مسند أحمد

Musnad Ahmad

Musnad Ahmad #12791

مسند أحمد ١٢٧٩١: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا شَدَّادٌ أَبُو طَلْحَةَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ أَتَتْ الْأَنْصَارُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجَمَاعَتِهِمْ فَقَالُوا إِلَى مَتَى نَنْزَعُ مِنْ هَذِهِ الْآبَارِ فَلَوْ أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَعَا اللَّهَ لَنَا فَفَجَّرَ لَنَا مِنْ هَذِهِ الْجِبَالِ عُيُونًا فَجَاءُوا بِجَمَاعَتِهِمْ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا رَآهُمْ قَالَ مَرْحَبًا وَأَهْلًا لَقَدْ جَاءَ بِكُمْ إِلَيْنَا حَاجَةٌ قَالُوا إِي وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ إِنَّكُمْ لَنْ تَسْأَلُونِي الْيَوْمَ شَيْئًا إِلَّا أُوتِيتُمُوهُ وَلَا أَسْأَلُ اللَّهَ شَيْئًا إِلَّا أَعْطَانِيهِ فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ فَقَالُوا الدُّنْيَا تُرِيدُونَ فَاطْلُبُوا الْآخِرَةَ فَقَالُوا بِجَمَاعَتِهِمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ لَنَا أَنْ يَغْفِرَ لَنَا فَقَالَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَلِأَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ وَلِأَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَأَوْلَادِنَا مِنْ غَيْرِنَا قَالَ وَأَوْلَادِ الْأَنْصَارِ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَوَالِينَا قَالَ وَمَوَالِي الْأَنْصَارِ قَالَ وَحَدَّثَتْنِي أُمِّي عَنْ أُمِّ الْحَكَمِ بِنْتِ النُّعْمَانِ بْنِ صُهْبَانَ أَنَّهَا سَمِعَتْ أَنَسًا يَقُولُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ هَذَا غَيْرَ أَنَّهُ زَادَ فِيهِ وَكَنَائِنِ الْأَنْصَارِ

Musnad Ahmad 12791: Telah menceritakan kepada kami [Abu Sa'id], telah menceritakan kepada kami [Syaddad Abu Thalhah], telah menceritakan kepada kami ['Ubaidullah bin Abu Bakar] dari [bapaknya], dari [kakeknya], berkata: orang anshar mendatangi Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam dengan rombongannya, lalu berkata: sampai kapankah kita meninggalkan sumur-sumur kita ini, aduhai seandainya kita temui Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam lalu ia berdo'a kepada Allah sehingga memancar dari gunung-gunung ini mata air-mata air. Kemudian mereka datang dengan rombongan mereka. Tatkala (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) melihat mereka beliau bersabda, "Selamat datang dan semoga menjadi persahabatan yang menyenangkan., rupanya kalian mempunyai keperluan sehingga menemui kami". Mereka menjawab, ya demi Allah, wahai Rasulullah, kemudian (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) menjawab, "Sesungguhnya kalian tidak akan memintaku pada hari ini kecuali pasti saya penuhi, karena tidaklah saya meminta kepada Allah kecuali pasti Dia penuhi". Mereka saling bertatapan satu dengan yang lainnya dan berkata: apakah kalian mengharapkan dunia, mintalah akhirat?. Kemudian mereka berkata mewakili rombongannya, wahai Rasulullah, berdoalah kepada Allah agar mengampuni kami!. Kemudian (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) berdoa, "Ya Allah, ampunilah orang anshar, anak-anak anshar dan cucu-cucu anshar". mereka berkata: "YaRasulullah, dan anak-anak kami dari selain kami"! (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda, "Dan dari anak-anak anshar". Mereka berkata: "Wahai Rasulullah, dan para penolong kami". (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda, "Dan para penolong anshor". (Anas bin Malik radliyallahu'anhu) berkata dan telah menceritakan kepadaku [ibuku] dari [Umu al-Hakam binti Nu'man bin Shuhban], sesungguhnya dia telah mendengar Anas berkata dari Nabi Shallallahu'alaihi wasallam sama dengan di atas kecuali ada tambahan, "Dan para menantu anshor".

Grade

Musnad Ahmad #12792

مسند أحمد ١٢٧٩٢: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا وَأُمِّي وَخَالَتِي فَقَالَ قُومُوا أُصَلِّي بِكُمْ فِي غَيْرِ حِينِ صَلَاةٍ قَالَ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ الْقَوْمِ لِثَابِتٍ أَيْنَ جَعَلَ أَنَسًا مِنْهُ قَالَ عَلَى يَمِينِهِ وَالنِّسْوَةَ خَلْفَهُ

Musnad Ahmad 12792: Telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Kholid] telah menceritakan kepada kami [Sulaiman bin al-Mughirah] dari [Tsabit] dari [Anas] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam menemui kami, ketika itu ada saya, ibuku dan bibiku. Kemudian berkata: berdirilah kalian, saya akan memimpin kalian shalat diluar waktu sholat (Shalat sunnah). Maka seorang laki-laki bertanya kepada Tsabit, di mana Nabi meletakkan Anas??. Dia berkata: di sebelah kanannya, sedang para wanita di belakangnya.

