مسند أحمد

Musnad Ahmad

Musnad Ahmad #25691

مسند أحمد ٢٥٦٩١: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ وَفَاطِمَةُ بِنْتُ الْمُنْذِرِ عَنْ أَسْمَاءَ قَالَتْ صَنَعْتُ سُفْرَةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِ أَبِي بَكْرٍ حِينَ أَرَادَ أَنْ يُهَاجِرَ قَالَتْ فَلَمْ نَجِدْ لِسُفْرَتِهِ وَلَا لِسِقَائِهِ مَا نَرْبِطُهُمَا بِهِ قَالَتْ فَقُلْتُ لِأَبِي بَكْرٍ وَاللَّهِ مَا أَجِدُ شَيْئًا أَرْبِطُهُ بِهِ إِلَّا نِطَاقِي قَالَ فَقَالَ شُقِّيهِ بِاثْنَيْنِ فَارْبِطِي بِوَاحِدٍ السِّقَاءَ وَالْآخَرِ السُّفْرَةَ فَلِذَلِكَ سُمِّيَتْ ذَاتَ النِّطَاقَيْنِ

Musnad Ahmad 25691: Telah menceritakan kepada kami [Abu Usamah] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hisyam] dari [Bapaknya] dan [Fatimah binti Al Mundzir] dari [Asma'] dia berkata: "Saya membuat tempat makanan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam di rumah Abu Bakar, ketika beliau akan berhijrah." Asma berkata: "Namun kami tidak mendapatkan sesuatu yang bisa digunakan untuk mengikat tempat makanan dan minumannya." Asma melanjutkan, "Lalu aku berkata kepada Abu Bakar, 'Demi Allah, saya tidak mendapatkan sesuatu untuk mengikatnya kecuali ikat pinggangku'. Perawi berkata: "Abu Bakar lalu berkata: "Sobeklah ia menjadi dua, lalu gunakanlah yang satu untuk mengikat tempat air dan yang lain untuk tempat makanan'. Maka karena itulah Asma diberi julukan 'yang memiliki dua ikat pinggang'."

Grade

Musnad Ahmad #25692

مسند أحمد ٢٥٦٩٢: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَتْنِي فَاطِمَةُ عَنْ أَسْمَاءَ أَنَّ امْرَأَةً قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي ضَرَّةً فَهَلْ عَلَيَّ جُنَاحٌ إِنْ تَشَبَّعْتُ مِنْ زَوْجِي بِغَيْرِ الَّذِي يُعْطِينِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمُتَشَبِّعُ بِمَا لَمْ يُعْطَ كَلَابِسِ ثَوْبَيْ زُورٍ

Musnad Ahmad 25692: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Hisyam] berkata: telah menceritakan kepadaku [Fatimah] dari [Asma'], bahwa ada seorang wanita yang berkata: "Wahai Rasulullah, sungguh aku dalam keadaan membutuhkan, apakah aku berdosa jika aku mencari kelebihan (kecukupan) dari suamiku, sesuatu yang belum pernah dia berikan padaku?" Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam lalu menjawab: "Orang yang mencari kecukupan dengan apa yang belum diberikan padanya, seperti seorang yang mengenakan dua kain zur: kedustaan dan kebatilan."

Grade

Musnad Ahmad #25693

مسند أحمد ٢٥٦٩٣: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَتْنِي فَاطِمَةُ عَنْ أَسْمَاءَ قَالَتْ أَكَلْنَا لَحْمَ فَرَسٍ لَنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad 25693: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Hisyam] berkata: telah menceritakan kepadaku [Fatimah] dari [Asma'] dia berkata: "Kami makan daging kuda pada masa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam."

Grade

Musnad Ahmad #25694

مسند أحمد ٢٥٦٩٤: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَتْنِي فَاطِمَةُ بِنْتُ الْمُنْذِرِ وَوَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ فَاطِمَةَ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ أَنَّ امْرَأَةً مِنْ الْأَنْصَارِ قَالَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ لِي بُنَيَّةً عَرِيسًا وَإِنَّهُ تَمَرَّقَ شَعْرُهَا فَهَلْ عَلَيَّ جُنَاحٌ إِنْ وَصَلْتُ رَأْسَهَا قَالَ لَعَنَ اللَّهُ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ

Musnad Ahmad 25694: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Hisyam] berkata: telah menceritakan kepadaku [Fatimah binti Al Mundzir] dan Waki' berkata: telah menceritakan kepada kami Hisyam dari Fatimah dari [Asma' binti Abu Bakar] bahwa seorang wanita Anshar bertanya kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, "Saya memiliki seorang anak perempuan yang ingin menikah, tetapi rambutnya rontok, apakah saya berdosa jika saya menyambung rambutnya?" Beliau menjawab: "Allah melaknat orang yang menyambung rambut dan yang minta disambung rambutnya."

