مسند أحمد

Musnad Ahmad

Musnad Ahmad #21931

مسند أحمد ٢١٩٣١: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنِي حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَفَعَ الرَّايَةَ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ يَوْمَ خَيْبَرَ

Musnad Ahmad 21931: Telah menceritakan kepada kami [Zaid bin Al Hubab] telah bercerita kepadaku [Husain bin Waqid] telah bercerita kepadaku ['Abdullah bin Buraidah] dari [ayahnya] bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menyerahkan bendera kepada 'Ali bin Abi Thalib saat perang Khaibar.

Grade

Musnad Ahmad #21932

مسند أحمد ٢١٩٣٢: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ وَاضِحٍ أَبُو تُمَيْلَةَ أَخْبَرَنِي حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ بُرَيْدَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ قَالَ إِنِّي بَرِيءٌ مِنْ الْإِسْلَامِ فَإِنْ كَانَ كَاذِبًا فَهُوَ كَمَا قَالَ وَإِنْ كَانَ صَادِقًا فَلَنْ يَرْجِعَ إِلَى الْإِسْلَامِ

Musnad Ahmad 21932: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Wadlih Abu Tumailah] telah mengabarkan kepadaku [Husain bin Waqid] berkata: Aku mendengar [Ibnu Buraidah] berkata: Aku mendengar [ayahku] berkata: Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa bersumpah bahwa ia terlepas dari Islam meski dusta, maka ia seperti yang ia bicarakan, dan bila benar maka tidak akan kembali kedalam agama Islam."

Grade

Musnad Ahmad #21933

مسند أحمد ٢١٩٣٣: حَدَّثَنَا أَبُو تُمَيْلَةَ يَحْيَى بْنُ وَاضِحٍ أَخْبَرَنَا حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ بَعْضِ مَغَازِيهِ فَجَاءَتْ جَارِيَةٌ سَوْدَاءُ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي كُنْتُ نَذَرْتُ إِنْ رَدَّكَ اللَّهُ تَعَالَى سَالِمًا أَنْ أَضْرِبَ عَلَى رَأْسِكَ بِالدُّفِّ فَقَالَ إِنْ كُنْتِ نَذَرْتِ فَافْعَلِي وَإِلَّا فَلَا قَالَتْ إِنِّي كُنْتُ نَذَرْتُ قَالَ فَقَعَدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَضَرَبَتْ بِالدُّفِّ

Musnad Ahmad 21933: Telah menceritakan kepada kami [Abu Tumailah Yahya bin Wadlih] telah mengabarkan kepada kami [Husain bin Waqid] telah bercerita kepadaku ['Abdullah bin Buraidah] dari [ayahnya] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam pulang dari salah satu peperangan, lalu seorang budak wanita berkulit hitam mendatangi Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, ia berkata: Aku bernadzar bila Allah mengembalikan baginda dalam keadaan selamat, aku akan menabuh rebana didekat baginda. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Bila kau mau silahkan lakukan dan bila tidak mau jangan lakukan." Ia berkata: aku telanjur bernadzar. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam duduk kemudian budak wanita itu menabuh rebana.

