مسند أحمد ١٦٢٦١: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي شَيْخٍ الْهُنَائِيِّ أَنَّ مُعَاوِيَةَ قَالَ لِنَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ جُلُودِ النُّمُورِ أَنْ يُرْكَبَ عَلَيْهَا قَالُوا اللَّهُمَّ نَعَمْ قَالَ وَتَعْلَمُونَ أَنَّهُ نَهَى عَنْ لِبَاسِ الذَّهَبِ إِلَّا مُقَطَّعًا قَالُوا اللَّهُمَّ نَعَمْ قَالَ وَتَعْلَمُونَ أَنَّهُ نَهَى عَنْ الشُّرْبِ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ قَالُوا اللَّهُمَّ نَعَمْ قَالَ وَتَعْلَمُونَ أَنَّهُ نَهَى عَنْ الْمُتْعَةِ يَعْنِي مُتْعَةَ الْحَجِّ قَالُوا اللَّهُمَّ لَا
Musnad Ahmad 16261: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] telah menceritakan kepada kami [Ma'mar] dari [Qatadah] dari Abu Syaikh Al Huna`iy Sesungguhnya [Mu'awiyah] berkata kepada beberapa orang dari sahabat Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam: "Apakah kalian mengetahui sesungguhnya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang dari kulit macan tutul untuk di naiki?". Mereka menjawab: "Demi Allah, ya." Mu'awiyah berkata: "Dan kalian mengetahui sesungguhnya beliau melarang dari memakai emas kecuali berupa potongan?". Mereka menjawab, "Demi Allah, ya." Mu'awiyah berkata: "Dan kalian mengetahui beliau melarang minum pada bejana yang terbuat dari emas dan perak?". Mereka menjawab: "Demi Allah, ya." Mu'awiyah berkata: "Dan kalian mengetahui sesungguhnya beliau melarang mut'ah yakni mut'ah dalam haji?". Mereka menjawab: "Demi Allah, tidak."
Grade
مسند أحمد ١٦٢٦٢: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُ رَأَى مُعَاوِيَةَ يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ وَفِي يَدِهِ قُصَّةٌ مِنْ شَعَرٍ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ أَيْنَ عُلَمَاؤُكُمْ يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنْ مِثْلِ هَذَا وَقَالَ إِنَّمَا عُذِّبَ بَنُو إِسْرَائِيلَ حِينَ اتَّخَذَتْ هَذِهِ نِسَاؤُهُمْ
Musnad Ahmad 16262: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] telah menceritakan kepada kami [Ma'mar] dari [Az Zuhri] dari [Humaid bin Abdurrahman] sesungguhnya dia telah melihat [Mu'awiyah] berkhutbah di atas mimbar dan di tangannya memegang sambungan rambut. (Humaid bin Abdurrahman Radliyallhu'anhu) berkata: saya mendengar dia mengatakan, "Dimana para ulama kalian, Wahai penduduk Madinah, saya telah mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang hal yang seperti ini", dan beliau bersabda: "Sesungguhnya Bani Isra`il disiksa ketika para wanita mereka mengambil hal ini."
Grade
مسند أحمد ١٦٢٦٣: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَابْنُ بَكْرٍ قَالَا أَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ عَطَاءِ بْنِ أَبِي الْخُوَارِ أَنَّ نَافِعَ بْنَ جُبَيْرٍ أَرْسَلَهُ إِلَى السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ ابْنِ أُخْتِ نَمِرٍ يَسْأَلُهُ عَنْ شَيْءٍ رَآهُ مِنْهُ مُعَاوِيَةُ فِي الصَّلَاةِ فَقَالَ نَعَمْ صَلَّيْتُ مَعَهُ الْجُمُعَةَ فِي الْمَقْصُورَةِ فَلَمَّا سَلَّمَ قُمْتُ فِي مَقَامِي فَصَلَّيْتُ فَلَمَّا دَخَلَ أَرْسَلَ إِلَيَّ فَقَالَ لَا تَعُدْ لِمَا فَعَلْتَ إِذَا صَلَّيْتَ الْجُمُعَةَ فَلَا تَصِلْهَا بِصَلَاةٍ حَتَّى تَتَكَلَّمَ أَوْ تَخْرُجَ فَإِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِذَلِكَ لَا تُوصَلُ بِصَلَاةٍ حَتَّى تَخْرُجَ أَوْ تَتَكَلَّمَ
Musnad Ahmad 16263: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] dan [Ibnu Bakar] berkata: telah memberitakan kepada kami [Ibnu Juraij] berkata: telah mengabarkan kepadaku ['Umar bin 'Atha` bin Abu Al Khuwar] sesungguhnya Nafi' bin Jubair mengutusnya kepada [As-Sa`ib bin Yazid bin 'saudara perempuan Namir'] dia bertanya (kepada As-Sa`ib) tentang sesuatu yang diperbuatnya dan dilihat oleh [Mu'awiyah] perihal shalat, lalu dia menjawab, 'Ya saya pernah shalat Jum'at bersamanya pada tempat imam. Tatkala dia membaca salam saya langsung bangun lalu saya shalat. Tatkala dia (Mu'awiyah Radliyallahu'anhu) masuk, dia memanggilku dan berkata: "Janganlah kamu lakukan apa yang kau lakukan tadi pada shalat jum'at, janganlah kamu menyambungnya dengan shalat lain sampai kamu berbicara atau telah keluar. Sesungguhnya Nabiyullah Shallallalahu'alaihiwasallam memerintahkan hal itu, 'Janganlah kamu menyambungnya (shalat jumat) dengan shalat yang lain sehingga kamu keluar atau kamu berbicara'."
