأَنَّهُمْ أَنْكَرُوهُ فَقَالَ مَا تَنْظُرُونَ إِنْ أَشْرَبْ قَائِمًا فَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَشْرَبُ قَائِمًا وَإِنْ أَشْرَبْ قَاعِدًا فَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَشْرَبُ قَاعِدًا
Musnad Ahmad 756: Telah menceritakan kepada kami [Affan] Telah menceritakan kepada kami [Hammad] telah dari ['Atho' Bin As Sa`ib] dari [Zadzan] bahwa [Ali Bin Abu Thalib] minum sambil berdiri kemudian orang-orang melihatnya seakan-akan mereka mengingkarinya, maka Ali bertanya: "Ada apa kalian melihat? Jika aku minum sambil berdiri maka sungguh aku telah melihat Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam minum sambil berdiri, dan jika aku minum dengan duduk maka sungguh aku telah melihat Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam minum dengan duduk."
Grade
مسند أحمد ٧٥٧: حَدَّثَنَا عَفَّانُ وَحَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَخْمَ الرَّأْسِ عَظِيمَ الْعَيْنَيْنِ هَدِبَ الْأَشْفَارِ قَالَ حَسَنٌ الشِّفَارِ مُشْرَبَ الْعَيْنَيْنِ بِحُمْرَةٍ كَثَّ اللِّحْيَةِ أَزْهَرَ اللَّوْنِ شَثْنَ الْكَفَّيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ إِذَا مَشَى كَأَنَّمَا يَمْشِي فِي صُعُدٍ قَالَ حَسَنٌ تَكَفَّأَ وَإِذَا الْتَفَتَ الْتَفَتَ جَمِيعًا
Musnad Ahmad 757: Telah menceritakan kepada kami [Affan] dan [Hasan Bin Musa] keduanya berkata: Telah menceritakan kepada kami [Hammad] dari [Abdullah yaitu Ibnu Muhammad Bin 'Aqil] dari [Muhammad Bin Ali] dari [bapaknya], dia berkata: "Postur Rasulullah kepalanya besar, bola matanya besar, bulu alisnya lebat." dia berkata: "Matanya bagus kemerah-merahan, jenggotnya lebat, kulitnya putih bercahaya, kedua telapak tangan dan telapak kakinya kasar, apabila berjalan seakan akan berjalan di ketinggian, apabila menoleh beliau menoleh dengan seluruh badannya."
Grade
مسند أحمد ٧٥٨: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ فُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ وَقَالَ لِي هُوَ اسْمِي وَكُنْيَتِي حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ سُعَيْرٍ يَعْنِي ابْنَ الْخِمْسِ حَدَّثَنَا فُرَاتُ بْنُ أَحْنَفَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَامَ خَطِيبًا فِي الرَّحَبَةِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ ثُمَّ دَعَا بِكُوزٍ مِنْ مَاءٍ فَتَمَضْمَضَ مِنْهُ وَتَمَسَّحَ وَشَرِبَ فَضْلَ كُوزِهِ وَهُوَ قَائِمٌ ثُمَّ قَالَ بَلَغَنِي أَنَّ الرَّجُلَ مِنْكُمْ يَكْرَهُ أَنْ يَشْرَبَ وَهُوَ قَائِمٌ وَهَذَا وُضُوءُ مَنْ لَمْ يُحْدِثْ وَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَلَ هَكَذَا
Musnad Ahmad 758: Telah menceritakan kepada kami Abdullah, Telah menceritakan kepada kami [Abu Ubaidah Bin Fudlail Bin Iyadl] dan berkata kepadaku: dia adalah nama dan kuniyahku: Telah menceritakan kepada kami [Malik Bin Su'air yaitu Ibnu Al Khims] Telah menceritakan kepada kami [Furath Bin Ahnaf] Telah menceritakan kepada kami [bapakku] dari [Rib'i Bin Hirasy] bahwa [Ali Bin Abu Thalib] berdiri ketika berkhutbah di tanah lapang, kemudian memuji dan mensucikan Allah kemudian berkata dengan kehendak Allah apa yang dia katakan, kemudian dia meminta untuk diambilkan seember air lalu berkumur-kumur dengannya, mengusap dan meminum sisa air yang ada dalam ember sambil berdiri, kemudian dia berkata: "Telah sampai kepadaku bahwa ada salah seorang dari kalian yang tidak suka minum sambil berdiri, ini adalah (tata cara) wudlunya orang yang belum berhadats dan aku melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melakukan demikian."
Grade
مسند أحمد ٧٥٩: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْوَرَكَانِيُّ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ مُخَارِقٍ عَنْ طَارِقٍ قَالَ خَطَبَنَا عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ مَا عِنْدَنَا شَيْءٌ مِنْ الْوَحْيِ أَوْ قَالَ كِتَابٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا مَا فِي كِتَابِ اللَّهِ وَهَذِهِ الصَّحِيفَةِ الْمَقْرُونَةِ بِسَيْفِي وَعَلَيْهِ سَيْفٌ حِلْيَتُهُ حَدِيدٌ وَفِيهَا فَرَائِضُ الصَّدَقَاتِ
Musnad Ahmad 759: Telah menceritakan kepada kami Abdullah, Telah menceritakan kepada kami [Muhammad Bin Ja'far Al Warakani] Telah menceritakan kepada kami [Syarik] dari [Mukhariq] dari [Thariq] dia berkata: [Ali] berkhutbah kepada kami dan berkata: "Kami tidak memiliki sesuatu dari wahyu." atau dia berkata: "Kitab dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam kecuali apa yang ada dalam kitabullah dan shahifah ini yang menempel dengan pedangku, di atasnya ada pedang yang perhiasannya dari besi dan di dalamnya terdapat ketentuan pembagian zakat."
Grade
مسند أحمد ٧٦٠: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَنْبَأَنَا عَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ أَنَّ عَلِيًّا قِيلَ لَهُ إِنَّ قَاتِلَ الزُّبَيْرِ عَلَى الْبَابِ فَقَالَ لِيَدْخُلْ قَاتِلُ ابْنِ صَفِيَّةَ النَّارَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيًّا وَإِنَّ الزُّبَيْرَ حَوَارِيِّي
Musnad Ahmad 760: Telah menceritakan kepada kami [Affan] Telah menceritakan kepada kami [Hammad] telah memberitakan kepada kami ['Ashim Bin Bahdalah] dari [Zirr Bin Hubaisy] bahwa Disampaikanlah (berita) kepada [Ali]: "Bahwa pembunuh Zubair telah ada di depan pintu." Maka Ali berkata: "Masuklah si pembunuh anak Shafiyyah ke dalam api neraka! Karena aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sesungguhnya bagi setiap Nabi itu ada hawariy (pengikut setia) dan Zubair adalah hawariku."
Grade