مسند أحمد ١٢١٠١: حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ حُفَّتْ الْجَنَّةُ بِالْمَكَارِهِ وَحُفَّتْ النَّارُ بِالشَّهَوَاتِ
Musnad Ahmad 12101: Telah menceritakan kepada kami [Hasan] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Tsabit al-Bunani] dari [Anas bin Malik], Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda, "Surga dilingkupi oleh hal-hal yang tidak menyenangkan (ujian di dunia), sedangkan neraka dilingkupi dengan syahwat (kesenangan-kesenangan)."
Grade
مسند أحمد ١٢١٠٢: حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوَّلُ مَنْ يُكْسَى حُلَّةً مِنْ النَّارِ إِبْلِيسُ يَضَعُهَا عَلَى حَاجِبَيْهِ وَهُوَ يَسْحَبُهَا مِنْ خَلْفِهِ وَذُرِّيَّتُهُ مِنْ خَلْفِهِ وَهُوَ يَقُولُ يَا ثُبُورَاهُ وَهُمْ يُنَادُونَ يَا ثُبُورَاهُمْ حَتَّى يَقِفَ عَلَى النَّارِ فَيَقُولُ يَا ثُبُورَاهُ فَيُنَادُونَ يَا ثُبُورَاهُمْ فَيُقَالَ { لَا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُورًا وَاحِدًا وَادْعُوا ثُبُورًا كَثِيرًا }
Musnad Ahmad 12102: Telah menceritakan kepada kami [Hasan] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari ['Ali bin Zaid] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda, ""Yang pertama kali dikenakan perhiasan api neraka adalah iblis, kemudian diletakkan pada alisnya, kemudian ia diseret ke belakang dengan diikuti para keturunannya, ia menyeru: 'Alangkah celakanya saya', dan mereka menyeru: 'alangkah celakanya kami'", Abdus Shomad berkata (dalam riwayatnya): 'ia mengatakannya dua kali hingga ia berdiri di atas neraka dan berkata: 'alangkah celakanya diriku", dan mereka berkata: 'alangkah celakanya kami', lalu mereka diseru: (akan diserukan kepada mereka): "Jangan kalian mengharapkan satu kebinasaan, melainkan harapkanlah kebinasaan yang banyak (Al Furqon: 14).
Grade
مسند أحمد ١٢١٠٣: حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ وَيُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ وَحُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ يَعْنِي ابْنَ مَالِكٍ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمُؤْمِنُ مَنْ أَمِنَهُ النَّاسُ وَالْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ وَالْمُهَاجِرُ مَنْ هَجَرَ السُّوءَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَبْدٌ لَا يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَائِقَهُ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ وَيُونُسَ وَحُمَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْمُؤْمِنُ مَنْ أَمِنَهُ النَّاسُ فَذَكَرَ مِثْلَهُ
Musnad Ahmad 12103: Telah menceritakan kepada kami [Hasan] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari ['Ali bin Zaid] dan [Yunus bin Ubaid] dan [Humaid] dari [Anas, yaitu bin Malik] berkata: Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda: " Yang dinamakan mukmin adalah yang manusia merasa aman dari gangguannya, sedang yang dinamakan muslim adalah yang kqum muslimin merasa selamat dari lisan dan tangannya. Dan muhajir adalah yang berhijrah dari kejelekan. Demi Dzat yang jiwaku berada di tangan-Nya, tidak masuk surga seorang hamba yang tetangganya merasa tidak aman dari tingkah buruknya." Telah menceritakan kepada kami [Affan] telah berbicara kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Ali bin Zaid] dan [Yunus] dan [Humaid] dari [Al Hasan] sesungguhnya Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda: "Seorang mukmin adalah yang manusia merasa aman daripadanya...", lalu ia menyebutkan hadits yang sama.
Grade
مسند أحمد ١٢١٠٤: حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَادَ رَجُلًا مِنْ الْأَنْصَارِ فَقَالَ يَا خَالُ قُلْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَقَالَ أَخَالٌ أَمْ عَمٌّ فَقَالَ لَا بَلْ خَالٌ قَالَ فَخَيْرٌ لِي أَنْ أَقُولَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَعَمْ
Musnad Ahmad 12104: Telah menceritakan kepada kami [Hasan] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Tsabit al-Bunani] dari [Anas bin Malik], Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam menjenguk salah seorang lelaki Anshar, lalu bersabda, "Wahai paman (dari ibu)!, bacalah LAA ILAHA ILLA ALLAH, lantas dia menanyakan apakah paman dari pihak ibu ataukah pihak ayah? Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda kepadanya: "Tidak, akan tetapi paman dari ibu", lalu dia bertanya Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam: "Apa ucapan LAA ILAAHA ILLA ALLAH itu lebih baik bagiku?", Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda: "Tentu."
