مسند أحمد ١٤٧٢١: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ وَعَتَّابٌ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ أَبِي يَزِيدَ الْمَدِينِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ اسْتُشْهِدَ أَبِي بِأُحُدٍ فَأَرْسَلْنَنِي أَخَوَاتِي إِلَيْهِ بِنَاضِحٍ لَهُنَّ فَقُلْنَ اذْهَبْ فَاحْتَمِلْ أَبَاكَ عَلَى هَذَا الْجَمَلِ فَادْفِنْهُ فِي مَقْبَرَةِ بَنِي سَلِمَةَ قَالَ فَجِئْتُهُ وَأَعْوَانٌ لِي فَبَلَغَ ذَلِكَ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ جَالِسٌ بِأُحُدٍ فَدَعَانِي وَقَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا يُدْفَنُ إِلَّا مَعَ إِخْوَتِهِ فَدُفِنَ مَعَ أَصْحَابِهِ بِأُحُدٍ
Musnad Ahmad 14721: Telah menceritakan kepada kami ['Ali bin Ishaq] dan telah menceritakan kepada kami [Abdul Wahhab] dan ['Attab] telah mengabarkan kepada kami [Abdullah] telah mengabarkan kepada kami ['Umar bin Salamah bin Abu Yazid Al Madini] telah menceritakan kepadaku [bapakku] berkata: saya telah mendengar [Jabir bin Abdullah] berkata: bapakku terbunuh dalam perang Uhud. Lalu saudara-saudara perempuanku membawa jenazah ayahku dengan unta yang biasa untuk menyirami ladang, lantas mereka berkata: 'Pergilah dan bawalah bapakmu dengan unta ini dan kuburkanah di kuburan Bani Salamah.' Saya datang bersama orang-orang yang hendak membantuku. Berita rencana penguburan ini sampai ke telinga Nabiyullah shallallahu 'alaihi wa sallam, saat itu beliau sedang duduk di Uhud. Beliau lalu memanggilku dan bersabda: "Demi dzat yang jiwaku berada di tangan-Nya, jangan dia dikuburkan kecuali bersama dengan saudaranya, lalu (bapakku) dikubur bersama para sahabatnya di Uhud.
Grade
مسند أحمد ١٤٧٢٢: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنِ جَابِرٍ قَالَ كَانَ الْعَبَّاسُ آخِذًا بِيَدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوَاثِقُنَا فَلَمَّا فَرَغْنَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَذْتُ وَأَعْطَيْتُ قَالَ فَسَأَلْتُ جَابِرًا يَوْمَئِذٍ كَيْفَ بَايَعْتُمْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعَلَى الْمَوْتِ قَالَ لَا وَلَكِنْ بَايَعْنَاهُ عَلَى أَنْ لَا نَفِرَّ قُلْتُ لَهُ أَفَرَأَيْتَ يَوْمَ الشَّجَرَةِ قَالَ كُنْتُ آخِذًا بِيَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ حَتَّى بَايَعْنَاهُ قُلْتُ كَمْ كُنْتُمْ قَالَ كُنَّا أَرْبَعَ عَشَرَ مِائَةً فَبَايَعْنَاهُ كُلُّنَا إِلَّا الْجَدَّ بْنَ قَيْسٍ اخْتَبَأَ تَحْتَ بَطْنِ بَعِيرٍ وَنَحَرْنَا يَوْمَئِذٍ سَبْعِينَ مِنْ الْبُدْنِ لِكُلِّ سَبْعَةٍ جَزُورٌ
Musnad Ahmad 14722: Telah menceritakan kepada kami [Sulaiman bin Daud] telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman bin Abu Zinad] dari [Musa bin 'Uqbah] dari [Abu Az-Zubair] dari [Jabir] berkata: Al 'Abbas memegang tangan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mengokohkan kami. Setelah selesai, Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Saya terima dan saya berikan." (Abu Az-Zubair Radliyallahu'anhu) berkata: saya bertanya kepada Jabir, bagaimana kalian berbaiat kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam pada hari itu, apakah untuk menyongsong kematian? Dia menjawab, tidak, tapi kami berbaiat kepada beliau untuk tidak kabur (dalam peperangan). Saya bertanya kepadanya, apakah anda menyaksikan peristiwa baiat dibawah pohon? Dia menjawab, saya memegang tangan 'Umar bin Khatab sampai kami berbaiat kepadanya. Saya bertanya, berapa jumlah kalian? Dia menjawab, 'Jumlah kami seribu empat ratus, semuanya berbaiat kecuali Al Jad bin Qois, dia bersembunyi di bawah perut kendaraannya. Kami pada saat itu menyembelih tujuh puluh unta, dan satu unta untuk tujuh orang.
