مسند أحمد

Musnad Ahmad

Musnad Ahmad #13241

مسند أحمد ١٣٢٤١: حَدَّثَنَا أَسْوَدُ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُ يَا ذَا الْأُذُنَيْنِ

Musnad Ahmad 13241: Telah menceritakan kepada kami [Aswad] telah menceritakan kepada kami [Syarik] dari ['Ashim] dari [Anas], bahwa Nabi Shallallahu'alaihi wasallam pernah memanggilnya "Wahai yang mempunyai dua telinga".

Grade

Musnad Ahmad #13242

مسند أحمد ١٣٢٤٢: حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا عُرِجَ بِهِ إِلَى السَّمَاءِ قَالَ أَتَيْتُ عَلَى إِدْرِيسَ فِي السَّمَاءِ الرَّابِعَةِ

Musnad Ahmad 13242: Telah menceritakan kepada kami [Husain] telah menceritakan kepada kami [Syaiban] dari [Qatadah] dari [Anas bin Malik] Nabi Shallallahu'alaihi wasallam tatkala dimi'rajkan ke langit bersabda: "Saya mendatangi Idris, dia berada pada langit ke empat".

Grade

Musnad Ahmad #13243

مسند أحمد ١٣٢٤٣: حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ فِي تَفْسِيرِ شَيْبَانَ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ سَمِعْتُ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا أَبْصَرَهُمْ أَهْلُ الْجَنَّةِ قَالُوا هَؤُلَاءِ الْجَهَنَّمِيُّونَ

Musnad Ahmad 13243: Telah menceritakan kepada kami [Husain] pada tafsir [Syaiban] dari [Qatadah] berkata: saya telah mendengar [Anas bin Malik] berkata: saya telah mendengar Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Jika penduduk surga melihat mereka, (penduduk surga) berkata: mereka adalah bekas para penghuni jahannam."

Grade

Musnad Ahmad #13244

مسند أحمد ١٣٢٤٤: حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ فِي تَفْسِيرِ شَيْبَانَ عَنْ قَتَادَةَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ الرُّبَيِّعِ أَتَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ أُمُّ حَارِثَةَ بْنِ سُرَاقَةَ فَقَالَتْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَلَا تُحَدِّثُنِي عَنْ حَارِثَةَ وَكَانَ قُتِلَ يَوْمَ بَدْرٍ أَصَابَهُ سَهْمٌ غَرْبٌ فَإِنْ كَانَ فِي الْجَنَّةِ صَبَرْتُ وَإِنْ كَانَ غَيْرَ ذَلِكَ أَجْتَهِدُ عَلَيْهِ الْبُكَاءَ فَقَالَ يَا أُمَّ حَارِثَةَ إِنَّهَا جِنَانٌ فِي الْجَنَّةِ وَإِنَّ ابْنَكِ أَصَابَ الْفِرْدَوْسَ الْأَعْلَى قَالَ قَتَادَةُ وَالْفِرْدَوْسُ رَبْوَةُ الْجَنَّةِ وَأَوْسَطُهَا وَأَفْضَلُهَا

Musnad Ahmad 13244: Telah menceritakan kepada kami [Husain] pada tafsir [Syaiban] dari [Qatadah] telah menceritakan kepada kami [Anas bin Malik] ar-Rubai' mendatangi Nabi SHALLALLAHU'ALAIHI WASALLAM, dia tak lain adalah Ummu Haritsah bin Suroqoh. Lalu dia bertanya, wahai Nabiyullah tidak sebaiknyakah anda memberitahukan kepadaku tentang Haritsah??.--ia terbunuh pada perang Badar, karena panah yang nyasar--, jika dia di surga saya bersabar, jika tidak maka saya menangisinya dengan kencang. (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda: "Wahai Ummu Haritsah, di surga itu banyak kebun, dan anakmu berada pada firdaus yang paling tinggi". Qatadah berkata: firdaus adalah surga yang paling tinggi dan yang paling utama.

Grade

Musnad Ahmad #13245

مسند أحمد ١٣٢٤٥: حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ فِي تَفْسِيرِ شَيْبَانَ عَنْ قَتَادَةَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ وَرَدِيفُهُ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ لَيْسَ بَيْنَهُمَا غَيْرُ آخِرَةِ الرَّحْلِ إِذْ قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ قَالَ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ ثُمَّ سَارَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ يَا مُعَاذُ بْنَ جَبَلٍ قَالَ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَسَعْدَيْكَ قَالَ هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى الْعِبَادِ قَالَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ فَإِنَّ حَقَّ اللَّهِ عَلَى الْعِبَادِ أَنْ يَعْبُدُوهُ وَلَا يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا قَالَ فَهَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللَّهِ إِذَا هُمْ فَعَلُوا ذَلِكَ قَالَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ فَإِنَّ حَقَّهُمْ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ لَا يُعَذِّبَهُمْ