Grade

Musnad Ahmad #12793

مسند أحمد ١٢٧٩٣: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي الْعُمَرِيَّ قَالَ سَمِعْتُ أُمَّ يَحْيَى قَالَتْ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ مَاتَ ابْنٌ لِأَبِي طَلْحَةَ فَصَلَّى عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَامَ أَبُو طَلْحَةَ خَلْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأُمُّ سُلَيْمٍ خَلْفَ أَبِي طَلْحَةَ كَأَنَّهُمْ عُرْفُ دِيكٍ وَأَشَارَ بِيَدِهِ

Musnad Ahmad 12793: Telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Kholid], telah menceritakan kepada kami [Abdullah yaitu al-'Umari] berkata: saya telah mendengar [Umu Yahya] berkata: saya telah mendengar [Anas bin Malik] berkata: anak laki-laki Abu Thalhah meninggal dunia, kontan Nabi Shallallahu'alaihi wasallam mendirikan shalat, Abu Thalhah berdiri di belakang (Nabi Shallallahu'alaihi wasallam) dan Umu Sulaim di belakang Abu Thalhah, dan terlihat mereka lunglai seolah-olah mereka 'jengger ayam' dan (Anas bin Malik radliyallahu'anhu) mengisyaratkan dengan tangannya.

Grade

Musnad Ahmad #12794

مسند أحمد ١٢٧٩٤: حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ قَالَ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسٍ قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا مَعَهُ وَأُمُّ سُلَيْمٍ فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ وَأُمَّ سُلَيْمٍ مِنْ خَلْفِنَا

Musnad Ahmad 12794: Telah menceritakan kepada kami [Syababah bin Sawwar] berkata: telah mengabarkan kepadaku [Sulaiman] dari [Tsabit al- Bunani] dari [Anas] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam shalat bersama saya dan Umu Sulaim. Saya di letakkan di sebelah kanannya dan Umu sulaim di belakang saya.

Grade

Musnad Ahmad #12795

مسند أحمد ١٢٧٩٥: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ بَيْضَاءُ حَيَّةٌ ثُمَّ يَذْهَبُ الذَّاهِبُ إِلَى الْعَوَالِي فَيَأْتِيهَا وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ

Musnad Ahmad 12795: Telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Kholid] dari [Ibnu Abu Dzib] dari [Ibnu Syihab] dari [Anas] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam shalat ashar sedangkan matahari masih putih, belum berubah warna dan suhunya, lalu ada seorang yang pergi ke atas gunung lalu datang lagi dan matahari masih tinggi.

Grade

Musnad Ahmad #12796

مسند أحمد ١٢٧٩٦: حَدَّثَنَا أَبُو قَطَنٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الصَّبْرُ عِنْدَ الصَّدْمَةِ أُرَاهُ قَالَ الْأُولَى شَكَّ أَبُو قَطَنٍ

Musnad Ahmad 12796: Telah menceritakan kepada kami [Abu Qothon] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Tsabit] dari [Anas] dari Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Sabar itu pada saat gejolak",. Dan saya taksir ada redaksi tambahan yang seharusnya"Saat gejolak Pertama kali", hanya Abu Qothon ragu-ragu.

Grade

Musnad Ahmad #12797

مسند أحمد ١٢٧٩٧: حَدَّثَنَا أَبُو قَطَنٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَهْرًا بَعْدَ الرُّكُوعِ يَدْعُو عَلَى أَحْيَاءٍ مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ ثُمَّ تَرَكَهُ

Musnad Ahmad 12797: Telah menceritakan kepada kami [Abu Qothon] telah menceritakan kepada kami [Hisyam] dari [Qatadah] dari [Anas] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam melakukan qunut setelah rukuk selama sebulan, mendo'akan kehancuran atas beberapa perkampungan arab, kemudian hari beliau meninggalkannya.

