مسند أحمد ٢٦٢٢١: حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى وَسُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ بِلَالِ بْنِ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَا أَظَلَّتْ الْخَضْرَاءُ وَلَا أَقَلَّتْ الْغَبْرَاءُ مِنْ ذِي لَهْجَةٍ أَصْدَقَ مِنْ أَبِي ذَرٍّ
Musnad Ahmad 26221: Telah menceritakan kepada kami [Hasan bin Musa] dan [Sulaiman bin Harb] keduanya berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Ali bin Zaid] dari [Bilal bin Abu Darda'] dari Abu Darda' bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidaklah pepohonan hijau menaungi dan tidaklah bumi menyangga orang yang memiliki lahjah (logat), yang lebih jujur dari Abu Dzar."
Grade
مسند أحمد ٢٦٢٢٢: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ قَالَ حَدَّثَنَا رِشْدِينُ قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ عَنْ عُمَرَ الدِّمَشْقِيِّ أَنَّ مُخْبِرًا أَخْبَرَهُ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ أَنَّهُ قَالَ سَجَدْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِحْدَى عَشْرَةَ سَجْدَةً مِنْهُنَّ سَجْدَةُ النَّجْمِ
Musnad Ahmad 26222: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Ghailan] berkata: telah menceritakan kepada kami [Risydin] berkata: telah menceritakan kepadaku [Amru bin Al Harits] dari [Sa'id bin Abu Hilal] dari [Umar Ad Dimasyqi] bahwa [seorang pembawa berita] mengabarkan kepadanya, dari [Ummu Darda'] dari [Abu Darda'] bahwa dia berkata: "Aku sujud bersama Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam sebelas kali sujud, di antaranya adalah sujud dalam surat An Najm."
Grade
مسند أحمد ٢٦٢٢٣: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ يَعْنِي أَبَا دَاوُدَ الطَّيَالِسِيَّ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ أَبِي الْجَعْدِ يُحَدِّثُ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ أَيَعْجَزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ فَقِيلَ وَمَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ قَالَ اقْرَأْ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
Musnad Ahmad 26223: Telah menceritakan kepada kami [Sulaiman bin Daud] -yakni Abu Daud At Thayalisi- berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Qatadah] berkata: aku mendengar [Salim bin Abu Ja'd] menceritakan dari [Ma'dan bin Abu Thalhah] dari [Abu Darda'] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, bahwa beliau bersabda: "Apakah kalian mampu membaca sepertiga dari Al Qur'an semalam?" lalu dikatakan, "Siapa yang mampu melakukannya?" beliau bersabda: "Bacalah: 'QUL HUWALLAHU AHAD (Katakanlah bahwa Dialah Allah yang Maha Esa) '. (Surat al Ikhlash).
Grade
مسند أحمد ٢٦٢٢٤: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو وَابْنُ أَبِي بُكَيْرٍ قَالَا حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ يَعْنِي ابْنَ نَافِعٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ خَالِهِ عَطَاءِ بْنِ نَافِعٍ أَنَّهُمْ دَخَلُوا عَلَى أُمِّ الدَّرْدَاءِ فَأَخْبَرَتْهُمْ أَنَّهَا سَمِعَتْ أَبَا الدَّرْدَاءِ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ أَفْضَلَ شَيْءٍ فِي الْمِيزَانِ قَالَ ابْنُ أَبِي بُكَيْرٍ أَثْقَلَ شَيْءٍ فِي الْمِيزَانِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْخُلُقُ الْحَسَنُ
Musnad Ahmad 26224: Telah menceritakan kepada kami [Abdul Malik bin Amru] dan [Ibnu Abu Bukair] keduanya berkata: telah menceritakan kepada kami [Ibrahim] -yakni Ibnu Nafi'- dari [Hasan bin Muslim] dari pamannya [Atha' bin Nafi'] bahwa mereka menemui [Ummu Darda'] kemudian Ummu Darda' menceritakan kepada mereka bahwa, dia telah mendengar [Abu Darda'] berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sesungguhnya sesuatu yang paling utama dalam timbangan -Ibnu Abu Bakar menyebutkan: sesuatu yang paling berat dalam timbangan- pada hari Qiyamat adalah akhlak yang mulia."