Musnad Ahmad 13245: Telah menceritakan kepada kami [Husain] pada tafsir [Syaiban] dari [Qatadah] telah menceritakan kepada kami [Anas bin Malik], Nabiyullah Shallallahu'alaihi wasallam melakukan sebuah safar dengan ditemani oleh Muadz bin Jabal yang memboncengnya, dan tidak ada yang menengahi keduanya melainkan hanya kursi kecil diatas pelana. Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bertanya, "Wahai Muadz bin Jabal!" (Muadz bin Jabal radliyallahu'anhu) menjawab, "Ya wahai Rasulullah! saya penuhi pangilan anda", kemudian (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) berjalan sesaat lalu bertanya, "Wahai Muadz bin Jabal!" (Muadz radliyallahu'anhu) menjawab, "Ya, wahai Rasulullah saya penuhi panggilan anda", (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bertanya, "Apakah engkau tahu apa hak Allah AZZAWAJALLA atas para hamba?" (Muadz radliyallahu'anhu) menjawab, "Allah dan Rosul-Nya yang lebih tahu". (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda: " hak Allah atas hamba adalah agar mereka beribadah kepada-Nya semata dan tidak menyekutukan-Nya dengan suatu apapun", (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bertanya, "Apakah engkau tahu hak hamba atas Allah, jika mereka melakukan itu?" (Muadz radliyallahu'anhu) berkata: "Allah dan Rasul-Nya yang lebih tahu", (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda: " hak mereka atas Allah AZZAWAJALLA adalah Dia tidak akan menyiksa mereka".

Grade

Musnad Ahmad #13246

مسند أحمد ١٣٢٤٦: حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ فِي تَفْسِيرِ شَيْبَانَ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ وَحَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ رَجُلًا نَادَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَهُوَ يَخْطُبُ النَّاسَ بِالْمَدِينَةِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَحَطَ الْمَطَرُ وَأَمْحَلَتْ الْأَرْضُ وَقَحَطَ النَّاسُ فَاسْتَسْقِ لَنَا رَبَّكَ فَنَظَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى السَّمَاءِ وَمَا نَرَى كَثِيرَ سَحَابٍ فَاسْتَسْقَى فَنَشَأَ السَّحَابُ بَعْضَهُ إِلَى بَعْضٍ ثُمَّ مُطِرُوا حَتَّى سَالَتْ مَثَاعِبُ الْمَدِينَةِ وَاطَّرَدَتْ طُرُقُهَا أَنْهَارًا فَمَا زَالَتْ كَذَلِكَ إِلَى يَوْمِ الْجُمُعَةِ الْمُقْبِلَةِ مَا تُقْلِعُ ثُمَّ قَامَ ذَلِكَ الرَّجُلُ أَوْ غَيْرُهُ وَنَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَحْبِسَهَا عَنَّا فَضَحِكَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلَا عَلَيْنَا فَدَعَا رَبَّهُ فَجَعَلَ السَّحَابُ يَتَصَدَّعُ عَنْ الْمَدِينَةِ يَمِينًا وَشِمَالًا يُمْطِرُ مَا حَوْلَهَا وَلَا يُمْطِرُ فِيهَا شَيْئًا

Musnad Ahmad 13246: Telah menceritakan kepada kami [Husain] pada tafsir [Syaiban] dari [Qatadah] berkata: dan telah menceritakan kepada kami [Anas bin Malik], ada seorang laki-laki memanggil Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam pada hari Jumat. Saat itu beliau sedang berkhutbah di hadapan para sahabat di Madinah. Dia berkata: "Wahai Rasulullah, seudah sekian lama hujan tidak turun, bumi telah tandus, manusia ditimpa paceklik, maka minta hujanlah untuk kami kepada robbmu!" Nabi Shallallahu'alaihi wasallam melihat ke langit, dan tidak terlihat banyak awan. Lalu (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) beristisqa', dan bermunculan awan yang saling menyatu kemudian turunlah hujan hingga mengalirlah aliran-aliran air di Madinah dan berubah jalan-jalannya menjadi sungai. Hal ini berlangsung sampai Jumat berikutnya dan tidak terhenti. Kemudian laki-laki tersebut atau yang lainnya berdiri saat Nabiyullah Shallallahu'alaihi wasallam sedang berkhutbah dan berkata: "Wahai Nabiyullah, berdo'alah kepada Allah agar menyingkirkan hujan itu dari kami". Lalu Nabiyullah Shallallahu'alaihi wasallam tertawa dan bersabda: "Ya Allah, turunkanlah di sekitar kami dan bukan pada kami". (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) berdo'a kepada rabbinya, maka awan-awan tergeser dari Madinah ke arah kanan dan kiri, menghujani di sekitarnya dan tidak turun di Madinah sedikitpun.

