مسند أحمد

Musnad Ahmad

Musnad Ahmad #21781

مسند أحمد ٢١٧٨١: حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَى بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ فِي لِحَاءٍ أَيْ خِصَامٍ كَانَ بَيْنَهُمْ لِيُصْلِحَ بَيْنَهُمْ فَحَانَتْ الصَّلَاةُ فَقَالَ بِلَالٌ لِأَبِي بَكْرٍ أُقِيمُ وَتُصَلِّي بِالنَّاسِ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ نَعَمْ فَأَقَامَ بِلَالٌ وَتَقَدَّمَ أَبُو بَكْرٍ لِيُصَلِّيَ بِالنَّاسِ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْرِقُ الصُّفُوفَ فَصَفَّحَ الْقَوْمُ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ لَا يَكَادُ يَلْتَفِتُ فِي الصَّلَاةِ فَلَمَّا أَكْثَرُوا الْتَفَتَ أَبُو بَكْرٍ فَإِذَا هُوَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْرِقُ الصُّفُوفَ فَتَأَخَّرَ أَبُو بَكْرٍ وَأَوْمَأَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ مَكَانَكَ فَتَأَخَّرَ أَبُو بَكْرٍ وَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى بِهِمْ فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ قَالَ يَا أَبَا بَكْرٍ مَا بَالُكَ إِذْ أَوْمَأْتُ إِلَيْكَ لَمْ تَقُمْ قَالَ مَا كَانَ لِابْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يَؤُمَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا لَكُمْ إِذَا نَابَكُمْ أَمْرٌ صَفَّحْتُمْ سَبِّحُوا فَإِنَّ التَّصْفِيحَ لِلنِّسَاءِ

Musnad Ahmad 21781: Telah menceritakan kepada kami [Bahz] telah bercerita kepada kami [Hammad bin Salamah] telah mengabarkan kepada kami [Abu Hazim] dari [Sahal bin Sa'ad] bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam mendatangi Bani 'Amru bin 'Auf karena suatu pertikaian diantara mereka untuk mendamaikan mereka kemudian waktu shalat pun tiba, lalu Bilal mendatangi Abu Bakar dan berkata: Hai Abu Bakar sudah waktunya shalat tapi Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam tidak ada disini, aku akan mengumandangkan adzan lalu kau maju dan mengimami. Abu Bakar berkata: "Baiklah". Abu Bakar maju dan memulai shalat kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam datang menyela shaf-shaf, orang-orang bertepuk tangan tapi Abu Bakar tidak menoleh, saat tepukan tangan kian banyak, Abu Bakar menoleh ternyata ia tengah bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, Abu Bakar mundur dan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam memberi isyarat padanya agar tetap berada ditempatnya, Abu Bakar mundur sementara Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam maju kemudian shalat. Seusai shalat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bertanya: "Hai Abu Bakar! Apa yang menghalangimu untuk tetap berada ditempatmu?" Abu Bakar menjawab: Ibnu Abi Quhafah tidak layak maju di depan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Kenapa bertepuk tangan bila terjadi kekurangberesan? Bertasbihlah, karena tepuk tangan itu untuk kaum wanita."

Grade

Musnad Ahmad #21782

مسند أحمد ٢١٧٨٢: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ كَانَ النَّاسُ يُؤْمَرُونَ أَنْ يَضَعُوا الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى فِي الصَّلَاةِ قَالَ أَبُو حَازِمٍ وَلَا أَعْلَمُ إِلَّا يُنْمِي ذَلِكَ قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ يُنْمِي يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad 21782: Telah menceritakan kepada kami ['Abdur Rahman bin Mahdi] dari [Malik] dari [Abu Hazim] dari [Sahal bin Sa'ad] berkata: Orang-orang diperintahkan agar meletakkan tangan kanan diatas tangan kiri saat shalat. Berkata Abu Hazim: Sahal bin Sa'ad memarfu'kan hadits itu. Berkata Abu 'Abdur Rahman: Yunmi artinya memarfu'kannya kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam.

