مسند أحمد

Musnad Ahmad

Musnad Ahmad #13801

مسند أحمد ١٣٨٠١: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو وَابْنِ الْمُنْكَدِرِ سَمِعَا جَابِرًا يَزِيدُ أَحَدُهُمَا عَلَى الْآخَرِ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلْتُ الْجَنَّةَ فَرَأَيْتُ فِيهَا قَصْرًا أَوْ دَارًا فَسَمِعْتُ فِيهَا صَوْتًا فَقُلْتُ لِمَنْ هَذَا فَقِيلَ لِعُمَرَ فَأَرَدْتُ أَنْ أَدْخُلَهَا فَذَكَرْتُ غَيْرَتَكَ يَا أَبَا حَفْصٍ فَبَكَى عُمَرُ وَقَالَ مَرَّةً أُخْرَى فَأَخْبَرَ بِهَا عُمَرَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَعَلَيْكَ يُغَارُ قَالَ سُفْيَانُ سَمِعْتُهُ مِنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ وَعَمْرٍو سَمِعَا جَابِرًا حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ قَالَ وَجَدْتُ هَذِهِ الْأَحَادِيثَ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّ يَدِهِ إِلَى آخِرِ حَدِيثِ الْحَكَمِ بْنِ مُوسَى

Musnad Ahmad 13801: Telah bercerita kepada kami [Sufyan] dari ['Amr] dan [Ibnu Al Munkadir] keduanya telah mendengar [Jabir] dan salah satunya menambahkan pada yang lainnya. Berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Saya memasuki syurga maka saya melihat sebuah istana atau rumah, lalu saya mendengar suatu suara. Saya bertanya ini untuk siapa? Lalu dijawab, ini adalah untuk 'Umar. Saya hendak memasukinya. lalu saya sampaikan, "Saya cemburu kepadamu Wahai 'Umar!" lalu dia menangis. Pada suatu waktu bersabda: "lalu 'Umar diberitahu mengenai hal itu. Maka dia berkata: "Wahai Rasulullah! Dan kepada anda, juga ada yang cemburu! [Sufyan] berkata: saya telah mendengarnya dari [Ibnu Al Munkadir] dan ['Amr] keduanya telah mendengar [Jabir] telah bercerita kepada kami Abdullah berkata: saya mendapatkan hadits-hadits ini pada kitab bapakku dengan tulisan dia sendiri sampai akhir hadits Al Hakam bin Musa.

Grade

Musnad Ahmad #13802

مسند أحمد ١٣٨٠٢: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى عَائِشَةَ وَهِيَ تَبْكِي فَقَالَ مَا لَكِ تَبْكِينَ قَالَتْ أَبْكِي أَنَّ النَّاسَ أَحَلُّوا وَلَمْ أَحْلِلْ وَطَافُوا بِالْبَيْتِ وَلَمْ أَطُفْ وَهَذَا الْحَجُّ قَدْ حَضَرَ قَالَ إِنَّ هَذَا أَمْرٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ فَاغْتَسِلِي وَأَهِلِّي بِالْحَجِّ وَحُجِّي قَالَتْ فَفَعَلْتُ ذَلِكَ فَلَمَّا طَهُرْتُ قَالَ طُوفِي بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ قَدْ أَحْلَلْتِ مِنْ حَجِّكِ وَمِنْ عُمْرَتِكِ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَجِدُ فِي نَفْسِي مِنْ عُمْرَتِي أَنِّي لَمْ أَكُنْ طُفْتُ حَتَّى حَجَجْتُ قَالَ فَاذْهَبْ بِهَا يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ فَأَعْمِرْهَا مِنْ التَّنْعِيمِ

