مسند أحمد

Musnad Ahmad

Musnad Ahmad #601

مسند أحمد ٦٠١: حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ مُجَالِدٍ حَدَّثَنِي عَامِرٌ عَنْ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَشَرَةً آكِلَ الرِّبَا وَمُوكِلَهُ وَكَاتِبَهُ وَشَاهِدَيْهِ وَالْحَالَّ وَالْمُحَلَّلَ لَهُ وَمَانِعَ الصَّدَقَةِ وَالْوَاشِمَةَ وَالْمُسْتَوْشِمَةَ

Musnad Ahmad 601: Telah menceritakan kepada kami [Yahya] dari [Mujalid] telah menceritakan kepadaku ['Amir] dari [Al Harits] dari [Ali] dia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melaknat sepuluh orang: pemakan riba, pemberi makannya, penulisnya, kedua saksinya, muhallil dan muhallal lahu, orang yang menolak membayar zakat, pembuat tato dan yang di tato."

Grade

Musnad Ahmad #602

مسند أحمد ٦٠٢: حَدَّثَنِي يَحْيَى عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْيَمَنِ وَأَنَا حَدِيثُ السِّنِّ قَالَ قُلْتُ تَبْعَثُنِي إِلَى قَوْمٍ يَكُونُ بَيْنَهُمْ أَحْدَاثٌ وَلَا عِلْمَ لِي بِالْقَضَاءِ قَالَ إِنَّ اللَّهَ سَيَهْدِي لِسَانَكَ وَيُثَبِّتُ قَلْبَكَ قَالَ فَمَا شَكَكْتُ فِي قَضَاءٍ بَيْنَ اثْنَيْنِ بَعْدُ

Musnad Ahmad 602: Telah menceritakan kepadaku [Yahya] dari [Al A'masy] dari ['Amru Bin Murrah] dari [Abul Bakhtari] dari [Ali], dia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mengutusku ke Yaman ketika aku masih berusia muda." Ali berkata: kemudian aku berkata: "Engkau mengutusku kepada suatu kaum yang banyak permasalahan timbul diantara mereka, sementara aku tidak memiliki ilmu tentang perkara hukum." Maka beliau bersabda: "Sesungguhnya Allah akan meluruskan lisanmu dan menetapkan hatimu." Ali berkata: "Maka setelah itu aku tidak merasa ragu untuk memutuskan perkara yang terjadi di antara dua orang."

Grade

Musnad Ahmad #603

مسند أحمد ٦٠٣: حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ شُعْبَةَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ مَرَّ بِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا وَجِعٌ وَأَنَا أَقُولُ اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ أَجَلِي قَدْ حَضَرَ فَأَرِحْنِي وَإِنْ كَانَ آجِلًا فَارْفَعْنِي وَإِنْ كَانَ بَلَاءً فَصَبِّرْنِي قَالَ مَا قُلْتَ فَأَعَدْتُ عَلَيْهِ فَضَرَبَنِي بِرِجْلِهِ فَقَالَ مَا قُلْتَ قَالَ فَأَعَدْتُ عَلَيْهِ فَقَالَ اللَّهُمَّ عَافِهِ أَوْ اشْفِهِ قَالَ فَمَا اشْتَكَيْتُ ذَلِكَ الْوَجَعَ بَعْدُ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ كُنْتُ شَاكِيًا فَمَرَّ بِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ اللَّهُمَّ عَافِهِ اللَّهُمَّ اشْفِهِ فَمَا اشْتَكَيْتُ ذَلِكَ الْوَجَعَ بَعْدُ

Musnad Ahmad 603: Telah menceritakan kepada kami [Yahya] dari [Syu'bah] Telah menceritakan kepada kami ['Amru Bin Murrah] dari [Abdullah Bin Salamah] dari [Ali], dia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melewatiku, sedang aku dalam keadaan sakit, kemudian aku berdoa: "Ya Allah, jika ajalku telah tiba maka istirahatkanlah aku, akan tetapi apabila masih lama maka berilah aku kekuatan, dan jika ini merupakan suatu ujian maka berilah aku kesabaran." Ali berkata: maka beliau bertanya: "Apa yang kamu ucapkan?" Lalu aku mengulanginya kepada beliau, dan beliau memukulku dengan kakinya seraya mengulangi pertanyaannya: "Apa yang kamu ucapkan?" Lalu aku mengulanginya lagi, dan beliau membaca: "Ya Allah ampunilah dia." atau beliau bersabda: "Sembuhkanlah dia." Ali berkata: "Setelah itu aku tidak mengeluh kesakitan lagi." Telah menceritakan kepada kami ['Affan] Telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari ['Amru Bin Murrah] dia berkata: aku mendengar [Abdullah Bin Maslamah] dari [Ali] radliyallahu 'anhu, dia berkata: "Aku mengeluh (sakit), kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melewatiku." Lalu dia menyebutkan makna hadits, akan tetapi dia mengatakan: "Ya Allah ampunilah dia ya Allah sembuhkanlah dia." maka aku tidak mengeluhkan sakit lagi setelah itu.