Grade

Musnad Ahmad #21783

مسند أحمد ٢١٧٨٣: قَالَ قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مَالِكٍ وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَتْهُ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي قَدْ وَهَبْتُ نَفْسِي لَكَ فَقَامَتْ قِيَامًا طَوِيلًا فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ زَوِّجْنِيهَا إِنْ لَمْ يَكُنْ لَكَ بِهَا حَاجَةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَلْ عِنْدَكَ مِنْ شَيْءٍ تُصْدِقُهَا إِيَّاهُ فَقَالَ مَا عِنْدِي إِلَّا إِزَارِي هَذَا فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنْ أَعْطَيْتَهَا إِزَارَكَ جَلَسْتَ لَا إِزَارَ لَكَ فَالْتَمِسْ شَيْئًا فَقَالَ مَا أَجِدُ شَيْئًا فَقَالَ الْتَمِسْ وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ فَالْتَمَسَ فَلَمْ يَجِدْ شَيْئًا فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَلْ مَعَكَ مِنْ الْقُرْآنِ شَيْءٌ قَالَ نَعَمْ سُورَةُ كَذَا وَسُورَةُ كَذَا لِسُوَرٍ يُسَمِّيهَا فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ زَوَّجْتُكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنْ الْقُرْآنِ

Musnad Ahmad 21783: Berkata Ahmad: Aku meriwayatkan dari ['Abdur Rahman] dengan membaca, dari [Malik]. Dan telah bercerita kepada kami [Ishaq] telah mengabarkan kepada kami [Malik] dari [Abu Hazim] dari [Sahal bin Sa'ad] bahwa seorang wanita mendatangi Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam dan berkata: wahai Rasulullah, saya menghibahkan diriku kepada baginda? Wanita itu berdiri lama kemudian ada seseorang berdiri lalu berkata: 'Nikahkan saya dengannya, bila baginda tidak ada perlu dengannya. Beliau bersabda kepada laki-laki itu: "Apakah kamu memiliki sesuatu untuk kau berikan sebagai mahar?" orang itu menjawab: 'Yang kupunyai hanya sarungku ini.' Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Bila kau berikan sarungmu itu padanya, kau akan diam dirumah tanpa sarung, sana pergi dan carilah sesuatu!." Orang itu berkata: 'Saya tidak menemukan apa pun, Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Pergi dan carilah meski hanya cincin besi." Orang itu berkata: 'Saya tidak menemukan apa pun, Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Apakah kamu memiliki hafalan Al Qur'an?" orang itu berkata: 'Iya, surat ini dan surat ini, -ia menyebut nama-nama surat- kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Saya menikahkanmu dengannya dengan mahar hafalan Al Qur'anmu."