Grade
مسند أحمد ١٤٧٢٣: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ السَّلَمِيِّ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ يُصَلِّي فَلَا يَبْصُقْ أَمَامَهُ وَلَا عَنْ يَمِينِهِ وَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمَيْهِ
Musnad Ahmad 14723: Telah menceritakan kepada kami [Sulaiman bin Daud] telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman] dari [Musa bin 'Uqbah] dari [Abu Az-Zubair] dari [Jabir bin Abdullah As-Salami] Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jika salah seorang dari kalian sedang shalat maka jangan meludah ke depan atau sebelah kanannya, namun meludahlah di sebelah kiri atau di bawah ke dua kakinya."
Grade
مسند أحمد ١٤٧٢٤: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ كَانَ فِي الْكَعْبَةِ صُوَرٌ فَأَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ أَنْ يَمْحُوَهَا فَبَلَّ عُمَرُ ثَوْبًا وَمَحَاهَا بِهِ فَدَخَلَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَا فِيهَا مِنْهَا شَيْءٌ
Musnad Ahmad 14724: Telah menceritakan kepada kami [Sulaiman bin Daud] telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman] dari [Musa bin 'Uqbah] dari [Abu Az-Zubair] dari [Jabir] berkata: di Ka'bah terdapat banyak gambar, lalu Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam menyuruh 'Umar bin khottob agar menghapusnya. 'Umar membasahi kain lalu menghapusnya, hingga Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam memasukinya dan sama sekali tak ada gambar.
Grade
مسند أحمد ١٤٧٢٥: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ حَدَّثَنِي الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَنْ يَدْخُلَ النَّارَ رَجُلٌ شَهِدَ بَدْرًا وَالْحُدَيْبِيَةَ
Musnad Ahmad 14725: Telah menceritakan kepada kami [Sulaiman bin Daud] telah menceritakan kepada kami [Abu Bakar bin 'Ayyasy] telah menceritakan kepadaku [Al 'A'masy] dari [Abu Sufyan] dari [Jabir] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidak akan masuk neraka orang yang ikut dalam perang Badar dan Peristiwa Hudaibiyah."
Grade
مسند أحمد ١٤٧٢٦: حَدَّثَنَا يَعْمَرُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَذْكُرُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِكُلِّ نَبِيٍّ دَعْوَةٌ فَدَعَا بِهَا وَإِنِّي اسْتَخْبَأْتُ دَعْوَتِي شَفَاعَةً لِأُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ
Musnad Ahmad 14726: Telah menceritakan kepada kami [Ya'mar] telah mengabarkan kepada kami [Abdullah] telah mengabarkan kepada kami [Hisyam] berkata: saya telah mendengar [Al Hasan] menyebutkan dari [Jabir bin Abdullah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Setiap Nabi memiliki doa (permintaan), lalu dia meminta permintaannya. Sebaliknya aku menyimpan do'aku sebagai syafaat untuk umatku pada Hari Kiamat."
Grade
مسند أحمد ١٤٧٢٧: حَدَّثَنَا عَتَّابُ بْنُ زِيَادٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّمَا الصِّيَامُ جُنَّةٌ يَسْتَجِنُّ بِهَا الْعَبْدُ مِنْ النَّارِ هُوَ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ
Musnad Ahmad 14727: Telah menceritakan kepada kami ['Attab bin Ziyad] telah menceritakan kepada kami [Abdullah] telah menceritakan kepada kami [Ibnu Lahi'ah] telah menceritakan kepadaku [Abu Az-Zubair] dari [Jabir] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Puasa adalah tameng yang dijadikan tempat perlindungan seorang hamba dari neraka. Puasa itu untuk-Ku dan Saya sendiri yang memberinya pahala."
