مسند أحمد

Musnad Ahmad

Musnad Ahmad #12131

مسند أحمد ١٢١٣١: حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ وَمُؤَمَّلٌ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ قَتَادَةَ وَثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ غَلَا السِّعْرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْ سَعَّرْتَ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْخَالِقُ الْقَابِضُ الْبَاسِطُ الرَّازِقُ الْمُسَعِّرُ وَإِنِّي لَأَرْجُو أَنْ أَلْقَى اللَّهَ وَلَا يَطْلُبُنِي أَحَدٌ بِمَظْلَمَةٍ ظَلَمْتُهَا إِيَّاهُ فِي دَمٍ وَلَا مَالٍ

Musnad Ahmad 12131: Telah menceritakan kepada kami [Suraij] dan [Mu'ammal] berkata: Telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Qatadah] dan [Tsabit al- Bunani] dari [Anas bin Malik] berkata: pernah terjadi pada masa Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam harga barang manjadi mahal, sehingga orang-orang berkata: wahai Rasulullah! tetapkanlah harga, maka Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda: "Sesungguhnya Allah Sang Maha pencipta, yang Maha menggenggam dan yang melapangkan serta hanyalah Dia yang Maha penentu harga, dan saya berharap bertemu Allah dalam keadaan tidak ada seorang pun yang menuntutku atas kezaliman yang saya perbuat kepadanya baik hak darah maupun harta."

Grade

Musnad Ahmad #12132

مسند أحمد ١٢١٣٢: حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ وَيُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَ امْرَأَةٍ مِنْ نِسَائِهِ فَمَرَّ رَجُلٌ فَقَالَ يَا فُلَانُ هَذِهِ امْرَأَتِي فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ كُنْتُ أَظُنُّ بِهِ فَإِنِّي لَمْ أَكُنْ أَظُنُّ بِكَ قَالَ إِنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنْ ابْنِ آدَمَ مَجْرَى الدَّمِ

Musnad Ahmad 12132: Telah menceritakan kepada kami [Suraij] dan [Yunus bin Muhammad] berkata: Telah menceritakan kepada kami Hammad dari [Tsabit al- Bunani] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam pernah bersama seorang istrinya, dan lewatlah seorang laki-laki dan bersabda, "Wahai fulan ini istriku." Si laki-laki terus berkata: "Wahai Rasulullah, apa yang saya kira, kalau itu bukanlah adalah anda." Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda, " Sesungguhnya setan dalam tubuh anak adam mengikuti aliran darah."

Grade

Musnad Ahmad #12133

مسند أحمد ١٢١٣٣: حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ الْبُرْجُمِيُّ قَالَ سَمِعْتُ ثَابِتًا الْبُنَانِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ كَانَ لَهُ ثَلَاثُ بَنَاتٍ أَوْ ثَلَاثُ أَخَوَاتٍ اتَّقَى اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَأَقَامَ عَلَيْهِنَّ كَانَ مَعِي فِي الْجَنَّةِ هَكَذَا وَأَشَارَ بِأَصَابِعِهِ الْأَرْبَعِ

Musnad Ahmad 12133: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ziyad al-Burjumi] berkata: saya telah mendengar [Tsabit al-Bunani] menceritakan dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda: "Barang siapa memiliki tiga anak atau tiga saudara perempuan yang bertakwa kepada Allah 'azza wajalla, dan ia memberi nafkah dan mendidik mereka, maka dia berada bersamaku di surga seperti ini", dan beliau Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam mendemontrasikan dengan keempat jarinya.

Grade

Musnad Ahmad #12134

مسند أحمد ١٢١٣٤: حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا حَرْبُ بْنُ مَيْمُونٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَنَسٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَلِأَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ وَلِأَزْوَاجِ الْأَنْصَارِ وَلِذَرَارِيِّ الْأَنْصَارِ الْأَنْصَارُ كَرِشِي وَعَيْبَتِي وَلَوْ أَنَّ النَّاسَ أَخَذُوا شِعْبًا وَأَخَذَتْ الْأَنْصَارُ شِعْبًا لَأَخَذْتُ شِعْبَ الْأَنْصَارِ وَلَوْلَا الْهِجْرَةُ لَكُنْتُ امْرَأً مِنْ الْأَنْصَارِ

Musnad Ahmad 12134: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] telah menceritakan kepada kami [Harb bin Maimun] dari [An-Nadhr bin Anas] dari Anas dari Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam, bersabda, " Ya Allah, ampunilah kaum anshar dan anak-anak mereka, istri-istri mereka. Kaum anshar adalah teman dekatku dan tempat yang aku percaya. Seandainya orang-orang menaiki jalan di suatu gunung dan anshar di jalan yang lain, saya mengambil jalan yang dilewati anshar. Kalaulah tidak ada hijrah, aku dari golongan anshar."