Grade

Musnad Ahmad #21934

مسند أحمد ٢١٩٣٤: حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنِي أَجْلَحُ الْكِنْدِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ بُرَيْدَةَ قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْثَيْنِ إِلَى الْيَمَنِ عَلَى أَحَدِهِمَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَعَلَى الْآخَرِ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ فَقَالَ إِذَا الْتَقَيْتُمْ فَعَلِيٌّ عَلَى النَّاسِ وَإِنْ افْتَرَقْتُمَا فَكُلُّ وَاحِدٍ مِنْكُمَا عَلَى جُنْدِهِ قَالَ فَلَقِينَا بَنِي زَيْدٍ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ فَاقْتَتَلْنَا فَظَهَرَ الْمُسْلِمُونَ عَلَى الْمُشْرِكِينَ فَقَتَلْنَا الْمُقَاتِلَةَ وَسَبَيْنَا الذُّرِّيَّةَ فَاصْطَفَى عَلِيٌّ امْرَأَةً مِنْ السَّبْيِ لِنَفْسِهِ قَالَ بُرَيْدَةُ فَكَتَبَ مَعِي خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُخْبِرُهُ بِذَلِكَ فَلَمَّا أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَفَعْتُ الْكِتَابَ فَقُرِئَ عَلَيْهِ فَرَأَيْتُ الْغَضَبَ فِي وَجْهِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا مَكَانُ الْعَائِذِ بَعَثْتَنِي مَعَ رَجُلٍ وَأَمَرْتَنِي أَنْ أُطِيعَهُ فَفَعَلْتُ مَا أُرْسِلْتُ بِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تَقَعْ فِي عَلِيٍّ فَإِنَّهُ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُ وَهُوَ وَلِيُّكُمْ بَعْدِي وَإِنَّهُ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُ وَهُوَ وَلِيُّكُمْ بَعْدِي

Musnad Ahmad 21934: Telah menceritakan kepada kami [Ibnu Numair] telah bercerita kepadaku [Ajlah Al Kindi] dari ['Abdullah bin Buraidah] dari ayahnya, Buraidah, berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mengirim dua utusan ke Yaman, salah satunya dipimpin 'Ali bin Abi Thalib dan yang lain dipimpin Khalid bin Al Walid, beliau bersabda: Bila kalian bertemu maka yang menjadi pemimpin adalah 'Ali dan bila kalian berpisah maka masing-masing dari kalian memimpin pasukannya. Buraidah melanjutkan: Kami bertemu dengan Bani Zaid dari penduduk Yama, kami berperang lalu kaum muslimin memenangkan kaum musyrikin, kami membunuh banyak orang dan menawan banyak orang kemudian 'Ali memilih seorang wanita diantara para tawanan untuk dirinya sendiri. Khalid bin Al Walid mengirim surat kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam memberitahukan hal itu. Saat aku mendatangi Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, aku menyerahkan surat, surat pun dibacakan dihadapan beliau lalu aku melihat muka marah diwajah Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam kemudian aku berkata: Wahai Rasulullah! Inilah aku meminta perlindungan kepadamu, sebab engkau sendiri yang mengutusku bersama seorang lelaki dan baginda memerintahkanku untuk menaatinya, dan aku hanya melakukan tugasku karena diutus. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Ya, Jangan membeci 'Ali karena ia bagian dariku dan aku bagian darinya, ia adalah pemimpin kalian sepeninggalku, ia bagian dariku dan aku bagian darinya, ia adalah pemimpin kalian sepeninggalku."

Grade

Musnad Ahmad #21935

مسند أحمد ٢١٩٣٥: حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ ثَعْلَبَةَ الطَّائِيُّ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ أَوْ حِينَ يُمْسِي اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ أَبُوءُ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ وَأَبُوءُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي إِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ فَمَاتَ مِنْ يَوْمِهِ أَوْ مِنْ لَيْلَتِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ

Musnad Ahmad 21935: Telah menceritakan kepada kami [Abu Kamil] telah bercerita kepada kami [Zuhair] telah bercerita kepada kami [Al Walid bin Tsa'labah Ath Tho`i] dari ['Abdullah bin Buraidah] dari [ayahnya] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa mengucapkan dipagi atau disore hari: 'Ya Allah! Engkau Rabbku, tidak ada ilah kecuali Engkau, Engkau menciptakanku dan aku hambaMu, aku atas janji dan ancamanMu semampuku, aku berlindung kepadaMu dari keburukan yang aku lakukan, aku kembali dengan nikmatMu yang Kau berikan padaku, aku kembali dengan dosaku maka ampunilah aku, sesungguhnya tidak ada yang mengampuni dosa kecuali Engkau' lalu ia meninggal pada hari itu atau pada malam itu maka ia masuk surga."