Grade
مسند أحمد ١٤٧٢٨: حَدَّثَنَا عَتَّابٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنِ الشَّعْبِيِّ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَطَالَ أَحَدُكُمْ الْغَيْبَةَ فَلَا يَطْرُقَنَّ أَهْلَهُ لَيْلًا
Musnad Ahmad 14728: Telah menceritakan kepada kami ['Attab] telah menceritakan kepada kami [Abdullah] telah menceritakan kepada kami ['Ashim bin Sulaiman] dari [Sya'bi] telah mendengar [Jabir bin Abdullah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jika kalian bepergian lama maka janganlah mendatangi keluarganya dengan tiba-tiba pada malam hari."
Grade
مسند أحمد ١٤٧٢٩: حَدَّثَنَا عَتَّابٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ أَبِي يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ قَالَ لِي جَابِرٌ دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَمَدْتُ إِلَى عَنْزٍ لِأَذْبَحَهَا فَثَغَتْ فَسَمِعَ ثَغَوْتهَا فَقَالَ يَا جَابِرُ لَا تَقْطَعْ دَرًّا وَلَا نَسْلًا فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّمَا هِيَ عَتُودَةٌ عَلَفْتُهَا الْبَلَحَ وَالرُّطَبَ حَتَّى سَمِنَتْ
Musnad Ahmad 14729: Telah menceritakan kepada kami ['Attab] telah menceritakan kepada kami [Abdullah] telah mengabarkan kepadaku ['Umar bin Salamah bin Abu Yazid] berkata: telah menceritakan kepadaku bapakku [Jabir] berkata kepadaku. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menemuiku lalu saya hendak menyembelihkan kambing muda untuknya. Kambing itu mengembek hingga (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) mendengarnya. (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Wahai Jabir, jangan kamu putus susu dan saluran spermanya." Saya berkata: Wahai Nabiyullah! ketika kambing ini masih kecil, kami memberinya makan dengan kurma Balah (jenis kurma basah yang berwarna merah) dan kurma basah hingga menjadi gemuk.
Grade
مسند أحمد ١٤٧٣٠: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ كَانَ لِأَبِي شُعَيْبٍ غُلَامٌ لَحَّامٌ فَلَمَّا رَأَى مَا بِرَسُولِ اللَّهِ مِنْ الْجَهْدِ أَمَرَ غُلَامَهُ أَنْ يَجْعَلَ لَهُ طَعَامًا يَكْفِي خَمْسَةً فَأَرْسَلَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ ائْتِنَا خَامِسَ خَمْسَةٍ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاتَّبَعَهُ رَجُلٌ فَلَمَّا انْتَهَيَا إِلَى بَابِهِ قَالَ إِنَّكَ أَرْسَلْتَ إِلَيَّ أَنْ آتِيَكَ خَامِسَ خَمْسَةٍ وَإِنَّ هَذَا قَدْ اتَّبَعَنَا فَإِنْ أَذِنْتَ لَهُ دَخَلَ وَإِلَّا رَجَعَ قَالَ فَإِنِّي قَدْ أَذِنْتُ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَدَخَلَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ
Musnad Ahmad 14730: Telah menceritakan kepada kami [Ahmad bin Abdul Malik] telah menceritakan kepada kami [Zuhair] dari [Al 'A'masy] dari [Abu Sufyan] dari [Jabir] berkata: Abu Syua'ib memiliki pemuda tukang daging. Ketika dia melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam kelaparan, dia memerintahkan pembantunya tadi agar membuat makanan untuk lima orang, lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam diundang sebagai orang kelima. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam pun berdiri dan ada seorang laki-laki yang mengikutinya. Tatkala sampai di depan rumahnya, beliau bersabda: "Kamu mengundangku untuk menjadi orang kelima, tapi orang ini telah mengikuti kita, jika kau ijinkan maka dia akan masuk namun jika tidak maka dia akan pulang." (Abu Syua'ib Radliyallahu'anhu) berkata: 'Saya telah mengijinkannya Wahai Rasulullah'. Dia pun ikut masuk. Telah menceritakan kepada kami [Ahmad bin Abdul Malik] telah menceritakan kepada kami [Zuhair] telah menceritakan kepada kami [Al 'A'masy] dari [Abu Wa'il] dari [Abu Mas'ud] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam semisalnya.
Grade