Grade

Musnad Ahmad #21784

مسند أحمد ٢١٧٨٤: قَالَ قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ وحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى أَخْبَرَنِي مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ عُوَيْمِرًا الْعَجْلَانِيَّ جَاءَ إِلَى عَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ الْأَنْصَارِيِّ فَقَالَ يَا عَاصِمُ أَرَأَيْتَ رَجُلًا وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلًا أَيَقْتُلُهُ فَتَقْتُلُونَهُ أَمْ كَيْفَ يَفْعَلُ سَلْ لِي عَنْ ذَلِكَ يَا عَاصِمُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَ عَاصِمٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَسَائِلَ وَعَابَهَا حَتَّى كَبُرَ عَلَى عَاصِمٍ مِمَّا يَسْمَعُ قَالَ إِسْحَاقُ مَا سَمِعَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا رَجَعَ عَاصِمٌ إِلَى أَهْلِهِ جَاءَهُ عُوَيْمِرٌ فَقَالَ يَا عَاصِمُ مَاذَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ عَاصِمٌ لِعُوَيْمِرٍ لَمْ تَأْتِنِي بِخَيْرٍ فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَسْأَلَةَ الَّتِي سَأَلْتُهُ عَنْهَا فَقَالَ عُوَيْمِرٌ وَاللَّهِ لَا أَنْتَهِي حَتَّى أَسْأَلَهُ عَنْهَا فَأَقْبَلَ عُوَيْمِرٌ حَتَّى أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسْطَ النَّاسِ فَقَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرَأَيْتَ رَجُلًا وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلًا أَيَقْتُلُهُ فَتَقْتُلُونَهُ أَمْ كَيْفَ يَفْعَلُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ فِيكَ وَفِي صَاحِبَتِكَ فَاذْهَبْ فَأْتِ بِهَا قَالَ سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ فَتَلَاعَنَا وَأَنَا مَعَ النَّاسِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا فَرَغَا قَالَ عُوَيْمِرٌ كَذَبْتُ عَلَيْهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ أَمْسَكْتُهَا فَطَلَّقَهَا ثَلَاثًا قَبْلَ أَنْ يَأْمُرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ : مَالِكٌ عَنْ أَبِي حَازِمِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَهَبَ إِلَى بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ لِيُصْلِحَ بَيْنَهُمْ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ فَأَشَارَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ امْكُثْ مَكَانَكَ فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ يَدَيْهِ إِلَى السَّمَاءِ فَحَمِدَ اللَّهَ عَلَى مَا أَمَرَهُ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ ذَلِكَ ثُمَّ اسْتَأْخَرَ أَبُو بَكْرٍ حَتَّى اسْتَوَى فِي الصَّفِّ وَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى فَذَكَرَ مِثْلَ مَعْنَى حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ

Musnad Ahmad 21784: Berkata Ahmad: Aku meriwayatkan dari ['Abdur Rahman] dengan membaca, dari [Malik] dari [Ibnu Syihab]. Dan telah bercerita kepada kami [Ishaq bin 'Isa] telah mengabarkan kepadaku [Malik] dari [Ibnu Syihab] bahwa [Sahal bin Sa'ad] memberitahunya bahwa 'Uwaimir Al 'Ajlani mendatangi 'Ashim bin 'Adi Al Anshari lalu berkata: 'Bagaimana menurutmu, bila seorang suami melihat laki-laki lain bercumbu bersama istrinya lalu membunuhnya, apakah ia dihukum mati karenanya, atau bagaimana? Tolong tanyakan hal itu pada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam wahai 'Ashim. Kemudian 'Ashim bertanya kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam tidak menyukai hal itu dan mencelanya hingga 'Ashim mendengar sesuatu yang agung. -berkata Ishaq: Ia tidak mendengar dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam- Kemudian 'Ashim berkata kepada 'Uwaimir: Kau tidak membawa kebaikan padaku, aku bertanya kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau tidak menyukai pertanyaan yang kau tanyakan. 'Uwaimir berkata: Aku tidak akan berhenti hingga menanyakannya kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam. Ia pun mendatangi Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam ditengah banyak orang lalu bertanya: Bagaimana menurutmu, seorang suami melihat laki-laki lain bersama istrinya lalu membunuhnya, apakah ia dihukum mati karenanya, atau bagaimana? Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda padanya: "Allah telah menurunkan wahyu berkenaan denganmu dan istrimu, pergilah dan bawalah dia kemari." Sahal bin Sa'ad melanjutkan: Kemudian keduanya melakukan sumpah li'an dan aku bersama orang-orang di dekat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam. Saat keduanya usai, 'Uwaimir berkata: Bila aku mempertahankannya wahai Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, berarti aku berdusta kepadanya. Lalu ia menjatuhkan talak tiga sebelum diperintahkan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam. Berkata Ahmad: Aku meriwayatkan dari 'Abdur Rahman dengan membaca, dari Malik dari Abu Hazim bin Dinar dari Sahal bin Sa'ad: bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam pergi mendatangi Bani 'Amru bin 'Auf untuk mendamaikan mereka. Ia menyebutkan hadits dan berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berisyarat pada Abu Bakar agar tetap berada ditempatnya lalu Abu Bakar mengangkat tangannya ke langit kemudian memuji Allah atas perintah yang diberikan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam lalu Abu Bakar mundur hingga berbaris di shaf lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam maju dan shalat. Sahal bin Sa'ad menyebutkan seperti makna hadits Hammad bin Salamah.

