مسند أحمد ١٣٢٩١: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا زَائِدَةُ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ حَدَّثَنَا زَيْدٌ الْعَمِّيُّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ قَالَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ فُتِحَتْ لَهُ مِنْ الْجَنَّةِ ثَمَانِيَةُ أَبْوَابٍ مِنْ أَيِّهَا شَاءَ دَخَلَ
Musnad Ahmad 13291: Telah menceritakan kepada kami [Mu'awiyah bin 'Amr] telah menceritakan kepada kami [Za'idah] telah menceritakan kepada kami ['Amr bin Abdullah bin Wahab] telah menceritakan kepada kami [Zaid] Al 'Amy dari [Anas bin Malik] dari Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa yang berwudhu dan memperbagus wudhunya, kemudian membaca tiga kali: ASYHADU AN LA ILAHA ILLALLOHU WAHDAH LA SYARIKA LAH WA ANNA MUHAMMADAN 'ABDUHU WA ROSULUH (Saya bersaksi bahwasanya tiada ilah yang hak selain Allah, tidak ada sekutu bagi-Nya dan Muhammad adalah hamba-Nya dan Rosul-Nya) maka akan dibukakan baginya tujuh pintu dari surga, ia bisa masuk dari arah manapun ia kehendaki".
Grade
مسند أحمد ١٣٢٩٢: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَبْقَى مِنْ الْجَنَّةِ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَبْقَى فَيُنْشِئُ اللَّهُ لَهَا خَلْقًا مَا شَاءَ
Musnad Ahmad 13292: Telah menceritakan kepada kami [Sulaiman bin Harb] telah menceritakan kepada kami [Hammad] dari [Tsabit] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah bersabda: "Surga belum penuh sesuai dengan kehendak Allah, lalu Allah menciptakan mahluk kehendak-Nya untuk memenuhinya".
Grade
مسند أحمد ١٣٢٩٣: حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ حَسَّانَ قَالَ أَخْبَرَنَا عُمَارَةُ يَعْنِي ابْنَ زَاذَانَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ اسْتَأْذَنَ مَلَكُ الْمَطَرِ أَنْ يَأْتِيَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأُذِنَ لَهُ فَقَالَ لِأُمِّ سَلَمَةَ احْفَظِي عَلَيْنَا الْبَابَ لَا يَدْخُلْ أَحَدٌ فَجَاءَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا فَوَثَبَ حَتَّى دَخَلَ فَجَعَلَ يَصْعَدُ عَلَى مَنْكِبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لَهُ الْمَلَكُ أَتُحِبُّهُ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَعَمْ قَالَ فَإِنَّ أُمَّتَكَ تَقْتُلُهُ وَإِنْ شِئْتَ أَرَيْتُكَ الْمَكَانَ الَّذِي يُقْتَلُ فِيهِ قَالَ فَضَرَبَ بِيَدِهِ فَأَرَاهُ تُرَابًا أَحْمَرَ فَأَخَذَتْ أُمُّ سَلَمَةَ ذَلِكَ التُّرَابَ فَصَرَّتْهُ فِي طَرَفِ ثَوْبِهَا قَالَ فَكُنَّا نَسْمَعُ يُقْتَلُ بِكَرْبَلَاءَ
Musnad Ahmad 13293: Telah menceritakan kepada kami [Abdushshamad bin Hassan] berkata: telah mengabarkan kepada kami ['Umarah] yaitu Ibnu Zadan dari [Tsabit] dari [Anas] berkata: Malaikat yang diamanati hujan meminta ijin Nabi Shallallahu'alaihi wasallam untuk mengunjunginya. Dan diijinkan. lalu Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam berkata kepada Ummu Salamah, "Jagalah pintu dan jangan sampai masuk seorangpun". Tiba-tiba datanglah Husain bin 'Ali Radliyallahu'anhu. Dia melompat sampai bisa masuk rumah nabi. Lantas ia menaiki pundak Nabi SHALLALLAHU'ALAIHI WASALLAM. Malaikat bertanya kepada beliau, "Apakah anda mencintanya?" Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Ya". (Malaikat) berkata: "Namun umatmu akan membantainya, jika anda berkenan saya tunjukkan tempat meninggalnya". (Anas bin Malik radliyallahu'anhu) berkata: malaikat tersebut kemudian menjumput tanah merah dengan tangannya dan memperlihatkannya kepada nabi. Umu Salamah mengambil tanah tersebut dan dibungkusnya dengan ujung pakaiannya. (Anas bin Malik radliyallahu'anhu) berkata: kemudian hari kami mendengar (Husain radliyallahu'anhu) terbantai di Karbala.