Grade

Musnad Ahmad #25695

مسند أحمد ٢٥٦٩٥: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَتْنِي فَاطِمَةُ عَنْ أَسْمَاءَ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ فَاطِمَةَ عَنْ أَسْمَاءَ أَنَّ امْرَأَةً أَتَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ إِحْدَانَا يُصِيبُ ثَوْبَهَا مِنْ دَمِ الْحَيْضَةِ قَالَتْ تَحُتُّهُ ثُمَّ لِتَقْرُصْهُ بِالْمَاءِ ثُمَّ لِتَنْضَحْهُ ثُمَّ تُصَلِّي فِيهِ

Musnad Ahmad 25695: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Hisyam] berkata: telah menceritakan kepadaku [Fatimah] dari [Asma'], dan [Abu Mu'awiyah] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hisyam] dari [Fatimah] dari [Asma'], bahwa seorang wanita datang kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam dan berkata: "Salah seorang dari kami pakaiannya ada yang terkena darah haid?" Asma' berkata (sabda Nabi), "Hendaknya ia mengerik dan menggosok dengan air, setelah itu hadits hendaklah ia shalat dengannya."

Grade

Musnad Ahmad #25696

مسند أحمد ٢٥٦٩٦: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ قَالَتْ نَحَرْنَا فَرَسًا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَكَلْنَا لَحْمَهُ أَوْ مِنْ لَحْمِهِ

Musnad Ahmad 25696: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hisyam bin 'Urwah] dari [Fatimah binti Al Mundzir] dari [Asma' binti Abu Bakar] dia berkata: "Kami berkurban kuda pada masa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, kemudian kami memakan dagingnya atau dari dagingnya."

Grade

Musnad Ahmad #25697

مسند أحمد ٢٥٦٩٧: حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ عَنْ هِشَامٍ عَنْ فَاطِمَةَ عَنْ أَسْمَاءَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهَا أَنْفِقِي أَوْ ارْضَخِي وَلَا تُحْصِي فَيُحْصِيَ اللَّهُ عَلَيْكِ وَلَا تُوعِي فَيُوعِيَ اللَّهُ عَلَيْكِ

Musnad Ahmad 25697: Telah menceritakan kepada kami [Ibnu Numair] dari [Hisyam] dari [Fatimah] dari [Asma'] bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda kepadanya: "Berinfaklah atau bersedekahlah dan janganlah kamu bakhil atau Allah akan bakhil terhadapmu. Dan janganlah kamu menahan sebagian hartamu (tidak mau berinfak) atau Allah akan menyempitkan rizkimu."

Grade

Musnad Ahmad #25698

مسند أحمد ٢٥٦٩٨: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ وَكَانَتْ مُحْصِيَةً وَعَنْ عَبَّادِ بْنِ حَمْزَةَ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهَا أَنْفِقِي أَوْ انْضَخِي أَوْ انْفَحِي هَكَذَا وَهَكَذَا وَلَا تُوعِي فَيُوعَى عَلَيْكِ وَلَا تُحْصِي فَيُحْصِيَ اللَّهُ عَلَيْكِ

Musnad Ahmad 25698: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Bisyr] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hisyam bin 'Urwah] dari [Fathimah binti Al Mundzir] dari [Asma' binti Abi Bakar] dan dia sedang menghitung-hitung sesuatu. Dan dari ['Abbad bin Hamzah] dari [Asma' binti Abu Bakar] bahwasannya Rasulullah Shalallahu 'alaihi wa salam bersabda kepadanya: "Berilah atau Berinfaklah atau bersedekahlah seperti ini dan ini, dan janganlah kamu bakhil atau Allah akan bakhil terhadapmu. dan janganlah kamu menahan sebagian hartamu (tidak mau berinfak) atau Allah akan menyempitkan rizqimu '

Grade

Musnad Ahmad #25699

مسند أحمد ٢٥٦٩٩: حَدَّثَنَا عَتَّابُ بْنُ زِيَادٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ قَالَتْ كُنَّا نُؤَدِّي زَكَاةَ الْفِطْرِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُدَّيْنِ مِنْ قَمْحٍ بِالْمُدِّ الَّذِي تَقْتَاتُونَ بِهِ

Musnad Ahmad 25699: Telah menceritakan kepada kami ['Attab bin Ziyad] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdullah] -yakni Ibnu Mubarak- berkata: telah mengabarkan kepada kami [Ibnu Lahi'ah] dari [Muhammad bin 'Abdurrahman bin Naufal] dari [Fatimah] dari [Asma' binti Abu Bakar] dia berkata: "Kami menunaikan zakat fitrah pada masa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dengan dua mud gandum yang biasa kalian makan."

