مسند أحمد ١٤٦٣١: حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنْ عِشْتُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ نَهَيْتُ أَنْ يُسَمَّى بَرَكَةُ وَيَسَارٌ
Musnad Ahmad 14631: Telah bercerita kepada kami [Mu'ammal] telah bercerita kepada kami [Sufyan] dari [Abu Az-Zubair] dari [Jabir] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Selama saya hidup, jika Allah menghendaki saya melarang untuk memberi nama dengan BARAKAH dan YASAR."
Grade
مسند أحمد ١٤٦٣٢: حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا عَلِيٌّ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِابْنِ صَائِدٍ مَا تَرَى قَالَ أَرَى عَرْشًا عَلَى الْمَاءِ أَوْ قَالَ عَلَى الْبَحْرِ حَوْلَهُ حَيَّاتٌ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاكَ عَرْشُ إِبْلِيسَ
Musnad Ahmad 14632: Telah bercerita kepada kami [Mu'ammal] telah bercerita kepada kami [Hammad] telah bercerita kepada kami ['Ali] yaitu Ibnu Zaid dari [Abu Nadlrah] dari [Jabir] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda kepada Ibnu Sha'id, "Apa yang kau impikan?" dia menjawab, saya bermimpi melihat kerajaan di atas air, atau berkata: di atas laut yang di sekitarnya banyak ular. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Itu kerajaan Iblis."
Grade
مسند أحمد ١٤٦٣٣: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ عَنْ كَثِيرِ بْنِ شِنْظِيرٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ بَعَثَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَاجَةٍ فَلَمَّا رَجَعْتُ سَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ فَلَمَّا فَرَغَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ سَلَّمْتُ عَلَيْكَ فَلَمْ تَرُدَّ عَلَيَّ قَالَ إِنِّي كُنْتُ أُصَلِّي وَهُوَ عَلَى رَاحِلَتِهِ مُتَوَجِّهًا لِغَيْرِ الْقِبْلَةِ
Musnad Ahmad 14633: Telah bercerita kepada kami [Ishaq bin 'Isa] berkata: telah bercerita kepada kami [Hammad] yaitu Ibnu Zaid dari [Katsir bin Syinzhir] dari ['Atha' bin Abu Rabah] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam mengutusku, tatkala saya menemuinya, saya mengucapkan salam kepada beliau namun beliau tidak menjawabnya. Tatkala selesai, saya bertanya 'Wahai Rasulullah, saya telah mengucapkan salam kepada anda namun anda tidak menjawabnya.' Beliau bersabda: "Saya saat itu sedang shalat ", beliau berada di atas kendaraannya dengan tidak menghadap kiblat.
Grade
مسند أحمد ١٤٦٣٤: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ كَثِيرِ بْنِ شِنْظِيرٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَمِّرُوا الْآنِيَةَ وَأَوْكِئُوا الْأَسْقِيَةَ وَأَجِيفُوا الْبَابَ وَأَطْفِئُوا الْمَصَابِيحَ عِنْدَ الرُّقَادِ فَإِنَّ الْفُوَيْسِقَةَ رُبَّمَا اجْتَرَّتْ الْفَتِيلَةَ فَأَحْرَقَتْ الْبَيْتَ وَأَكْفِتُوا صِبْيَانَكُمْ عِنْدَ الْمَسَاءِ فَإِنَّ لِلْجِنِّ انْتِشَارًا وَخَطْفَةً
Musnad Ahmad 14634: Telah bercerita kepada kami [Ishaq bin 'Isa] telah bercerita kepada kami [Hammad] dari [Katsir bin Syinzhir] dari ['Atho'] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tutuplah tempAt tempat minum kalian, tutup juga botol-botol kalian, tutuplah pintu kalian dan padamkanlah lampu-lampu kalian tatkala kalian tidur, karena tikus itu bisa jadi akan mengurai sumbu lalu membakar rumah. Tahanlah anak-anak kalian dari keluar rumah pada sore hari, karena (saat itu) Jin sedang menyebar dan akan menculik.
Grade
مسند أحمد ١٤٦٣٥: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ بَعْدَ ثَلَاثٍ ثُمَّ قَالَ بَعْدَ ذَلِكَ كُلُوا وَتَزَوَّدُوا وَادَّخِرُوا
Musnad Ahmad 14635: Telah bercerita kepada kami [Ishaq bin 'Isa] telah mengabarkan kepada kami [Malik] dari [Abu Az-Zubair] dari [Jabir] Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang makan daging kurban setelah tiga hari. Namun di kemudian hari beliau bersabda "Makanlah, berbekallah dan simpanlah."