Grade
مسند أحمد ١٣٢٩٤: حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ حَسَّانَ أَخْبَرَنَا عُمَارَةُ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَذَ ثَلَاثَ حَصَيَاتٍ فَوَضَعَ وَاحِدَةً ثُمَّ وَضَعَ أُخْرَى بَيْنَ يَدَيْهِ وَرَمَى بِالثَّالِثَةِ فَقَالَ هَذَا ابْنُ آدَمَ وَهَذَا أَجَلُهُ وَذَاكَ أَمَلُهُ الَّتِي رَمَى بِهَا
Musnad Ahmad 13294: Telah menceritakan kepada kami [AbdushShamad bin Hassan], telah mengabarkan kepada kami ['Umarah] dari [Tsabit] dari [Anas], Pernah Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam mengambil tiga kerikil. Lalu beliau meletakkan kerikil pertama. Kemudian beliau letakkan lagi kerikil kedua di depannya. Dan akhirnya beliau melempar kerikil ketiga. Lalu bersabda: "Ini adalah anak Adam, ini adalah ajalnya, dan itu adalah angan-angannya". Beliau ibaratkan angan-angan Anak adam dengan kerikil yang beliau lempar.
Grade
مسند أحمد ١٣٢٩٥: حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا عُمَارَةُ عَنْ زِيَادٍ النُّمَيْرِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ إِذَا لَقِيَ الرَّجُلَ مِنْ أَصْحَابِهِ يَقُولُ تَعَالَ نُؤْمِنْ بِرَبِّنَا سَاعَةً فَقَالَ ذَاتَ يَوْمٍ لِرَجُلٍ فَغَضِبَ الرَّجُلُ فَجَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَا تَرَى إِلَى ابْنِ رَوَاحَةَ يُرَغِّبُ عَنْ إِيمَانِكَ إِلَى إِيمَانِ سَاعَةٍ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْحَمُ اللَّهُ ابْنَ رَوَاحَةَ إِنَّهُ يُحِبُّ الْمَجَالِسَ الَّتِي تُبَاهَى بِهَا الْمَلَائِكَةُ عَلَيْهِمْ السَّلَام
Musnad Ahmad 13295: Telah menceritakan kepada kami [AbdushShamad] telah menceritakan kepada kami ['Umarah] dari [Ziyad an-Numairi] dari [Anas bin Malik] berkata: Abdullah bin Rawahah jika bertemu seorang laki laki dari sahabatnya, berkata: "Mari kita beriman kepada Rabb kita beberapa sesaat". Hari selanjutnya dia mengatakan hal itu kepada seorang laki-laki. Si laki-laki marah dan menemui Nabi Shallallahu'alaihi wasallam seraya berkata: Wahai Rasulullah, apakah anda tahu apa yang telah dilakukan Ibnu Rawahah, dia mengajak mengutamakan beriman sesaat daripada iman terhadapmu? maka Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Semoga Allah merahmati Ibnu Rowahah, dia menyukai majlis-majlis yang para Malaikat merasa bangga terhadapnya".
Grade
مسند أحمد ١٣٢٩٦: حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا عُمَارَةُ عَنْ ثَابِتٍ وَعَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَنَسٍ قَالَ خَدَمْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَشْرَ سِنِينَ فَمَا قَالَ لِشَيْءٍ صَنَعْتُهُ لِمَ صَنَعْتَهُ وَمَا مَسِسْتُ شَيْئًا أَلْيَنَ مِنْ كَفِّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا شَمَمْتُ طِيبًا أَطْيَبَ مِنْ رِيحِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Musnad Ahmad 13296: Telah menceritakan kepada kami [Abdushshamad] telah menceritakan kepada kami ['Umaroh] dari [Tsabit] dan [Abdul Aziz] dari [Anas] berkata: "Saya melayani Nabi Shallallahu'alaihi wasallam selama sepuluh tahun. Namun serentang waktu itu, beliau tidak pernah mengatakan terhadap yang saya kerjakan, "kenapa kau lakukan". Saya juga tidak pernah menyentuh apapun yang lebih lembut dari telapak tangan Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam. Saya juga tidak pernah mencium wangi-wangian yang lebih harum dari bau keringat Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam".