Grade

Musnad Ahmad #25700

مسند أحمد ٢٥٧٠٠: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ قَالَتْ تَزَوَّجَنِي الزُّبَيْرُ وَمَا لَهُ فِي الْأَرْضِ مِنْ مَالٍ وَلَا مَمْلُوكٍ وَلَا شَيْءٍ غَيْرَ فَرَسِهِ قَالَتْ فَكُنْتُ أَعْلِفُ فَرَسَهُ وَأَكْفِيهِ مَئُونَتَهُ وَأَسُوسُهُ وَأَدُقُّ النَّوَى لِنَاضِحِهِ أَعْلِبُ وَأَسْتَقِي الْمَاءَ وَأَخْرُزُ غَرْبَهُ وَأَعْجِنُ وَلَمْ أَكُنْ أُحْسِنُ أَخْبِزُ فَكَانَ يَخْبِزُ لِي جَارَاتٌ مِنْ الْأَنْصَارِ وَكُنَّ نِسْوَةَ صِدْقٍ وَكُنْتُ أَنْقُلُ النَّوَى مِنْ أَرْضِ الزُّبَيْرِ الَّتِي أَقْطَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَأْسِي وَهِيَ مِنِّي عَلَى ثُلُثَيْ فَرْسَخٍ قَالَتْ فَجِئْتُ يَوْمًا وَالنَّوَى عَلَى رَأْسِي فَلَقِيتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَهُ نَفَرٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَدَعَانِي ثُمَّ قَالَ إِخْ إِخْ لِيَحْمِلَنِي خَلْفَهُ قَالَتْ فَاسْتَحَيْتُ أَنْ أَسِيرَ مَعَ الرِّجَالِ وَذَكَرْتُ الزُّبَيْرَ وَغَيْرَتَهُ قَالَتْ وَكَانَ أَغْيَرَ النَّاسِ فَعَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنِّي قَدْ اسْتَحَيْتُ فَمَضَى وَجِئْتُ الزُّبَيْرَ فَقُلْتُ لَقِيَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَى رَأْسِي النَّوَى وَمَعَهُ نَفَرٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَأَنَاخَ لِأَرْكَبَ مَعَهُ فَاسْتَحَيْتُ وَعَرَفْتُ غَيْرَتَكَ فَقَالَ وَاللَّهِ لَحَمْلُكِ النَّوَى أَشَدُّ عَلَيَّ مِنْ رُكُوبِكِ مَعَهُ قَالَتْ حَتَّى أَرْسَلَ إِلَيَّ أَبُو بَكْرٍ بَعْدَ ذَلِكَ بِخَادِمٍ فَكَفَتْنِي سِيَاسَةَ الْفَرَسِ فَكَأَنَّمَا أَعْتَقَنِي

Musnad Ahmad 25700: Telah menceritakan kepada kami [Abu Usamah] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hisyam bin Urwah] berkata: telah mengabarkan kepadaku [Bapakku] dari [Asma' binti Abu Bakar] dia berkata: "Zubair menikahi aku sedangkan dia tidak memiliki harta apapun di dunia, tidak juga budak atau apa pun kecuali hanya seekor kuda miliknya." Asma berkata: "Maka saya yang mencarikan rumput untuk kudanya, memenuhi dan melayani kebutuhannya, menghaluskan isi kurma, memberinya tanda, mengambil air untuknya, menambal embernya, dan membuat adonan roti, sedangkan saya tidak pandai membuat roti. Maka yang membuatkan aku roti adalah tetanggaku, seorang wanita Anshar. Mereka adalah para wanita yang jujur. Aku juga yang membawa biji-biji kurma dari kebun Zubair yang diberi oleh Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam di atas kepalaku dengan jarak tiga mil." Asma melanjutkan, "Suatu ketika aku datang sementara di atas kepalaku ada biji-biji kurma (yang aku bawa), saat aku berjumpa dengan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dan para sahabatnya, beliau pun memanggilku. Beliau katakan kepadaku: "Kemari-kemari!, " maksud beliau agar beliau sediakan hewan tunggangan di belakang beliau untuk kutumpangi." Asma' melanjutkan, "Namun saya malu berjalan di belakang para lelaki, maka saya pun sampaikan akan Zubair dan rasa cemburunya." Asma berkata: "Zubair adalah orang yang paling cemburu. Dan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mengetahui bahwa saya malu, maka beliau berjalan dan saya menemui Zubair. Saya berkata: "Rasulullah bertemu dengan aku sedang di atas kepalaku ada biji yang aku bawa. Beliau bersama beberapa sahabatnya, lalu beliau turun dari untanya dan mempersilakan aku untuk naik bersama beliau, maka aku malu dan aku tahu akan rasa cemburumu. Zubair lalu berkata: "Demi Allah, kamu membawa biji kurma di atas kepala lebih berat bagi perasaanku daripada naiknya kamu bersama Rasulullah." Asma berkata: "Sampai-sampai Abu Bakar mengirimkan seorang pembantu untukku setelah kejadian itu, dan dia mencukupi akan segala kebutuhan kuda, seakan-akan ia membebaskanku."

Grade