Grade

Musnad Ahmad #21936

مسند أحمد ٢١٩٣٦: حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي رَبِيعَةَ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَمَرَنِي اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِحُبِّ أَرْبَعَةٍ مِنْ أَصْحَابِي أَرَى شَرِيكًا قَالَ وَأَخْبَرَنِي أَنَّهُ يُحِبُّهُمْ عَلِيٌّ مِنْهُمْ وَأَبُو ذَرٍّ وَسَلْمَانُ وَالْمِقْدَادُ الْكِنْدِيُّ

Musnad Ahmad 21936: Telah menceritakan kepada kami [Aswad bin 'Amir] telah mengabarkan kepada kami [Syarik] dari [Abu Rabi'ah] dari [Ibnu Buraidah] dari [ayahnya] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Rabbku AzzaWaJalla memerintahkanku untuk mencintai empat sahabat-sahabatku. Aku menyaksikan Syarik berkata: Ia memberitahuku bahwa Ia mencintai mereka: 'Ali diantara mereka, Abu Dzarr, Salman dan Al Miqdad Al Kindi."

Grade

Musnad Ahmad #21937

مسند أحمد ٢١٩٣٧: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ أَنَّهُ حَدَّثَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ عَنْ أَبِيهِ بُرَيْدَةَ بْنِ حُصَيْبٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنْ ثَلَاثٍ عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ فَزُورُوهَا فَإِنَّ فِي زِيَارَتِهَا عِظَةً وَعِبْرَةً وَنَهَيْتُكُمْ عَنْ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ فَوْقَ ثَلَاثٍ فَكُلُوا وَادَّخِرُوا وَنَهَيْتُكُمْ عَنْ النَّبِيذِ فِي هَذِهِ الْأَسْقِيَةِ فَاشْرَبُوا وَلَا تَشْرَبُوا حَرَامًا

Musnad Ahmad 21937: Telah menceritakan kepada kami [Ya'qub bin Ibrahim] telah bercerita kepada kami [ayahku] dari [Muhammad bin Ishaq] dari [Salamah bin Kuhail] bahwa ia bercerita dari ['Abdullah bin Buraidah] dari ayahnya, [Buraidah bin Hushaib], dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bahwa beliau bersabda: "Dahulu aku pernah melarang kalian tiga hal: ziarah kubur, (sekarang) berziarahlah karena dalam ziarah kubur itu ada nasehat dan pelajaran, dulu aku melarang kalian memakan daging-daging kurban setelah tiga hari, (sekarang) makanlah dan simpanlah semau kalian, dulu aku melarang kalian minum di bejana-bejana ini, (sekarang) minumlah dan jangan minum yang haram."

Grade

Musnad Ahmad #21938

مسند أحمد ٢١٩٣٨: حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنِّي كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنْ ثَلَاثٍ عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ وَعَنْ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ أَنْ تُحْبَسَ فَوْقَ ثَلَاثٍ وَعَنْ الْأَوْعِيَةِ وَنَهَيْتُكُمْ عَنْ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ لِيُوسِعْ ذُو السَّعَةِ عَلَى مَنْ لَا سَعَةَ لَهُ فَكُلُوا وَادَّخِرُوا وَنَهَيْتُكُمْ عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ وَإِنَّ مُحَمَّدًا قَدْ أُذِنَ لَهُ فِي زِيَارَةِ قَبْرِ أُمِّهِ وَنَهَيْتُكُمْ عَنْ الظُّرُوفِ وَإِنَّ الظُّرُوفَ لَا تُحَرِّمُ شَيْئًا وَلَا تُحِلُّهُ وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ

Musnad Ahmad 21938: Telah menceritakan kepada kami [Mu`ammal] telah bercerita kepada kami [Sufyan] dari ['Alqamah bin Martsad] dari ['Abdullah bin Buraidah] dari [ayahnya] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Dahulu aku pernah melarang kalian tiga hal: ziarah kubur, menyimpan daging kurban lebih dari tiga hari dan bejana, dahulu aku melarang kalian menyimpan daging-daging kurban agar yang memiliki keleluasaan berbagi kepada orang yang tidak memiliki keleluasaan, (sekarang) makan dan simpanlah, dulu aku melarang kalian berziarahlah kubur dan Muhammad telah diizinkan untuk menziarahi makam ibunya, dulu aku melarang bejana dari kulit dan sesungguhnya bejana-bejana tidak menjadikan haram apa pun dan tidak menjadikan halal apa pun dan semua yang memabukkan haram."