Grade

Musnad Ahmad #12798

مسند أحمد ١٢٧٩٨: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ ثَابِتٍ وَقَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ لَمَّا حُرِّمَتْ الْخَمْرُ قَالَ إِنِّي يَوْمَئِذٍ لَأَسْقِيهِمْ لَأَسْقِي أَحَدَ عَشَرَ رَجُلًا فَأَمَرُونِي فَكَفَأْتُهَا وَكَفَأَ النَّاسُ آنِيَتَهُمْ بِمَا فِيهَا حَتَّى كَادَتْ السِّكَكُ أَنْ تُمْتَنَعَ مِنْ رِيحِهَا قَالَ أَنَسٌ وَمَا خَمْرُهُمْ يَوْمَئِذٍ إِلَّا الْبُسْرُ وَالتَّمْرُ مَخْلُوطَيْنِ قَالَ فَجَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنَّهُ كَانَ عِنْدِي مَالُ يَتِيمٍ فَاشْتَرَيْتُ بِهِ خَمْرًا أَفَتَأْذَنُ لِي أَنْ أَبِيعَهُ فَأَرُدَّ عَلَى الْيَتِيمِ مَالَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَاتَلَ اللَّهُ الْيَهُودَ حُرِّمَتْ عَلَيْهِمْ الثُّرُوبُ فَبَاعُوهَا وَأَكَلُوا أَثْمَانَهَا وَلَمْ يَأْذَنْ لَهُمْ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْعِ الْخَمْرِ

Musnad Ahmad 12798: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrozaq] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Ma'mar] dari [Tsabit] dan [Qatadah] dari [Anas] berkata: tatkala diharamkan arak, (Anas bin Malik radliyallahu'anhu) berkata: saya pada saat itu sedang memberi minuman beberapa orang yang jumlahnya sebelas. Mereka memberiku saran dan kutumpahkan dan merekapun menumpahkan bejana mereka dengan segala isinya sampai jalan nyaris tak bisa dilewati karena bau khamar. Anas berkata: arak mereka saat itu hanyalah berupa perasan kurma muda dan kurma yang sudah tua. Keduanya dioplos. (Anas bin Malik radliyallahu'anhu) berkata: lalu datanglah seorang laki-laki kepada Nabi Shallallahu'alaihi wasallam berujar, saya sebenarnya memperoleh amanat menjaga harta anak yatim, lalu saya gunakan untuk bisnis, apakah anda mengijinkan jika saya menjualnya, lalu uangnya saya kembalikan kepada anak yatim tersebut??. Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Kiranya Allah membinasakan orang yahudi, telah diharamkan lemak atas mereka, kemudian mereka menjualnya dan memakan hasil penjualan itu". Ringkasnya, Nabi Shallallahu'alaihi wasallam tidak mengijinkan penjualan arak.

Grade

Musnad Ahmad #12799

مسند أحمد ١٢٧٩٩: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَجُلًا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَبْتَاعُ وَكَانَ فِي عُقْدَتِهِ يَعْنِي عَقْلَهُ ضَعْفٌ فَأَتَى أَهْلُهُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ احْجُرْ عَلَى فُلَانٍ فَإِنَّهُ يَبْتَاعُ وَفِي عُقْدَتِهِ ضَعْفٌ فَدَعَاهُ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَهَاهُ عَنْ الْبَيْعِ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنِّي لَا أَصْبِرُ عَنْ الْبَيْعِ فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنْ كُنْتَ غَيْرَ تَارِكٍ الْبَيْعَ فَقُلْ هُوَ هَا وَلَا خِلَابَةَ وَلَا هَا لَا خِلَابَةَ

Musnad Ahmad 12799: Telah menceritakan kepada kami [Abdul Wahhab], telah mengabarkan kepada kami [Sa'id], dari [Qatadah] dari [Anas], Dimasa Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam ada seorang laki-laki yang berjual beli, padahal dia lemah akalnya. Keluarganya datang kepada Nabi Shallallahu'alaihi wasallam dan berujar, wahai Nabiyullah, tolong laranglah fulan, karena ia lemah akalnya. Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam segera memanggilnya dan melarangnya dari jual beli. Laki-laki itu berkata: wahai Nabiuyullah, karena saya tidak bisa meninggalkan jual-beli!. Maka (Rasulullah) Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Jika kamu tidak bisa meninggalkannya, katakanlah, barang ini kontan dan tidak ada penipuan dan tidak ada penipuan "

Grade

Musnad Ahmad #12800

مسند أحمد ١٢٨٠٠: حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرُّؤَاسِيُّ حَدَّثَنَا حَسَنٌ عَنِ السُّدِّيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَنَسًا عَنْ الِانْصِرَافِ فَقَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْصَرِفُ عَنْ يَمِينِهِ

Musnad Ahmad 12800: Telah menceritakan kepada kami [Humaid bin Abdurrahman ar-Ru'asi] telah menceritakan kepada kami [Hasan] dari [as-Sudi] berkata: saya telah bertanya pada [Anas] tentang sikap setelah selesai shalat. Dia menjawab, saya lihat Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam menghadap ke sebelah kanan bakda shalat.

Grade