Musnad Ahmad 13802: Telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Bakr] telah menghabarkan kepada kami [Ibnu Juraij] telah menghabarkan kepada kami [Abu Az Zubair] sesungguhnya telah mendengar [Jabir bin Abdullah] berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam menemui 'Aisyah ketika sedang menangis. Lalu beliau bertanya, "Kenapa kamu menangis?" Dia menjawab, saya menangis karena mereka telah bertahallul dan saya belum, mereka telah thawaf di Bait dan saya belum dan haji ini telah datang". (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Ini ada suatu perintah yang ditentukan Alloh kepada anak Adam, mandilah dan berniatlah untuk haji dan berhajilah!" maka dia berkata: maka saya melakukan hal itu. Tatkala saya sudah suci, beliau bersabda: "Thowaflah di Bait, antara Shofa dan Marwa, maka kamu telah bertahallul dengan hajimu dan umrohmu". ('Aisyah Radliyallahu'anha) berkata: Wahai Rasulullah, saya mendapatkan dalam umrohku, belum thawaf sampai saya berhaji. (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Pergilah kamu bersama dia Wahai Abdurrahman untuk umrah dari Tan'im!"

Grade

Musnad Ahmad #13803

مسند أحمد ١٣٨٠٣: قَالَ عَبْد اللَّهِ وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِأَبِي بَكْرٍ مَتَى تُوتِرُ قَالَ أَوَّلَ اللَّيْلِ بَعْدَ الْعَتَمَةِ قَالَ فَأَنْتَ يَا عُمَرُ قَالَ آخِرَ اللَّيْلِ قَالَ أَمَّا أَنْتَ يَا أَبَا بَكْرٍ فَأَخَذْتَ بِالثِّقَةِ وَأَمَّا أَنْتَ يَا عُمَرُ فَأَخَذْتَ بِالْقُوَّةِ

Musnad Ahmad 13803: Abdullah berkata: saya telah mendapatkan pada tulisan bapakku, telah bercerita kepada kami [Abu Sa'id, budak Bani Hasyim] telah bercerita kepada kami [Za'idah] telah bercerita kepada kami [Abdullah bin Muhammad] dari [Jabir bin Abdullah], Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bertanya kepada Abu Bakar, "Kapan engkau berwitir?" (Abu Bakar Radliyallahu'anhu) berkata: awal malam setelah sholat isya', (Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam) bertanya, kalau engkau wahai 'Umar? (Umar Radliyallahu'anhu) menjawab, akhir malam. (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Engkau wahai Abu Bakar, telah mengambil kepercayaan, sementara engkau wahai 'Umar telah mengambil kekuatan".

Grade

Musnad Ahmad #13804

مسند أحمد ١٣٨٠٤: قَالَ وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ الْحَكَمِ بْنِ مُوسَى حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا الْمُجَالِدُ بْنُ سَعِيدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تَلِجُوا عَلَى الْمُغِيبَاتِ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنْ أَحَدِكُمْ مَجْرَى الدَّمِ قُلْنَا وَمِنْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ وَمِنِّي وَلَكِنَّ اللَّهَ أَعَانَنِي عَلَيْهِ فَأَسْلَمَ

Musnad Ahmad 13804: (Abdullah radliyallahu'anhu) berkata: saya telah mendapatkan pada tulisan bapakku, telah bercerita kepada kami Al Hakam bin Musa dan saya telah mendengarnya dan Al Hakam bin Musa telah bercerita kepada kami ['Isa bin Yunus] telah bercerita kepada kami [Al Mujalid bin Sa'id] dari [Asy-Sya'bi] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda kepada kami, "Janganlah kalian menemui orang yang sedang ditinggal suaminya. Sesungguhnya setan berada dalam tubuh kalian melalui aliran darah". Kami bertanya, "Apakah anda juga Wahai Rasulullah?" beliau menjawab, "Saya juga demikian, tapi Allah telah menolongku dan dia (setan) telah masuk Islam".