Grade
مسند أحمد ٢٦٢٢٥: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا مَيْمُونٌ يَعْنِي أَبَا مُحَمَّدٍ الْمَرَئِيَّ التَّمِيمِيَّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ قَالَ صَحِبْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ أَتَعَلَّمُ مِنْهُ فَلَمَّا حَضَرَهُ الْمَوْتُ قَالَ آذِنْ النَّاسَ بِمَوْتِي فَآذَنْتُ النَّاسَ بِمَوْتِهِ فَجِئْتُ وَقَدْ مُلِئَ الدَّارُ وَمَا سِوَاهُ قَالَ فَقُلْتُ قَدْ آذَنْتُ النَّاسَ بِمَوْتِكَ وَقَدْ مُلِئَ الدَّارُ وَمَا سِوَاهُ قَالَ أَخْرِجُونِي فَأَخْرَجْنَاهُ قَالَ أَجْلِسُونِي قَالَ فَأَجْلَسْنَاهُ قَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ تَوَضَّأَ فَأَسْبَغَ الْوُضُوءَ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ يُتِمُّهُمَا أَعْطَاهُ اللَّهُ مَا سَأَلَ مُعَجِّلًا أَوْ مُؤَخِّرًا قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِيَّاكُمْ وَالِالْتِفَاتَ فَإِنَّهُ لَا صَلَاةَ لِلْمُلْتَفِتِ فَإِنْ غُلِبْتُمْ فِي التَّطَوُّعِ فَلَا تُغْلَبُنَّ فِي الْفَرِيضَةِ
Musnad Ahmad 26225: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Bakr] berkata: telah menceritakan kepada kami [Maimun] -yakni Abu Muhmad Al Mara`i At Tamimi berkata: telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Abu Katsir] dari [Yusuf bin Abdullah bin Salam] dia berkata: "Aku menyertai [Abu Darda'] untuk belajar darinya, maka ketika ajalnya tiba dia berkata: "Sebarkanlah kepada orang-orang akan kematianku, " maka aku pun menyebarkannya kepada orang-orang. Ketika aku kembali, ternyata rumahnya telah penuh dengan orang." Yusuf berkata: "Aku berkata: "Aku telah sebarkan kepada orang-orang tentang kematianmu (sakaratul maut), dan ternyata rumah (mu) Telah penuh (dengan orang). Kemudian Abu Darda' berkata: "Keluarkanlah aku, " maka kami mengeluarkannya. Kemudian dia berkata: "Dudukkanlah aku." Yusuf berkata: "Maka kami pun mendudukkannya, kemudian dia berkata: "Wahai manusia, sesungguhnya aku telah mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa berwudlu dan menyempurnakan wudlunya, kemudian dia berdiri dan melaksanakan shalat dua rakaat dengan sempurna, maka Allah akan memberikan apa yang dia minta dengan segera atau di akhirkan, " kemudian Abu Darda' melanjutkan, "Wahai manusia, jauhilah oleh kalian menoleh dalam shalat, karena tidak ada shalat bagi orang yang menoleh, jika kalian kalian terkalahkan dalam shalat sunnah, maka jangan sampai itu terjadi dalam shalat wajid."
Grade
مسند أحمد ٢٦٢٢٦: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ وَعَبْدُ الْوَهَّابِ قَالَا أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمُرِيِّ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَمَا يَسْتَطِيعُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ قَالُوا نَحْنُ أَضْعَفُ مِنْ ذَلِكَ وَأَعْجَزُ قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ جَزَّأَ الْقُرْآنَ ثَلَاثَةَ أَجْزَاءٍ فَجَعَلَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ جُزْءًا مِنْ أَجْزَاءِ الْقُرْآنِ
Musnad Ahmad 26226: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Bakr] dan [Abdul Wahab] keduanya berkata: telah mengabarkan kepada kami [Sa'id] dari [Qatadah] dari [Salim bin Abu Al Ja'd] dari [Ma'dan bin Abu Thalhah Al Ya'muri] dari [Abu Darda'] dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Apakah salah seorang dari kalian ada yang mampu untuk membaca sepertiga dari Al Qur'an dalam satu malam?" Mereka menjawab, "Kami lebih lemah dan tidak mampu untuk itu, " beliau bersabda: "Sesungguhnya Allah Azza Wa Jalla membagi Al Qur'an menjadi tiga bagian, dan Dia menjadikan QUL HUWALLAHU AHAD (Surat Al Ikhlash) merupakan satu bagian dari bagian-bagian Al Qur'an."