Grade

Musnad Ahmad #13247

مسند أحمد ١٣٢٤٧: حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُخْتَارِ قَالَ سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ أَنَسٍ قَالَ وَرُبَّمَا قَعَدْنَا إِلَيْهِ أَنَا وَهُوَ قَالَ وَكَانَ مِنْ فِتْيَانِنَا أَحْدَثُ مِنِّي سِنًّا يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَّ أَنَسًا وَامْرَأَةً فَجَعَلَ أَنَسًا عَنْ يَمِينِهِ وَالْمَرْأَةَ خَلْفَهُمَا

Musnad Ahmad 13247: Telah menceritakan kepada kami [Husain], telah menceritakan kepada kami [Syu'bah], dari [Abdullah bin Al Mukhtar] berkata: saya telah mendengar [Musa bin Anas] berkata--Adakalanya kami duduk bersamanya, dia dikalangan kami lebih muda daripadaku--menceritakan dari Anas, Nabi Shallallahu'alaihi wasallam mengimami Anas dan seorang wanita, maka beliau meletakan Anas di sebelah kanannya dan wanita di belakang mereka berdua.

Grade

Musnad Ahmad #13248

مسند أحمد ١٣٢٤٨: حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ يَعْنِي ابْنَ عُيَيْنَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جُدْعَانَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ صَوْتُ أَبِي طَلْحَةَ فِي الْجَيْشِ خَيْرٌ مِنْ فِئَةٍ قَالَ وَكَانَ يَجْثُو بَيْنَ يَدَيْهِ فِي الْحَرْبِ ثُمَّ يَنْثُرُ كِنَانَتَهُ وَيَقُولُ وَجْهِي لِوَجْهِكَ الْوِقَاءُ وَنَفْسِي لِنَفْسِكَ الْفِدَاءُ

Musnad Ahmad 13248: Telah menceritakan kepada kami [Husain bin Muhammad] telah menceritakan kepada kami [Sufyan] yaitu Ibnu 'Uyainah dari ['Ali bin Jud'an] dari [Anas] Rasulullah bersabda: "Suara Abu Thalhah dalam pasukan itu lebih baik daripada satu pasukan". (Anas bin Malik radliyallahu'anhu) berkata: Biasa Abu Thalhah duduk di atas lututnya di hadapan (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) pada saat perang kemudian menyebarkan tabung anak panahnya dan berkata: "Wajahku adalah tameng wajahmu, dan jiwaku bagi jiwamu sebagai busan".

Grade

Musnad Ahmad #13249

مسند أحمد ١٣٢٤٩: حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ حَدَّثَنَا الْمُبَارَكُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ مَا عُرِضَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طِيبٌ قَطُّ فَرَدَّهُ

Musnad Ahmad 13249: Telah menceritakan kepada kami [Husain] telah menceritakan kepada kami [Al Mubarok] dari [Isma'il bin Abdullah bin Abu Thalhah] dari [Anas bin Malik] berkata: tidak pernah Nabi Shallallahu'alaihi wasallam diberi wewangian lalu menolak.

Grade

Musnad Ahmad #13250

مسند أحمد ١٣٢٥٠: حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ يَعْنِي ابْنَ حَازِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ فُزِّعَ النَّاسُ فَرَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَسًا لِأَبِي طَلْحَةَ بَطِيئًا ثُمَّ خَرَجَ يَرْكُضُ وَحْدَهُ فَرَكِبَ النَّاسُ يَرْكُضُونَ خَلْفَهُ فَقَالَ لَمْ تُرَاعُوا إِنَّهُ لَبَحْرٌ قَالَ فَوَاللَّهِ مَا سُبِقَ بَعْدَ ذَلِكَ الْيَوْمِ

Musnad Ahmad 13250: Telah menceritakan kepada kami [Husain] telah menceritakan kepada kami [Jarir] yaitu Ibnu Hazm dari [Muhammad bin Sirrin] dari [Anas bin Malik] berkata: Orang-orang ketakutan. Lalu Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam menaiki kuda milik Abu Thalhah yang lambat. Kemudian beliau keluar sendirian dengan cepat, dan orang-orang mengikuti beliau. Lalu bersabda: " Kuda ini betul-betul sangat cepat larinya ". (Anas bin Malik radliyallahu'anhu) berkata: demi Allah, Kuda tersebut tidak pernah terkalahkan setelah hari itu.

Grade