مسند أحمد ١٢٦٢١: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ دُورِ الْأَنْصَارِ قَالُوا بَلَى قَالَ دُورُ بَنِي النَّجَّارِ قَالَ أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِالَّذِينَ يَلُونَهُمْ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ دُورُ بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِالَّذِينَ يَلُونَهُمْ قَالُوا نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ دُورُ بَنِي سَاعِدَةَ قَالَ ثُمَّ رَفَعَ صَوْتَهُ فَقَالَ فِي كُلِّ دُورِ الْأَنْصَارِ خَيْرٌ
Musnad Ahmad 12621: Telah menceritakan kepada kami [Yazid bin Harun] telah mengabarkan kepada kami [Yahya Bin Said] berkata: saya mendengar [Anas Bin Malik] berkata: rasulullah shallahu'alaihi wasallam bersabda, "Maukah kalian saya beritahu sebaik-baik perkampungan dari kalangan anshar?". Mereka menjawab, tentu. (Rasulullahshallahu'alaihi wasallam bersabda, "Yaitu perkampungan Bani Najjar". rasulullah shallahu'alaihi wasallam bersabda, "Maukah kalian saya beritahu setelah mereka". Mereka menjawab, ya wahai Rasulullah, (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Perkampungan Bani Al-Harits Bin Al-Khazraj"."Maukah kalian saya beritahu setelah mereka?". Mereka berkata: ya wahai Rasulullah. (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Perkampungan Bani Sa'idah". (Anas bin Malik radhiyallahu'anhu) berkata: kamudian (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam mengangkat suaranya dan bersabda, "Pada setiap perkampungan orang anshar adalah kebaikan".
Grade
مسند أحمد ١٢٦٢٢: حَدَّثَنَا يَزِيدُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ لَأُحَدِّثَنَّكُمْ بِحَدِيثٍ لَا يُحَدِّثُكُمْ بِهِ أَحَدٌ بَعْدِي سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ يُرْفَعَ الْعِلْمُ وَيَظْهَرَ الْجَهْلُ وَيُشْرَبَ الْخَمْرُ وَيَظْهَرَ الزِّنَا وَيَقِلَّ الرِّجَالُ وَيَكْثُرَ النِّسَاءُ حَتَّى يَكُونَ قَيِّمَ خَمْسِينَ امْرَأَةً رَجُلٌ وَاحِدٌ
Musnad Ahmad 12622: Telah menceritakan kepada kami [Yazid] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Qatadah] dari [Anas Bin Malik] berkata: saya akan menyampaikan hadits pada kalian yang kudengar langsung dari rasulullah dan tidak seorangpun menyampaikannya lagi setelahku. Beliau bersabda, "Diantara tanda terjadinya hari kiamat yaitu: ilmu dicabut, kebodohan merajalela, arak diminum, zina dilakukan terang-terangan, dan jumlah laki-laki sangat sedikit sementara wanita sangat banyak sampai satu laki-laki berbanding dengan lima puluh wanita".
Grade
مسند أحمد ١٢٦٢٣: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ فِي مَسِيرٍ لَهُ فَكَانَ حَادٍ يَحْدُو بِنِسَائِهِ أَوْ سَائِقٌ قَالَ فَكَانَ نِسَاؤُهُ يَتَقَدَّمْنَ بَيْنَ يَدَيْهِ فَقَالَ يَا أَنْجَشَةُ وَيْحَكَ ارْفُقْ بِالْقَوَارِيرِ قَالَ شُعْبَةُ هَذَا فِي الْحَدِيثِ مِنْ نَحْوِ قَوْلِهِ وَإِنْ وَجَدْنَاهُ لَبَحْرًا
Musnad Ahmad 12623: Telah menceritakan kepada kami [Hajjaj] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Tsabit al- Bunani] dari [Anas bin Malik], Suatu kali Nabi shallallahu'alaihi wasallam dalam suatu perjalanan. Beliau membawa seorang pemandu yang memandu para istrinya. (Anas bin Malik radhiyallahu'anhu) berkata: lantas para istrinya saling tiba dihadapan beliau. Lalu beliau bersabda, " Wahai Anjasyah? Bersikap santunlah kamu terhadap Qawarir. Syu'bah berkata: Redaksi hadis ini menggunakan kata kias seperti ucapan Nabi: Kutemukan kuda ini seperti laut.