Grade
مسند أحمد ١٦٢٦٤: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ يَخْطُبُ بِالْمَدِينَةِ يَقُولُ يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ أَيْنَ عُلَمَاؤُكُمْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ هَذَا يَوْمُ عَاشُورَاءَ وَلَمْ يُفْرَضْ عَلَيْنَا صِيَامُهُ فَمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَصُومَ فَلْيَصُمْ فَإِنِّي صَائِمٌ فَصَامَ النَّاسُ حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا مَالِكٌ وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ عَامَ حَجَّ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
Musnad Ahmad 16264: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] telah menceritakan kepada kami [Ma'mar] dari [Az Zuhri] berkata: telah menceritakan kepadaku [Humaid bin Abdurrahman bin 'Auf], ia mendengar [Mu'awiyah] berkhutbah di Madinah berkata: "Wahai penduduk Madinah, mana para ulama kalian, saya mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Ini adalah hari 'Asyura` dan tidak diwajibkan atas kita untuk berpuasa. Barangsiapa diantara kalian yang hendak berpuasa maka berpuasalah. Sesungguhnya saya berpuasa" Lalu orang-orang berpuasa. Telah menceritakan kepada kami [Rauh] telah menceritakan kepada kami [Malik] dan [Muhammad bin Abu Hafshah] dari [Ibnu Syihab] dari [Humaid bin Abdurrahman] sesungguhnya ia mendengar [Mu'awiyah bin Abu Sufyan] pada Hari 'Asyura` Tahun Haji, saat itu dia sedang berada di atas mimbar, lalu menyebutkan hadis secara lengkap.
Grade
مسند أحمد ١٦٢٦٥: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ عَنْ ذَكْوَانَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي شَارِبِ الْخَمْرِ إِذَا شَرِبَ الْخَمْرَ فَاجْلِدُوهُ ثُمَّ إِذَا شَرِبَ فَاجْلِدُوهُ ثُمَّ إِذَا شَرِبَ الثَّالِثَةَ فَاجْلِدُوهُ ثُمَّ إِذَا شَرِبَ الرَّابِعَةَ فَاضْرِبُوا عُنُقَهُ
Musnad Ahmad 16265: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] dari [Sufyan] dari ['Ashim bin Abu An-Nujud] dari [Dzakwan] dari [Mu'awiyah bin Abu Sufyan] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda terhadap orang yang meminum arak, "Jika ada yang minum arak maka cambuklah. Kemudian jika dia mengulangi lagi maka cambuklah. kemudian jika dia mengulanginya ketiga kalinya maka cambuklah. lalu jika masih mengulanginya untuk yang keempat kalinya maka tebaslah lehernya."
Grade
مسند أحمد ١٦٢٦٦: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ وَرَوْحٌ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَبَّاسِ أَنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ قَالَ رَوْحٌ أخْبَرَهُ قَالَ قَصَّرْتُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِشْقَصٍ عَلَى الْمَرْوَةِ أَوْ رَأَيْتُهُ يُقَصَّرُ عَنْهُ بِمِشْقَصٍ عَلَى الْمَرْوَةِ
Musnad Ahmad 16266: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Bakr] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Ibnu Juraij] dan [Rauh] telah menceritakan kepada kami [Ibnu Juraij] berkata: telah mengabarkan kepadaku [Al Hasan bin Muslim] dari [Thawus] dari [Abdullah bin 'Abbas] dari [Mu'awiyah bin Abu Sufyan] berkata [Rauh] mengabarinya dengan mengatakan, saya pernah memendekkan rambut Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dengan gunting di atas Marwah atau saya melihat beliau memendekkannya dengan gunting di Marwah.