Grade

Musnad Ahmad #21785

مسند أحمد ٢١٧٨٥: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ حَدَّثَنِي عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَهْلٍ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ رَجُلًا مِنْ الْأَنْصَارِ جَاءَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ رَجُلًا وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلًا أَيَقْتُلُهُ قَالَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي شَأْنِهِ مَا ذُكِرَ فِي الْقُرْآنِ مِنْ التَّلَاعُنِ فَقَالَ قَدْ قُضِيَ فِيكَ وَفِي امْرَأَتِكَ قَالَ فَتَلَاعَنَا وَأَنَا شَاهِدٌ ثُمَّ فَارَقَهَا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad 21785: Telah menceritakan kepada kami [Hajjaj] telah bercerita kepada kami [Laits bin Sa'ad] telah bercerita kepadaku ['Uqail bin Khalid] dari [Ibnu Syihab] dari [Sahal bin Sa'ad] bahwa ia berkata: Seseorang dari Anshar mendatangi Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam lalu berkata: Wahai Rasulullah! Bagaimana menurut baginda, seseorang melihat istrinya bersama orang lain, apakah ia harus membunuhnya? Sahal bin Sa'ad berkata: Kemudian Allah AzzaWaJalla menurunkan ayat Al Quran tentang sumpah li'an berkenaan dengan masalahnya. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Masalahmu dan istrimu telah diputuskan." Sahal bin Sa'ad melanjutkan: Keduanya melakukan sumpah li'an dan aku menyaksikannya kemudian ia mentalaknya di dekat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam.

Grade

Musnad Ahmad #21786

مسند أحمد ٢١٧٨٦: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ سَهْلٍ السَّاعِدِيِّ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَسْتَنِدُ إِلَى جِذْعٍ فَقَالَ قَدْ كَثُرَ النَّاسُ وَلَوْ كَانَ لِي شَيْءٌ يَعْنِي أَقْعُدُ عَلَيْهِ قَالَ عَبَّاسٌ فَذَهَبَ أَبِي فَقَطَعَ عِيدَانَ الْمِنْبَرِ مِنْ الْغَابَةِ قَالَ فَمَا أَدْرِي عَمِلَهَا أَبِي أَوْ اسْتَعْمَلَهَا

Musnad Ahmad 21786: Telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Khalid] telah bercerita kepada kami ['Abdullah bn 'Umar] dari [Al 'Abbas bin Sahal As Sa'idi] dari [ayahnya] bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam diawalmula bersandar di sebuah akar (saat menyampaikan khutbah) lalu menyatakan uneg-unegnya: "Orang-orang semakin banyak, Ooh, andai ada sesuatu untukku." Maksud beliau untuk dijadikan tempat duduk. Berkata 'Abbas: Kemudian ayahku pergi dan memotong kayu mimbar dari hutan. Aku tidak tahu apakah ayahku yang mengerjakannya sendiri atau sekedar menatanya.

Grade

Musnad Ahmad #21787

مسند أحمد ٢١٧٨٧: حَدَّثَنَا رِبْعِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنِ ابْنِ أَبِي ذُبَابٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَاهِرًا يَدَيْهِ قَطُّ يَدْعُو عَلَى مِنْبَرٍ وَلَا غَيْرِهِ مَا كَانَ يَدْعُو إِلَّا يَضَعُ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ وَيُشِيرُ بِأُصْبُعِهِ إِشَارَةً حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي سَلَمَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ قَالَ جَاءَهُ عُوَيْمِرٌ رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَجْلَانَ فَقَالَ يَا عَاصِمُ أَرَأَيْتَ رَجُلًا وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلًا أَيَقْتُلُهُ فَيَقْتُلُوهُ أَمْ كَيْفَ يَصْنَعُ سَلْ لِي يَا عَاصِمُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَ عَاصِمٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَسَائِلَ وَعَابَهَا حَتَّى كَبُرَ عَلَى عَاصِمٍ مَا سَمِعَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ مَعْنَى حَدِيثِ مَالِكٍ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فَطَلَّقَهَا قَبْلَ أَنْ يَأْمُرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَكَانَ فِرَاقُهُ إِيَّاهَا سُنَّةً فِي الْمُتَلَاعِنَيْنِ

