مسند أحمد ١٥٧٣١: حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا الْجُرَيْرِيُّ عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي فَبَزَقَ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى
Musnad Ahmad 15731: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] berkata: telah menceritakan kepada kami [Al Jurairi] dari [Abu Al 'Ala`] dari [Mutharrif bin Abdullah] dari [Bapaknya] Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam shalat lalu beliau meludah di bawah kaki kirinya.
Grade
مسند أحمد ١٥٧٣٢: قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ قَالَ أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ وَيَقُولُ ابْنُ آدَمَ مَالِي مَالِي وَهَلْ لَكَ مِنْ مَالِكَ إِلَّا مَا أَكَلْتَ فَأَفْنَيْتَ أَوْ لَبِسْتَ فَأَبْلَيْتَ أَوْ تَصَدَّقْتَ فَأَمْضَيْتَ
Musnad Ahmad 15732: (Ahmad bin Hanbal) berkata: telah memberitakan kepada kami [Abdul Wahab] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Sa'id] dari [Qatadah] dari [Mutharrif bin Abdullah] dari [Bapaknya] telah mendengar Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Anak Adam berkata: 'Aduhai hartaku, aduhai hartaku', padahal tidaklah harta itu menjadi milikmu kecuali yang telah kau makan lalu habis, atau yang kamu pakai lalu menjadi kusut atau yang kamu sedekahkan lalu kamu mendapatkan pahalanya pada hari pembalasan."
Grade
مسند أحمد ١٥٧٣٣: حَدَّثَنَا حَسَنٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ الشِّخِّيرِ عَنْ أَبِيهِ وَكَانَ أَبُوهُ قَدْ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ صَامَ الدَّهْرَ فَلَا صَامَ وَلَا أَفْطَرَ
Musnad Ahmad 15733: telah menceritakan kepada kami [Hasan] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Qatadah] dari [Mutharrif bin Asy-Syikhir] dari [Bapaknya] dia adalah telah bertemu Rasulullahi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Barangsiapa yang berpuasa sepanjang masa, maka dia tidak dianggap berpuasa dan tidak pula berbuka."
Grade
مسند أحمد ١٥٧٣٤: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبَانُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ حَدَّثَنَا مُطَرِّفُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ قَالَ دُفِعْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَقْرَأُ هَذِهِ السُّورَةَ أَلْهَاكُمْ التَّكَاثُرُ فَذَكَرَ مِثْلَهُ سَوَاءً وَلَيْسَ فِيهِ قَوْلُ قَتَادَةَ يَعْنِي مِثْلَ حَدِيثِ هَمَّامٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ عَبْد اللَّهِ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ عَنْ شَدَّادِ بْنِ سَعِيدٍ أَبِي طَلْحَةَ الرَّاسِبِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي غَيْلَانُ بْنُ جَرِيرٍ عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي قَاعِدًا أَوْ قَائِمًا وَهُوَ يَقْرَأُ أَلْهَاكُمْ التَّكَاثُرُ حَتَّى خَتَمَهَا
Musnad Ahmad 15734: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Aban] telah menceritakan kepada kami [Qatadah] telah menceritakan kepada kami [Mutharrif bin Abdullah] [Bapaknya] menceritakannya, berkata: saya menemui Rasulullahi shallallahu 'alaihi wa sallam ketika beliau sedang membaca surat ini, 'ALHAKUMUT TAKATSUR, (Bermegah-megahan telah melalaikan kamu, lalu menyebutkan sama dengan yang di atas. Dan di dalamnya tidak ada perkatan Qatadah, yaitu seperti hadits Hammam. Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Muhammad] Abdullah berkata: dan saya telah mendengarnya dari Abdullah bin Muhammad bin Abu Syaibah berkata: telah menceritakan kepada kami [Zaid bin Al Habhab] dari [Syaddad bin Sa'id Ar-Rasibi] berkata: telah menceritakan kepadaku [Ghailan bin Jarir] dari [Mutharrif bin Abdullah bin Asy-Syihir] dari [Bapaknya] berkata: saya mendatangi Rasulullahi shallallahu 'alaihi wa sallam, ketika beliau sedang shalat dengan duduk atau berdiri dan beliau sedang membaca, ALHAKUMUT TAKATSUR, Bermegah-megahan telah melalaikan kamu sampai akhir.
Grade
مسند أحمد ١٥٧٣٥: حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي وَلِصَدْرِهِ أَزِيزٌ كَأَزِيزِ الْمِرْجَلِ
Musnad Ahmad 15735: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammad] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Tsabit] dari [Mutharrif] dari [Bapaknya] berkata: saya menemui Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam ketika sedang shalat dan terdengar dalam dadanya suara rintihan sebagaimana suara air yang sedang mendidih.