Grade

Musnad Ahmad #12135

مسند أحمد ١٢١٣٥: حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا حَرْبٌ عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِذَا أَخَذْتُ بَصَرَ عَبْدِي فَصَبَرَ وَاحْتَسَبَ فَعِوَضُهُ عِنْدِي الْجَنَّةُ

Musnad Ahmad 12135: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] telah menceritakan kepada kami [Harb] dari [An-Nadhr bin Anas] dari Anas berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda, "Allah 'azza wajalla berfirman, 'Jika Aku mengambil penglihatan hambaKu, dan dia bersabar dan mengharap ganjaran-Ku, maka ganti baginya surga'."

Grade

Musnad Ahmad #12136

مسند أحمد ١٢١٣٦: حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا حَرْبٌ قَالَ سَمِعْتُ عِمْرَانَ الْعَمِّيَّ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ حَيْثُ خَلَقَ الدَّاءَ خَلَقَ الدَّوَاءَ فَتَدَاوَوْا

Musnad Ahmad 12136: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] telah menceritakan kepada kami [Harb] berkata: saya telah mendengar ['Imran] yang buta berkata: saya mendengar [Anas] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda: "Allah 'azza wajalla ketika menciptakan penyakit, juga menciptakan obat, maka berobatlah kalian."

Grade

Musnad Ahmad #12137

مسند أحمد ١٢١٣٧: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا زَائِدَةُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْمَرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ فَضْلَ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى سَائِرِ الطَّعَامِ

Musnad Ahmad 12137: Telah menceritakan kepada kami [Muawiyah bin 'Amr] telah menceritakan kepada kami [Zaidah] telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Abdurrahman bin Ma'mar] berkata: saya mendengar [Anas] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda: "Keutamaan Aisyah atas para wanita seperti keutamaan tsarid atas semua makanan.".

Grade

Musnad Ahmad #12138

مسند أحمد ١٢١٣٨: حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ عَنِ الرَّبِيعِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُنْبَذَ التَّمْرُ وَالزَّبِيبُ جَمِيعًا وَالتَّمْرُ وَالْبُسْرُ جَمِيعًا

Musnad Ahmad 12138: Telah menceritakan kepada kami [Kholaf bin Walid] telah menceritakan kepada kami [Abu Ja'far] dari [ar-Rabi'] dari [Anas bin Malik] berkata: "Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam melarang mencampur kurma kering dengan kurma basah, juga kurma basah dengan kurma yang belum matang (untuk dijadikan arak)."

Grade

Musnad Ahmad #12139

مسند أحمد ١٢١٣٩: حَدَّثَنَا هَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ حَدَّثَنَا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ أَبِي حَفْصٍ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ مَثَلَ الْعُلَمَاءِ فِي الْأَرْضِ كَمَثَلِ النُّجُومِ فِي السَّمَاءِ يُهْتَدَى بِهَا فِي ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ فَإِذَا انْطَمَسَتْ النُّجُومُ أَوْشَكَ أَنْ تَضِلَّ الْهُدَاةُ

Musnad Ahmad 12139: Telah menceritakan kepada kami [Haitsam bin Kharijah] telah menceritakan kepada kami [Risydin bin Sa'd] dari [Abdullah bin Al-Walid] dari [Abu Hafs] menceritakannya, mendengar [Anas bin Malik] berkata: Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda: "Permisalan para ulama` di bumi seperti bintang-bintang di langit, digunakan sebagai petunjuk dalam kegelapan daratan dan lautan. Jika bintang-bintang itu hilang, dikhawatirkan orang-orang yang mencari petunjuk menjadi sesat."

Grade

Musnad Ahmad #12140

مسند أحمد ١٢١٤٠: حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ كَانَ شَعَرُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يُجَاوِزُ أُذُنَيْهِ

Musnad Ahmad 12140: Telah menceritakan kepada kami [Abdushomad] telah menceritakan kepada kami [Hammad] dari [Tsabit] dari [Anas] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam rambutnya tidak sampai melebihi kedua telinganya.

Grade