Grade
مسند أحمد ١٦٢٦٧: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ أَنَّ سَعْدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَهُ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِينَاءَ أَنَّ يَزِيدَ بْنَ جَارِيَةَ الْأَنْصَارِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ كَانَ جَالِسًا فِي نَفَرٍ مِنْ الْأَنْصَارِ فَخَرَجَ عَلَيْهِمْ مُعَاوِيَةُ فَسَأَلَهُمْ عَنْ حَدِيثِهِمْ فَقَالُوا كُنَّا فِي حَدِيثٍ مِنْ حَدِيثِ الْأَنْصَارِ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ أَلَا أَزِيدُكُمْ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالُوا بَلَى يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ أَحَبَّ الْأَنْصَارَ أَحَبَّهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَمَنْ أَبْغَضَ الْأَنْصَارَ أَبْغَضَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ
Musnad Ahmad 16267: Telah menceritakan kepada kami [Yazid bin Harun] berkata: telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] sesungguhnya [Sa'd bin Ibrahim] mengabarinya, dari [Al Hakam bin Mina`] sesungguhnya [Yazid bin Jariyah Al Anshari] mengabarinya sesungguhnya dia sedang duduk pada beberapa orang Anshar, lalu [Mu'awiyah] datang menemui mereka, lalu dia menanyakan kepada mereka tentang pembicaraan mereka. Mereka berkata: kami sedang larut dalam pembicaraan pada sebuah pembicaraan orang-orang Anshar. Mu'awiyah berkata: "Maukah saya tambahkan satu hadis kepada kalian yang saya dengar dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam?" Mereka menjawab, "Ya, Wahai Amirul Mukminin." Dia berkata: saya mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa mencintai orang Anshar niscaya Allah Azzawajalla akan mencintainya sebaliknya barangsiapa memusuhi Anshar niscaya Allah Azzawajalla memusuhinya."
Grade
مسند أحمد ١٦٢٦٨: حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَلِيَّ بْنَ عَلِيٍّ رَجُلًا مِنْ بَنِي عَبْدِ شَمْسٍ قَالَ أَبِي وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ وَحَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ سَعِيدٍ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيٍّ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ عَلَى الْمِنْبَرِ بِمَكَّةَ يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لُبْسِ الذَّهَبِ وَالْحَرِيرِ
Musnad Ahmad 16268: Telah menceritakan kepada kami [Rauh] telah menceritakan kepada kami ['Amr bin Sa'id bin Abu Husain] berkata: telah menceritakan kepadaku ['Ali bin 'Ali] seorang laki-laki dari Bani Abdu Syam, bapakku dan [Abdullah bin Al Harits] berkata: dan telah menceritakan kepadaku ['Umar bin Sa'id] sesungguhnya ['Ali bin Abdullah bin 'Ali] mengabarinya, dari [Bapaknya] berkata: saya mendengar [Mu'awiyah] di atas mimbar di Makkah, berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang memakai emas dan sutera."
Grade
مسند أحمد ١٦٢٦٩: حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ عَامِرَ بْنَ سَعْدٍ يَقُولُ سَمِعْتُ جَرِيرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ يَقُولُ وَهُوَ يَخْطُبُ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ ابْنُ ثَلَاثٍ وَسِتِّينَ وَتُوُفِّيَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ وَهُوَ ابْنُ ثَلَاثٍ وَسِتِّينَ وَتُوُفِّيَ عُمَرُ وَهُوَ ابْنُ ثَلَاثٍ وَسِتِّينَ قَالَ مُعَاوِيَةُ وَأَنَا الْيَوْمَ ابْنُ ثَلَاثٍ وَسِتِّينَ
Musnad Ahmad 16269: Telah menceritakan kepada kami [Rauh] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abu Ishaq] berkata: saya telah mendengar ['Amir bin Sa'd] berkata: saya telah mendengar [Jarir bin Abdullah] berkata saya mendengar [Mu'awiyah bin Abu Sufyan] berkata: dan dia saat itu sedang berkhutbah, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam wafat pada umur enam puluh tiga tahun." Mu'awiyah berkata: "Saya sekarang umur adalah enam puluh tiga juga."
Grade
مسند أحمد ١٦٢٧٠: حَدَّثَنَا رَوْحٌ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ جَبَلَةَ بْنِ عَطِيَّةَ عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا أَرَادَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِعَبْدٍ خَيْرًا يُفَقِّهُّ فِي الدِّينِ حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ قَالَ وَجَدْتُ هَذَا الْكَلَامَ فِي آخِرِ هَذَا الْحَدِيثِ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّ يَدِهِ مُتَّصِلًا بِهِ وَقَدْ خَطَّ عَلَيْهِ فَلَا أَدْرِي أَقَرَأَهُ عَلَيَّ أَمْ لَا وَإِنَّ السَّامِعَ الْمُطِيعَ لَا حُجَّةَ عَلَيْهِ وَإِنَّ السَّامِعَ الْعَاصِي لَا حُجَّةَ لَهُ
Musnad Ahmad 16270: Telah menceritakan kepada kami [Rauh] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Jabalah bin 'Athiyyah] dari [Ibnu Muhairiz] dari [Mu'awiyah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jika Allah Azzawajalla menghendaki kebaikan pada seorang hamba, niscaya Dia memahamkannya dalam urusan agamanya." Telah menceritakan kepada kami Abdullah berkata: saya mendapatkan perkataan ini pada akhir hadis ini pada kitab bapakku dengan tulisan dia sendiri dengan disambung. Dan dia mengarisi tulisan itu, namun saya tidak tahu, apakah dia membacanya di hadapanku atau tidak. Sesungguhnya pendengar yang taat tidak ada hujjah yang menuntutnya dan pendengar yang tidak taat tidak ada hujjah yang membelanya.
Grade