Grade

Musnad Ahmad #604

مسند أحمد ٦٠٤: حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ شُعْبَةَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَمَةَ قَالَ أَتَيْتُ عَلَى عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَا وَرَجُلَانِ فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْضِي حَاجَتَهُ ثُمَّ يَخْرُجُ فَيَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَيَأْكُلُ مَعَنَا اللَّحْمَ وَلَا يَحْجِزُهُ وَرُبَّمَا قَالَ يَحْجُبُهُ مِنْ الْقُرْآنِ شَيْءٌ لَيْسَ الْجَنَابَةَ

Musnad Ahmad 604: Telah menceritakan kepada kami [Yahya] dari [Syu'bah] telah menceritakan kepadaku ['Amru Bin Murrah] dari [Abdullah Bin Salamah], dia berkata: Aku bersama dua orang laki-laki datang menemui Ali, kemudian dia berkata: "Pernah Rasulullah membuang hajat, kemudian beliau keluar dan membaca Al Qur'an, makan daging bersama kami dan tidak ada yang menghalanginya." Sepertinya [Ali] mengatakan: "(tidak ada) sesuatu yang menghalangi beliau dari membaca Al Qur'an kecuali junub."

Grade

Musnad Ahmad #605

مسند أحمد ٦٠٥: قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ خَيْرُ نِسَائِهَا مَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ وَخَيْرُ نِسَائِهَا خَدِيجَةُ

Musnad Ahmad 605: Ahmad Bin Hambal berkata: Telah menceritakan kepada kami [Abdullah Bin Numair] Telah menceritakan kepada kami [Hisyam] dari [Bapaknya] dari [Abdullah Bin Ja'far] dari [Ali] radliyallahu 'anhu, dia berkata: aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sebaik-baik wanita dunia dalah Maryam Binti Imran dan sebaik baik wanita dunia adalah Khadijah."

Grade

Musnad Ahmad #606

مسند أحمد ٦٠٦: حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ الْكِنْدِيِّ عَنْ زَاذَانَ أَبِي عُمَرَ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا فِي الرَّحْبَةِ وَهُوَ يَنْشُدُ النَّاسَ مَنْ شَهِدَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ وَهُوَ يَقُولُ مَا قَالَ فَقَامَ ثَلَاثَةَ عَشَرَ رَجُلًا فَشَهِدُوا أَنَّهُمْ سَمِعُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَقُولُ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ

Musnad Ahmad 606: Telah menceritakan kepada kami [Ibnu Numair] Telah menceritakan kepada kami [Abdul Malik] dari [Abu Abdurrahim Al Kindi] dari [Zadzan Abu Umar] dia berkata: Aku mendengar [Ali] meminta kesaksian orang-orang di halaman, dia berkata: "Siapakah yang menyaksikan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam pada hari Ghodir Khum dan beliau mengatakan apa yang beliau katakan?" Kemudian bangkitlah tiga belas orang laki-laki dan bersaksi bahwa mereka mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa menjadikan diriku sebagai walinya, maka Ali adalah walinya."

Grade

Musnad Ahmad #607

مسند أحمد ٦٠٧: حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ قَالَ قَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَاللَّهِ إِنَّهُ مِمَّا عَهِدَ إِلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ لَا يُبْغِضُنِي إِلَّا مُنَافِقٌ وَلَا يُحِبُّنِي إِلَّا مُؤْمِنٌ

Musnad Ahmad 607: Telah menceritakan kepada kami [Ibnu Numair] Telah menceritakan kepada kami [Al A'masy] dari ['Adi Bin Tsabit] dari [Zirr Bin Hubaisy], dia berkata: [Ali] berkata: "Bahwa diantara apa yang dipesankan oleh Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam kepadaku adalah bahwa tidaklah ada orang yang membenciku kecuali dia seorang munafiq dan tidaklah ada yang mencintaiku kecuali dia seorang mukmin."