Grade
مسند أحمد ١٥٧٣٦: حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَقْرَأُ أَلْهَاكُمْ التَّكَاثُرُ حَتَّى زُرْتُمْ الْمَقَابِرَ قَالَ فَقَالَ يَقُولُ ابْنُ آدَمَ مَالِي مَالِي وَهَلْ لَكَ يَا ابْنَ آدَمَ مِنْ مَالِكَ إِلَّا مَا أَكَلْتَ فَأَفْنَيْتَ أَوْ لَبِسْتَ فَأَبْلَيْتَ أَوْ تَصَدَّقْتَ فَأَمْضَيْتَ وَكَانَ قَتَادَةُ يَقُولُ كُلُّ صَدَقَةٍ لَمْ تُقْبَضْ فَلَيْسَ بِشَيْءٍ حَدَّثَنَا بَهْزٌ قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ أَبِيهِ دَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَمِعَهُ يَقُولُ فَذَكَرَ مِثْلَ حَدِيثِ عَفَّانَ وَلَمْ يَذْكُرْ قَوْلَ قَتَادَةَ
Musnad Ahmad 15736: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammam] telah mengabarkan kepada kami [Qatadah] dari [Mutharrif bin Abdullah] dari [Bapaknya] berkata: saya bertemu dengan Rasulullahi shallallahu 'alaihi wa sallam ketika beliau sedang membaca, ALHAKUMUT TAKATSUR HATTA ZURTUMUL MAQABIR, Bermegah-megahan telah melalaikan kamu, Sampai kamu masuk ke dalam kubur' Lalu beliau bersabda: "Anak Adam berkata: 'Aduhai hartaku, aduhai hartaku', padahal tidaklah harta itu menjadi milikmu wahai Anak Adam, kecuali yang telah kau makan lalu menjadi musnah, atau yang kamu pakai lalu menjadi kusut, atau yang kamu sedekahkan, lalu kamu mendapatkan pahalanya". [Qatadah] berkata: setiap sedekah yang belum diterima maka tidak ada artinya. Telah menceritakan kepada kami [Bahz] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammam] telah menceritakan kepada kami [Qatadah] dari [Mutharrif] dari [Bapaknya] dia menemui Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam lalu mendengar beliau berkata: lalu menyebutkan sebagaimana hadits 'Affan, namun tidak disebutkan perkataan Qatadah.
Grade
مسند أحمد ١٥٧٣٧: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ هِشَامٍ يَعْنِي ابْنَ عُرْوَةَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ وَوَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ قَالَ وَكِيعٌ فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ فِي ثَوْبٍ قَدْ أَلْقَى طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقِهِ فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ
Musnad Ahmad 15737: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Hisyam] yaitu Ibnu 'Urwah berkata: telah menceritakan kepadaku [bapakku] dari ['Umar bin Abu Salamah] Dan [Waki'] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hisyam] dari [Bapaknya] dari ['Umar bin Abu Salamah] berkata: Aku melihat Rasulullahi shallallahu 'alaihi wa sallam shalat dengan memakai satu baju. Waki' berkata: pada waktu di rumah Ummu Salamah dengan kedua sisinya terjurai ke pundak beliau.
Grade
مسند أحمد ١٥٧٣٨: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِي وَجْزَةَ السَّعْدِيِّ عَنْ رَجُلٍ مِنْ مُزَيْنَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِطَعَامٍ فَقَالَ يَا عُمَرُ قَالَ هِشَامٌ يَا بُنَيَّ سَمِّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَكُلْ بِيَمِينِكَ وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ قَالَ فَمَا زَالَتْ أُكْلَتِي بَعْدُ
Musnad Ahmad 15738: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hisyam bin 'Urwah] dan [Ibrahim bin Isma'il] dari [Abu Wajzah As Sa'di] dari [seseorang dari Muzainah] dari ['Umar bin Abu Salamah] Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam diberi makanan, lalu beliau bersabda: "Wahai 'Umar". Hisyam berkata: Wahai anakku, Sebutlah nama Allah AzzaWaJalla, makanlah dengan tangan kananmu dan makanlah makanan yang terdekat olehmu. ('Umar bin Abu Salamah) berkata: Maka sejak itu aku makan dengan cara itu (cara yang diajarkan oleh Rasulullahi shallallahu 'alaihi wa sallam).
Grade
مسند أحمد ١٥٧٣٩: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِي وَجْزَةَ رَجُلٍ مِنْ بَنِي سَعْدٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي مُزَيْنَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا بُنَيَّ إِذَا أَكَلْتَ فَسَمِّ اللَّهَ وَكُلْ بِيَمِينِكَ وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ قَالَ فَمَا زَالَتْ أُكْلَتِي بَعْدُ
Musnad Ahmad 15739: Telah menceritakan kepada kami [Abu Mu'awiyah] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hisyam bin 'Urwah] dari [Abu Wajzah, seorang laki-laki dari Bani Sa'ad] dari [seorang laki-laki dari Bani Muzainah] dari ['Umar bin Abu Salamah] berkata: Rasulullahi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Wahai anakku, jika kau makan maka sebutlah nama Allah, makanlah dengan tangan kananmu, makanlah pada yang terdekat denganmu". ('Umar bin Abu Salamah) berkata: Maka sejak itu aku makan dengan cara itu (cara yang diajarkan oleh Rasulullahi shallallahu 'alaihi wa sallam).
Grade
مسند أحمد ١٥٧٤٠: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ قَالَ لِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا غُلَامُ سَمِّ اللَّهَ وَكُلْ بِيَمِينِكَ وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ فَلَمْ تَزَلْ تِلْكَ طُعْمَتِي بَعْدُ وَكَانَتْ يَدِي تَطِيشُ
Musnad Ahmad 15740: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan bin 'Uyainah] dari [Al Walid bin Katsir] dari [Wahb bin Kaisan] dari ['Umar bin Abu Salamah] berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda kepadaku, wahai pemuda, sebutlah nama Allah, makanlah dengan tangan kananmu, makanlah yang terdekat, maka sejak saat itu cara makanku seperti itu, padahal sebelumnya tanganku bergerak-gerak.
Grade