Grade
مسند أحمد ١٣٢٩٧: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الرَّازِيُّ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَبِي عَيَّاشٍ زَيْدِ بْنِ صَامِتٍ الزُّرَقِيِّ وَهُوَ يُصَلِّي وَهُوَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِأَنَّ لَكَ الْحَمْدَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ يَا مَنَّانُ يَا بَدِيعَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَقَدْ دَعَا اللَّهَ بِاسْمِهِ الْأَعْظَمِ الَّذِي إِذَا دُعِيَ بِهِ أَجَابَ وَإِذَا سُئِلَ بِهِ أَعْطَى
Musnad Ahmad 13297: Telah menceritakan kepada kami [Ishaq bin Ibrahim ar-Razi] telah menceritakan kepada kami [Salamah bin Al Fadl] berkata: telah menceritakan kepadaku [Muhammad bin Ishaq] dari [Abdul Aziz bin Muslim] dari Ashim dari [Ibrahim bin 'Ubaid bin Rifa'ah] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam melewati Abu Ayyasy Zaid bin Shamit Az-Zuraqi, dia sedang shalat membaca, "Ya Allah, segala puji bagi-Mu, tidak ada ilah kecuali Engkau, wahai Yang Maha Pemberi, Wahai Yang Menciptakan Langit dan Bumi, wahai Yang Memiliki Keagungan dan Kemuliaan". Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Zaid bin Shamit Az-Zuraqi radliyallahu'anhu berdo'a kepada Allah dengan Nama-Nya yang paling Agung, yang jika dipergunakan untuk memohon, akan dipenuhi, dan jika dipergunakan untuk meminta, musti dikabulkan".
Grade
مسند أحمد ١٣٢٩٨: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ أَنْ تَزِيغَ الشَّمْسُ أَخَّرَ الظُّهْرَ إِلَى وَقْتِ الْعَصْرِ ثُمَّ يَنْزِلُ فَيَجْمَعُ بَيْنَهُمَا وَإِذَا زَاغَتْ الشَّمْسُ قَبْلَ أَنْ يَرْتَحِلَ صَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ رَكِبَ
Musnad Ahmad 13298: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Ghailan] telah menceritakan kepada kami [Al Mufadldlal bin Fadlalah] berkata: telah menceritakan kepadaku ['Uqail] dari [Ibnu Syihab] dia menceritakan dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam jika melakukan perjalanan dan matahari belum condong, maka beliau mengakhirkan shalat zhuhur hingga waktu ashar tiba. Kemudian beliau singgah dan menjamak keduanya (shalat dluhur dan ashar). Namun jika beliau berangkat dan matahari telah condong, beliau shalat zhuhur lebih dahulu. Kemudian menaiki kendaraannya untuk berangkat.
Grade
مسند أحمد ١٣٢٩٩: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الطَّالَقَانِيُّ حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ أَبُو طَلْحَةَ يَتَتَرَّسُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِتُرْسٍ وَاحِدٍ وَكَانَ أَبُو طَلْحَةَ حَسَنُ الرَّمْيِ فَكَانَ إِذَا رَمَى أَشْرَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْظُرُ إِلَى مَوَاقِعِ نَبْلِهِ
Musnad Ahmad 13299: Telah menceritakan kepada kami [Ibrahim bin Ishaq At Thalaqani] telah menceritakan kepada kami [Ibnu Mubarak] dari [Al Auza'i] dari [Ishaq bin Abu Thalhah] dari [Anas bin Malik] berkata: Abu Thalhah menjadikan dirinya sebagai tameng Nabi Shallallahu'alaihi wasallam dengan satu baju besi. Abu Thalhah adalah orang yang jitu panah-memanah, hingga jika dia memanah maka Nabi Shallallahu'alaihi wasallam memperhatikan sasaran panahnya.
Grade
مسند أحمد ١٣٣٠٠: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ حَفْصَةَ ابْنَةِ سِيرِينَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الطَّاعُونُ شَهَادَةٌ لِكُلِّ مُسْلِمٍ
Musnad Ahmad 13300: Telah menceritakan kepada kami [Ishaq bin Ibrahim] telah menceritakan kepada kami [Abdullah] dari ['Ashim bin Sulaiman] dari [Hafsah Binti Sirin] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Penyakit tha'un (lepra) adalah bukti kesyahidan bagi setiap muslim".
Grade