Grade
مسند أحمد ١٢٦٢٤: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ وَرَوْحٌ قَالَا حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ قَالَ رَوْحٌ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ دِهْقَانَ وَقَالَ يَزِيدُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ دِهْقَانَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَأْكُلَ الرَّجُلُ بِشِمَالِهِ أَوْ يَشْرَبَ بِشِمَالِهِ قَالَ رَوْحٌ فِي حَدِيثِهِ وَيَشْرَبَ بِشِمَالِهِ
Musnad Ahmad 12624: Telah menceritakan kepada kami [Yazid bin Harun] dan [Rouh] berkata: telah menceritakan kepada kami Hisyam Bin Hassan, [Rouh] berkata dari ['Ubaidillah Bin Abu Dihqan], dan [Yazid] berkata dari ['Ubaidillah Bin Abu Dihqan] dari [Anas Bin Malik] berkata: rasulullah shallahu'alaihi wasallam melarang seseorang makan atau minum dengan tangan kirinya. Rouh berkata dalam riwayat haditsnya, "dan minum dengan tangan kirinya".
Grade
مسند أحمد ١٢٦٢٥: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِهْقَانَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يَأْكُلَ الرَّجُلُ بِشِمَالِهِ
Musnad Ahmad 12625: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Khalid Bin Al-Harits] telah menceritakan kepada kami [Hisyam Bin Hassan] dari ['Ubaidillah Bin Abu Dihqan] dari [Anas], Nabi shallahu'alaihi wasallam mela rang seseorang makan dengan tangan kirinya.
Grade
مسند أحمد ١٢٦٢٦: حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْتَقَ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَيٍّ وَجَعَلَ ذَلِكَ صَدَاقَهَا
Musnad Ahmad 12626: Telah menceritakan kepada kami [Yazid] telah mengabarkan kepada kami [Sa'id] dari [Qatadah] dari [Anas bin Malik], Nabi shallahu'alaihi wasallam memerdekakan Shafiyyah Binti Huyay dan menjadi hal itu sebagai maharnya.
Grade
مسند أحمد ١٢٦٢٧: حَدَّثَنَا يَزِيدُ وَأَبُو قَطَنٍ قَالَا أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنْ النَّارِ وَلَمْ يَقُلْ أَبُو قَطَنٍ مُتَعَمِّدًا
Musnad Ahmad 12627: Telah menceritakan kepada kami [Yazid] dan [Abu Qothon] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Syu'bah] dari [Hammad] dari [Anas bin Malik] berkata: Abu Al-Qosim shallahu'alaihi wasallam bersabda, "Barangsiapa dengan sengaja berdusta atas namaku maka bersiaplah menempati tempatnya di nera ka". Dan Abu Qathan tidak mengatakan, "Dengan sengaja".
Grade
مسند أحمد ١٢٦٢٨: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْوَاسِطِيُّ وَهُوَ الْمُزَنِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي مُصْعَبُ بْنُ سُلَيْمٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ أُهْدِيَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَمْرٌ فَجَعَلَ يَقْسِمُهُ بِمِكْتَلٍ وَاحِدٍ وَأَنَا رَسُولُهُ بِهِ حَتَّى فَرَغَ مِنْهُ قَالَ فَجَعَلَ يَأْكُلُ وَهُوَ مُقْعٍ أَكْلًا ذَرِيعًا فَعَرَفْتُ فِي أَكْلِهِ الْجُوعَ
Musnad Ahmad 12628: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad Bin Al-Hasan Al-Wasithi Al-Muzanni] berkata: telah menceritakan kepadaku [Musab Bin Sulaim] dari [Anas bin Malik] berkata: rasulullah shallahu'alaihi wasallam diberi hadiah kurma lalu beliau membaginya dengan satu keranjang dan saya adalah utusan yang (akan membagi) sampai habis. (Anas bin Malik radhiyallahu'anhu) berkata: kemudian beliau memakannya agak cepat dengan duduk iqa'. Maka saya sadar beliau melakukan seperti itu karena lapar.
Grade
مسند أحمد ١٢٦٢٩: حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لِنَعْلَيْهِ قِبَالَانِ
Musnad Ahmad 12629: Telah menceritakan kepada kami [Yazid] telah mengabarkan pada kami [Hammam] dari [Qatadah] dari [Anas Bin Malik], Nabi shallahu'alaihi wasallam pada dua sandalnya terdapat dua tali.
Grade
مسند أحمد ١٢٦٣٠: حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ قَتَادَةَ وَثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ كَانُوا يَسْتَفْتِحُونَ الْقِرَاءَةَ بِ { الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ }
Musnad Ahmad 12630: Telah menceritakan kepada kami [Yazid] telah mengabarkan pada kami [Hammad bin Salamah] dari [Qatadah] dan [Tsabit] dari [Anas Bin Malik], Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam Abu Bakar, 'Umar dan Usman membuka bacaan shalatnya dengan bacaan Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam.
Grade