Grade
مسند أحمد ٢٦٢٢٧: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ سَمِعْتُ يُونُسَ يُحَدِّثُ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَتَذَاكَرُ مَا يَكُونُ إِذْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَمِعْتُمْ بِجَبَلٍ زَالَ عَنْ مَكَانِهِ فَصَدِّقُوا وَإِذَا سَمِعْتُمْ بِرَجُلٍ تَغَيَّرَ عَنْ خُلُقِهِ فَلَا تُصَدِّقُوا بِهِ وَإِنَّهُ يَصِيرُ إِلَى مَا جُبِلَ عَلَيْهِ
Musnad Ahmad 26227: Telah menceritakan kepada kami [Wahb bin Jarir] berkata: telah menceritakan kepada kami [ayahku] berkata: aku mendengar [Yunus] telah menceritakan dari [Az Zuhri] bahwa [Abu Darda'] berkata: "Ketika kami sedang berada di sisi Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, kami sedang mengingat-ingat apa yang akan terjadi, tiba-tiba Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jika kalian mendengar sebuah gunung lenyap dari tempatnya maka benarkanlah, dan jika kalian mendengar bahwa seseorang berubah dari akhlaknya maka janganlah kalian membenarkannya, sungguh dia akan kembali kepada akhlak yang telah ditetapkan kepadanya."
Grade
مسند أحمد ٢٦٢٢٨: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ قَالَتْ دَخَلَ عَلَيَّ أَبُو الدَّرْدَاءِ وَهُوَ مُغْضَبٌ فَقُلْتُ مَنْ أَغْضَبَكَ قَالَ وَاللَّهِ لَا أَعْرِفُ فِيهِمْ مِنْ أَمْرِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا إِلَّا أَنَّهُمْ يُصَلُّونَ جَمِيعًا
Musnad Ahmad 26228: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ubaid] berkata: telah menceritakan kepada kami [Al A'masy] dari [Salim bin Abu Al Ja'd] dari [Ummu Darda'] dia berkata: " [Abu Darda'] menemuiku dengan keadaan marah, maka aku berkata: "Kamu marah kepada siapa?" Dia menjawab, "Demi Allah, aku tidak mengetahui tentang mereka dari perkara Muhammad shallallahu 'alaihi wa sallam sesuatupun kecuali bahwa mereka masih melaksanakan shalat."
Grade
مسند أحمد ٢٦٢٢٩: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ قَالَتْ دَخَلَ عَلَيَّ أَبُو الدَّرْدَاءِ وَهُوَ مُغْضَبٌ فَقُلْتُ لَهُ مَا لَكَ فَقَالَ مَا أَعْرِفُ مِنْ أَمْرِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا الصَّلَاةَ
Musnad Ahmad 26229: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman] dari [Sufyan] dari [Al A'masy] dari [Salim bin Abu Al Ja'd] dari [Ummu Darda'] dia berkata: " [Abu Darda'] datang menemuiku dengan keadaan marah, maka aku bertanya kepadanya, "Ada apa denganmu?" Maka dia menjawab, "Aku tidak mengetahhui suatupun dari perkara Muhammad shallallahu 'alaihi wa sallam (yang tersisa) kecuali hanya shalat."
Grade
مسند أحمد ٢٦٢٣٠: حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ يَعِيشَ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ هِشَامٍ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ قَالَ حَدَّثَنِي مَعْدَانُ بْنُ أَبِي طَلْحَةَ أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَاءَ فَأَفْطَرَ قَالَ فَلَقِيتُ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَسْجِدِ دِمَشْقَ فَقُلْتُ إِنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ أَخْبَرَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَاءَ فَأَفْطَرَ قَالَ صَدَقَ أَنَا صَبَبْتُ لَهُ وَضُوءَهُ
Musnad Ahmad 26230: Telah menceritakan kepada kami [Abdus Shamad] berkata: telah menceritakan kepada kami [ayahku] berkata: telah menceritakan kepada kami [Al Husain] dari [Yahya bin Abu Katsir] berkata: telah menceritakan kepadaku [Abdurrahman bin Amru Al Auza'i] dari [Ya'isy bin Al Walid bin Hisyam] telah menceritakan padanya, bahwa [ayahnya] telah menceritakan kepadanya, dia berkata: telah menceritakan kepadaku [Ma'dan bin Abu Thalhah] bahwa [Abu Darda'] telah mengabarkan kepadanya, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam pernah muntah kemudian beliau berbuka. Maka aku pun menemui [Tsauban], bekas budak Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, di dalam Masjid Damaskus, kemudian aku berkata: "Sesungguhnya Abu Darda' telah mengabarkan kepadaku, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam muntah kemudian beliau berbuka?" dia lalu menjawab, "Benar, akulah yang menuangkan air wudlu' untuk beliau."
Grade