Musnad Ahmad 21787: Telah menceritakan kepada kami [Rib'i bin Ibrahim] telah bercerita kepada kami ['Abdur Rahman bin Ishaq] dari ['Abdur Rahman bin Mu'awiyah] dari [Ibnu Abi Dzubab] dari [Sahal bin Sa'ad] berkata: Aku sama sekali tidak pernah melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam memperlihatkan kedua tangan beliau seraya berdoa di atas mimbar atau pun ditempat lain, saat berdoa beliau hanya mengangkat kedua tangan sebatas pundak dan berisyarat dengan jari beliau. Telah bercerita kepada kami Hasyim telah bercerita kepada kami 'Abdul 'Aziz bin Abu Salamah dari Az Zuhri dari Sahal bin Sa'ad As Sa'idi dari 'Ashim bin 'Adi berkata: 'Uwaimir, seseorang dari Bani 'Ajlan mendatanginya lalu berkata: Hai 'Ashim, bagaimana menurutmu, jika seorang suami melihat laki-laki lain bersama istrinya lalu membunuhnya, apakah ia dihukum mati karenanya, atau bagaimana? Tolong tanyakan hal itu kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam wahai 'Ashim Kemudian 'Ashim bertanya kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam tidak menyukai hal itu dan mencelanya hingga 'Ashim begitu gusar dan sesak atas masalahnya. Ia (Sahal bin Sa'ad) menyebutkan seperti hadits Malik hanya saja ia berkata: Lalu ia ('Uwaimir) menjatuhkan talak sebelum diperintahkan Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam. Berkata Sahal bin Sa'ad: Perpisahan 'Uwaimir dengan istrinya menjadi sunnah suami-istri yang melakukan sumpah li'an.

Grade

Musnad Ahmad #21788

مسند أحمد ٢١٧٨٨: حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا الْعَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَقُولُ غَدْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنْ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا وَرَوْحَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنْ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا وَمَوْضِعُ سَوْطٍ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنْ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ رَوْحَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

Musnad Ahmad 21788: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] telah bercerita kepada kami [Al 'Aththaf bin Khalid] telah bercerita kepada kami [Abu Hazim] dari [Sahal bin Sa'ad] berkata: Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Pergi di pagi hari dijalan Allah lebih baik dari dunia seisinya." Telah bercerita kepada kami [Husain] telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Mutharrif] dari [Abu Hazim] dari [Sahal bin Sa'ad] bahwa ia mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Pergi di pagi hari dijalan Allah." Ia menyebutkan maknanya.

Grade

Musnad Ahmad #21789

مسند أحمد ٢١٧٨٩: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا يَزَالُ النَّاسُ بِخَيْرٍ مَا عَجَّلُوا الْفِطْرَ

Musnad Ahmad 21789: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il bin 'Umar] telah bercerita kepada kami [Malik] dari [Abu Hazim] dari [Sahal bin Sa'ad] bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Manusia senantiasa baik selama mereka menyegerakan berbuka."

Grade

Musnad Ahmad #21790

مسند أحمد ٢١٧٩٠: حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي يَحْيَى عَنْ أُمِّهِ قَالَتْ سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ يَقُولُ سَقَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدَيَّ مِنْ بُضَاعَةَ

Musnad Ahmad 21790: Telah menceritakan kepada kami [Husain bin Muhammad] telah bercerita kepada kami [Al Fudhail bin Sulaiman] telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Abu Yahya] dari [ibunya] berkata: Aku mendengar [Sahal bin Sa'ad As Sa'idi] berkata: Aku memberi minum Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dari geriba dengan tanganku.

Grade