Grade
مسند أحمد ١٤٦٣٦: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ أَخْبَرَنِي مَالِكٌ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَمَلَ مِنْ الْحَجَرِ الْأَسْوَدِ حَتَّى انْتَهَى إِلَيْهِ ثَلَاثَةَ أَطْوَافٍ
Musnad Ahmad 14636: Telah bercerita kepada kami [Ishaq] telah mengabarkan kepadaku [Malik] dari [Ja'far] dari [bapaknya] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: saya telah melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berjalan dengan cepat dan memperpendek langkahnya dari Hajar Aswad sampai ke tempatnya lagi tiga kali.
Grade
مسند أحمد ١٤٦٣٧: قَالَ قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ : مَالِكٌ ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ خَرَجَ مِنْ الْمَسْجِدِ وَهُوَ يُرِيدُ الصَّفَا وَهُوَ يَقُولُ نَبْدَأُ بِمَا بَدَأَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِهِ
Musnad Ahmad 14637: (Ahmad bin Hanbal Radliyallahu'anhu) berkata: saya telah membaca di hadapan [Abdurrahman]: [Malik] -Dan lewat jalur periwayatan lain-- dan telah bercerita kepada kami [Ishaq] telah mengabarkan kepada kami [Malik] dari [Ja'far bin Muhammad] dari [bapaknya] [Jabir bin Abdullah] berkata: saya telah mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam ketika beliau keluar ke masjid, beliau hendak menuju Shofa, beliau bersabda: "Kami memulainya sebagaimana Allah AzzaWaJalla memulainya."
Grade
مسند أحمد ١٤٦٣٨: قَالَ قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ : مَالِكٌ ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا وَقَفَ عَلَى الصَّفَا يُكَبِّرُ ثَلَاثًا وَيَقُولُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَفِي حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَصْنَعُ ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَيَدْعُو وَيَصْنَعُ عَلَى الْمَرْوَةِ مِثْلَ ذَلِكَ
Musnad Ahmad 14638: (Ahmad bin Hanbal Radliyallahu'anhu) berkata: saya telah membaca di hadapan [Abdurrahman] - [Malik], --lewat jalur periwayatan lain-- dan telah bercerita kepada kami [Ishaq] telah mengabarkan kepada kami [Malik] dari [Ja'far bin Muhammad] dari [bapaknya] dari [Jabir bin Abdullah] Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam ketika berada di Shofa, bertakbir tiga kali dan membaca "Tidak ada tuhan selain Allah, Maha Esa. Tidak ada sekutu bagi-Nya. Bagi-Nya kerajaan dan pujian dan Dia atas segala sesuatu Maha Menentukan." Dan dalam hadits Abdurrahman hal itu dibuat tiga kali berdo'a dan di lakukan demikian juga di Marwa.
Grade
مسند أحمد ١٤٦٣٩: قَالَ قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ : مَالِكٌ وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا نَزَلَ مِنْ الصَّفَا مَشَى حَتَّى إِذَا انْصَبَّتْ قَدَمَاهُ فِي بَطْنِ الْوَادِي سَعَى حَتَّى يَخْرُجَ مِنْهُ
Musnad Ahmad 14639: (Ahmad bin Hanbal Radliyallahu'anhu) berkata: saya telah membaca di hadapan [Abdurrahman]: [Malik], dan telah bercerita kepada kami [Ishaq] telah bercerita kepada kami [Malik] dari [Ja'far] dari [bapaknya] dari [Jabir bin Abdullah] Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam jika turun dari Shofa, beliau berjalan sampai menjejakkan kedua kakinya pada tengah lembah beliau melakukan sa'i sampai keluar darinya.
Grade
مسند أحمد ١٤٦٤٠: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحَرَ بَعْضَ هَدْيِهِ بِيَدِهِ وَبَعْضُهُ نَحَرَهُ غَيْرُهُ
Musnad Ahmad 14640: Telah bercerita kepada kami [Ishaq] telah mengabarkan kepada kami [Malik] dari [Ja'far] dari [bapaknya] dari [Jabir bin Abdullah] Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menyembelih sebagian hewan sembelihannya dengan tangannya dan sebagian lain disembelih oleh lainnya.
Grade