Grade

Musnad Ahmad #13805

مسند أحمد ١٣٨٠٥: قَالَ عَبْد اللَّهِ وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى قَالَ عَبْد اللَّهِ وَحَدَّثَنَاهُ الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ عَنْ أَبِي وَهْبٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى أَنَّ نَافِعًا حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَعَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ بَاعَ عَبْدًا وَلَهُ مَالٌ فَلَهُ مَالُهُ وَعَلَيْهِ دَيْنُهُ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ قَالَ عَبْد اللَّهِ إِلَى هَاهُنَا وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي وَالْبَاقِي سَمَاعٌ

Musnad Ahmad 13805: Abdullah berkata: saya telah mendapatkan pada tulisan bapakku, telah menghabarkan kepada kami Al Hakam bin Musa Abdullah berkata: telah menceritakannya kepada kami Al Hakam bin Musa telah bercerita kepada kami [Yahya bin Hamzah] dari [Abu Wahb] dari [Sulaiman bin Musa] sesungguhnya [Nafi'] menceritakannya kepadanya dari [Abdullah bin 'Umar] dan ['Atho' bin Abu Robah] dari [Jabir bin Abdullah] sesungguhnya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa yang menjual budak yang mempunyai harta, harta itu tetap menjadi miliknya dan hutangnya juga tanggungannya kecuali ada persyaratan sebelumnya" Abdullah berkata: "Sampai di sini yang saya dapatkan dalam tulisan bapakku dan sisanya melalui metode sam'." (yaitu dengan mendengar secara langsung)

Grade

Musnad Ahmad #13806

مسند أحمد ١٣٨٠٦: حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَكَّائِيُّ حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيُّمَا قَوْمٍ كَانَتْ بَيْنَهُمْ رِبَاعَةٌ أَوْ دَارٌ فَأَرَادَ أَحَدُهُمْ أَنْ يَبِيعَ نَصِيبَهُ فَلْيَعْرِضْهُ عَلَى شُرَكَائِهِ فَإِنْ أَخَذُوهُ فَهُمْ أَحَقُّ بِهِ بِالثَّمَنِ

Musnad Ahmad 13806: Telah bercerita kepada kami [Ziyad bin Abdullah Al Buka'i] telah bercerita kepada kami [Al Hajjaj bin Arthoh] dari [Abu Az Zubair] dari [Jabir bin Abdullah Radliyallahu'anhuma] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jika ada suatu kaum memiliki sebuah gedung pertemuan atau rumah, lalu salah seorang dari mereka hendak menjual bagiannya, maka hendaklah di beritahukan kepada sekutunya. Jika mereka hendak mengambilnya maka mereka lebih berhak untuk membelinya".

Grade

Musnad Ahmad #13807

مسند أحمد ١٣٨٠٧: حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ بَابٍ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَطْرُقَ الرَّجُلُ أَهْلَهُ لَيْلًا

Musnad Ahmad 13807: Telah bercerita kepada kami [Nashr bin Bab] dari [Hajjaj] dari [Abu Az Zubair] dari [Jabir bin Abdullah Al Anshori Radliyallahu'anhuma] sesungguhnya berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang seseorang mendatangi keluarganya dengan tiba-tiba pada malam hari.

Grade

Musnad Ahmad #13808

مسند أحمد ١٣٨٠٨: حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ بَابٍ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لِي يَا جَابِرُ لَوْ قَدْ جَاءَنَا مَالٌ لَحَثَيْتُ لَكَ ثُمَّ حَثَيْتُ لَكَ قَالَ فَقُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ أَنْ يُنْجِزَ لِي تِلْكَ الْعِدَةَ فَأَتَيْتُ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَحَدَّثْتُهُ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ وَنَحْنُ لَوْ قَدْ جَاءَنَا شَيْءٌ لَحَثَيْتُ لَكَ ثُمَّ حَثَيْتُ لَكَ ثُمَّ حَثَيْتُ لَكَ قَالَ فَأَتَاهُ مَالٌ فَحَثَى لِي حَثْيَةً ثُمَّ حَثْيَةً ثُمَّ قَالَ لَيْسَ عَلَيْكَ فِيهَا صَدَقَةٌ حَتَّى يَحُولَ الْحَوْلُ قَالَ فَوَزَنْتُهَا فَكَانَتْ أَلْفًا وَخَمْسَ مِائَةٍ