Grade

Musnad Ahmad #608

مسند أحمد ٦٠٨: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ أَنْبَأَنَا زَائِدَةُ حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ جَهَّزَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاطِمَةَ فِي خَمِيلٍ وَقِرْبَةٍ وَوِسَادَةِ أَدَمٍ حَشْوُهَا لِيفُ الْإِذْخِرِ

Musnad Ahmad 608: Telah menceritakan kepada kami [Abu Usamah] telah memberitakan kepada kami [Zaidah] Telah menceritakan kepada kami ['Atho' Bin As Sa`ib] dari [Bapaknya] dari [Ali] radliyallahu 'anhu, dia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menyiapkan (membekali) Fathimah berupa kain tebal, geriba, bantal dari kulit yang isinya dedaunan pohon idzkhir."

Grade

Musnad Ahmad #609

مسند أحمد ٦٠٩: حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَكِيمٍ الْمَدَائِنِيُّ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ انْطَلَقْتُ أَنَا وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَتَيْنَا الْكَعْبَةَ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اجْلِسْ وَصَعِدَ عَلَى مَنْكِبَيَّ فَذَهَبْتُ لِأَنْهَضَ بِهِ فَرَأَى مِنِّي ضَعْفًا فَنَزَلَ وَجَلَسَ لِي نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ اصْعَدْ عَلَى مَنْكِبَيَّ قَالَ فَصَعِدْتُ عَلَى مَنْكِبَيْهِ قَالَ فَنَهَضَ بِي قَالَ فَإِنَّهُ يُخَيَّلُ إِلَيَّ أَنِّي لَوْ شِئْتُ لَنِلْتُ أُفُقَ السَّمَاءِ حَتَّى صَعِدْتُ عَلَى الْبَيْتِ وَعَلَيْهِ تِمْثَالُ صُفْرٍ أَوْ نُحَاسٍ فَجَعَلْتُ أُزَاوِلُهُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ وَبَيْنَ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ حَتَّى إِذَا اسْتَمْكَنْتُ مِنْهُ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اقْذِفْ بِهِ فَقَذَفْتُ بِهِ فَتَكَسَّرَ كَمَا تَتَكَسَّرُ الْقَوَارِيرُ ثُمَّ نَزَلْتُ فَانْطَلَقْتُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَسْتَبِقُ حَتَّى تَوَارَيْنَا بِالْبُيُوتِ خَشْيَةَ أَنْ يَلْقَانَا أَحَدٌ مِنْ النَّاسِ

Musnad Ahmad 609: Telah menceritakan kepada kami [Asbath Bin Muhammad] Telah menceritakan kepada kami [Nu'aim Bin Hakim Al Mada`ini] dari [Abu Maryam] dari [Ali] radliyallahu 'anhu, dia berkata: Aku dan Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam berjalan sehingga kami tiba di Ka'bah, kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berkata kepadaku: "Duduklah!" Lalu beliau naik ke atas pundakku dan aku berdiri untuk menggendong beliau, namun ketika beliau melihat aku lemah (tidak kuat) beliau turun, dan Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam mendudukkan dirinya untukku seraya berkata: "Silahkan naik ke atas pundakku!" Ali berkata: "Maka aku menaiki pundak beliau." Ali berkata: "Kemudian beliau berdiri menggendongku." Ali berkata: "Terbayang di pikiranku seandainya aku mau niscaya aku sampai ke atap langit, kemudian aku naik ke atas ka'bah dan di atasnya terdapat patung berwarna kuning atau tembaga, maka aku menghancurkan patung-patung yang ada disebelah kanannya, sebelah kirinya, dihadapannya dan dibelakangnya, sehingga ketika aku merobohkannya, Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda kepadaku: "Lemparkan dia." Kemudian aku melemparkannya sehingga pecah seperti botol-botol yang pecah, lalu aku turun dan berjalan bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dengan tergesa-gesa sampai kami menghilang di perumahan karena khawatir bertemu dengan seseorang (melihat perbuatan kami)."

Grade

Musnad Ahmad #610

مسند أحمد ٦١٠: حَدَّثَنَا فَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ حَدَّثَنَا يَاسِينُ الْعِجْلِيُّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَهْدِيُّ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ يُصْلِحُهُ اللَّهُ فِي لَيْلَةٍ

Musnad Ahmad 610: Telah menceritakan kepada kami [Fadlal Bin Dukain] Telah menceritakan kepada kami [Yasin Al 'Ijli] dari [Ibrahim Bin Muhammad Bin Al Hanafiyah] dari [bapaknya] dari [Ali] radliallahu 'anhu, dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Al Mahdi adalah dari kami yaitu ahlul bait, Allah memperbaikinya dalam satu malam."

Grade