Grade

Musnad Ahmad #21939

مسند أحمد ٢١٩٣٩: حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ جَابِرٍ عَنْ سِمَاكٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ ابْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ خَرَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِوَدَّانَ قَالَ مَكَانَكُمْ حَتَّى آتِيَكُمْ فَانْطَلَقَ ثُمَّ جَاءَنَا وَهُوَ سَقِيمٌ فَقَالَ إِنِّي أَتَيْتُ قَبْرَ أُمِّ مُحَمَّدٍ فَسَأَلْتُ رَبِّي الشَّفَاعَةَ فَمَنَعَنِيهَا وَإِنِّي كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ فَزُورُوهَا وَنَهَيْتُكُمْ عَنْ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ بَعْدَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ فَكُلُوا وَأَمْسِكُوا مَا بَدَا لَكُمْ وَنَهَيْتُكُمْ عَنْ هَذِهِ الْأَشْرِبَةِ فِي هَذِهِ الْأَوْعِيَةِ فَاشْرَبُوا فِيمَا بَدَا لَكُمْ

Musnad Ahmad 21939: Telah menceritakan kepada kami [Husain bin Muhammad] telah bercerita kepada kami [Ayyub bin Jabir] dari [Simak] dari [Al Qasim bin 'Abdur Rahman] dari ['Abdullah bin Buraidah] dari [ayahnya] berkata: Aku pergi bersama Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam hingga kami berada di dua lembah, Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tetaplah berada ditempat kalian hingga aku mendatangi kalian." Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam pergi lalu datang dalam keadaan sakit, beliau bersabda: "Aku mendatangi makam ibuku lalu aku meminta syafaat pada Rabbku tapi Ia melarangku. Dulu aku pernah melarang kalian berziarah kubur, (sekarang) berziarahlah, dulu aku melarang kalian menyimpan daging-daging kurban setelah tiga hari, (sekarang) makan dan simpanlah semau kalian, dulu aku melarang kalian dari minuman ini diwadah-wadah ini, (sekarang) minumlah semau kalian."

Grade

Musnad Ahmad #21940

مسند أحمد ٢١٩٤٠: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى مِنْ أَهْلِ مَرْوَ حَدَّثَنَا أَوْسُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ قَالَ أَخْبَرَنِي أَخِي سَهْلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ بُرَيْدَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ سَتَكُونُ بَعْدِي بُعُوثٌ كَثِيرَةٌ فَكُونُوا فِي بَعْثِ خُرَاسَانَ ثُمَّ انْزِلُوا مَدِينَةَ مَرْوَ فَإِنَّهُ بَنَاهَا ذُو الْقَرْنَيْنِ وَدَعَا لَهَا بِالْبَرَكَةِ وَلَا يَضُرُّ أَهْلَهَا سُوءٌ

Musnad Ahmad 21940: Telah menceritakan kepada kami [Al Hasan bin Yahya, dari Marw] telah bercerita kepada kami [Aus bin 'Abdullah bin Buraidah] berkata: Telah mengabarkan kepadaku saudaraku, [Sahal bin 'Abdullah bin Buraidah], dari [ayahnya] dari kakeknya, [Buraidah], berkata: Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Akan ada setelahku utusan yang banyak, hendaklah kalian berada dalam utusan Khurasan kemudian tinggallah dikota Marw, karena kota itu dibangun oleh Dzul Qarnain dan ia mendoakan keberkahan untuknya dan keburukan tidak akan membahayakan penduduknya."

Grade