Musnad Ahmad 13808: Telah bercerita kepada kami [Nashr bin Bab] dari [Hajjaj] dari [Abu Az Zubair] dari [Jabir bin Abdullah Al Anshori Radliyallahu'anhuma] sesungguhnya berkata: saya menemui Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam lalu beliau bersabda kepadaku, "Wahai Jabir! Jika harta telah kita dapatkan, maka saya akan mengambil dengan dua telapak tanganku untukmu, kemudian saya akan mengambil dengan dua telapak tanganku untukmu. (Jabir bin Abdullah Radliyallahu'anhuma) berkata: lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam wafat sebelum memenuhi janji pemberian harta kepadaku. Lalu saya datang kepada Abu Bakar Radliyallahu'anhu, lalu saya ceritakan kepadanya. Lalu Abu Bakar berkata: jika telah datang kepada kami sesuatu, saya akan mengambil dengan dua telapak tanganku untukmu, saya akan mengambil dengan dua telapak tanganku untukmu dan saya akan mengambil dengan dua telapak tanganku untukmu. (Jabir bin Abdullah Radliyallahu'anhuma) berkata: lalu datanglah harta yang dimaksud dan (Abu Bakar Radliyallahu'anhu) mengambil dua genggam tangan untukku dua kali. (Abu Bakar Radliyallahu'anhu) berkata: "Tidak ada zakatnya bagimu, sampai satu tahun. (Jabir bin Abdullah Radliyallahu'anhuma) berkata: saya hitung ternyata jumlahnya adalah seribu lima ratus.

Grade

Musnad Ahmad #13809

مسند أحمد ١٣٨٠٩: حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ بَابٍ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْعِيدَيْنِ بِغَيْرِ أَذَانٍ وَلَا إِقَامَةٍ ثُمَّ خَطَبَنَا ثُمَّ نَزَلَ فَمَشَى إِلَى النِّسَاءِ وَمَعَهُ بِلَالٌ لَيْسَ مَعَهُ غَيْرُهُ فَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ فَجَعَلَتْ الْمَرْأَةُ تُلْقِي تُومَتَهَا وَخَاتَمَهَا إِلَى بِلَالٍ

Musnad Ahmad 13809: Telah bercerita kepada kami [Nashr bin Bab] dari [Hajjaj] dari ['Atho'] dari [Jabir bin Abdullah Al Anshari Radliyallahu'anhu] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam sholat pada dua hari raya 'Ied bersama kami tanpa adzan dan iqomah, kemudian beliau berkhutbah. Lalu turun dan berjalan menuju para wanita hanya bersama Bilal. Lalu beliau menyuruh mereka untuk bersedekah. Maka para wanita memberikan mutiara dan cincinnya kepada Bilal.

Grade

Musnad Ahmad #13810

مسند أحمد ١٣٨١٠: حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ بَابٍ عَنْ حَجَّاجٍ عَنِ الذَّيَّالِ بْنِ حَرْمَلَةَ قَالَ سَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا كَمْ كُنْتُمْ يَوْمَ الشَّجَرَةِ قَالَ كُنَّا أَلْفًا وَأَرْبَعَ مِائَةٍ

Musnad Ahmad 13810: Telah bercerita kepada kami [Nashr bin Bab] dari [Hajjaj] dari [Adz-Dzabal bin Harmalah] berkata: saya telah bertanya [Jabir bin Abdullah Al Anshori Radliyallahu'anhuma] berapa jumlah kalian saat peristiwa dibawah Pohon. (Jabir bin Abdullah Radliyallahu'anhuma) berkata: jumlah kami seribu empat ratus.

Grade