Grade
مسند أحمد ١٢١٠٥: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا عَدْوَى وَلَا طِيَرَةَ وَيُعْجِبُنِي الْفَأْلُ قَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ مَا الْفَأْلُ قَالَ الْكَلِمَةُ الْحَسَنَةُ
Musnad Ahmad 12105: Telah menceritakan kepada kami ['Abdul Wahab] telah mengabarkan kepada kami [Hisyam] dari [Qatadah] dari [Anas bin Malik] sesungguhnya Nabi Allah Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda, "Tidak ada 'adwa (keyakinan bahwa penyakit menular secara sendirian tanpa campur tangan Allah), tidak ada thiyarah (kekhawatiran karena melihat suatu burung sehingga tidak jadi melakukan amal), dan saya begitu kagum terhadap al-fa'lu", mereka bertanya, "Wahai Nabi Allah, apakah al-fa'lu itu?" Beliau menjawab, "Kalimat yang baik."
Grade
مسند أحمد ١٢١٠٦: حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ عَمْرِو بْنِ عَامِرٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ سَأَلْنَاهُ عَنْ الْوُضُوءِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ فَقَالَ أَمَّا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَتَوَضَّأُ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ وَأَمَّا نَحْنُ فَكُنَّا نُصَلِّي الصَّلَوَاتِ بِطُهُورٍ وَاحِدٍ
Musnad Ahmad 12106: Telah menceritakan kepada kami [Aswad bin 'Amir] telah menceritakan kepada kami [Syarik] dari ['Amr bin Amir al-Ansori] dari [Anas bin Malik] berkata: kami menanyakannya tentang wudlu pada tiap kali shalat, maka dia (Anas bin Malik) menjawab, "Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam berwudlu tiap kali hendak shalat, sedangkan kami shalat beberapa kali dengan sekali bersuci."
Grade
مسند أحمد ١٢١٠٧: حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا سُكَيْنٌ قَالَ ذَكَرَ ذَاكَ أَبِي عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَلْقَ ابْنُ آدَمَ شَيْئًا قَطُّ مُذْ خَلَقَهُ اللَّهُ أَشَدَّ عَلَيْهِ مِنْ الْمَوْتِ ثُمَّ إِنَّ الْمَوْتَ لَأَهْوَنُ مِمَّا بَعْدَهُ
Musnad Ahmad 12107: Telah menceritakan kepada kami [Hasan] telah menceritakan kepada kami [Sukain] berkata: [bapakku] menyebutkan hal itu dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda: "Anak adam tidak mendapatkan keadaan yang sangat (menyusahkan) sejak Allah menciptkannya lebih dari sebuah kematian. Kemudian kematian itu lebih ringan daripada segala kejadian sesudahnya."
Grade
مسند أحمد ١٢١٠٨: حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا أَبُو هِلَالٍ الرَّاسِبِيُّ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَلَّمَا خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا قَالَ لَا إِيمَانَ لِمَنْ لَا أَمَانَةَ لَهُ وَلَا دِينَ لِمَنْ لَا عَهْدَ لَهُ
Musnad Ahmad 12108: Telah menceritakan kepada kami [Hasan] telah menceritakan kepada kami [Abu Hilal Ar-Rasibi] dari [Qatadah] dari [Anas] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam sangat jarang menyampaikan kepada kami kecuali perkataan 'tidak ada iman bagi orang yang tidak menunaikan amanah, dan tidak ada agama bagi yang tidak menepati janji.
Grade
مسند أحمد ١٢١٠٩: حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ قَالَ سَأَلْتُ أَنَسًا عَنْ ظُرُوفِ النَّبِيذِ فَقَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَمَّا زُفِّتَ مِنْ شَيْءٍ قَالَ وَقَالَ لِي نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هُوَ الْمُقَيَّرُ
Musnad Ahmad 12109: Telah menceritakan kepada kami [Aswad bin 'Amir] telah menceritakan kepada kami [Zuhair] dari [al-Muhtar bin Fulful], berkata: saya telah bertanya pada [Anas] tentang bejana perasan (kurma), maka (Anas) berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam melarang dari yang telah diisi sesuatu. (Anas) berkata: dan Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam berkata padaku, "Itu adalah bejana (untuk ter)."
Grade
مسند أحمد ١٢١١٠: حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ حَدَّثَهُمْ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنِّي لَكُمْ إِمَامٌ فَلَا تَسْبِقُونِي بِالرُّكُوعِ وَلَا بِالسُّجُودِ وَلَا بِالْقِيَامِ فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ أَمَامِي وَمِنْ خَلْفِي وَايْمُ الَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَوْ رَأَيْتُمْ مَا رَأَيْتُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا رَأَيْتَ قَالَ رَأَيْتُ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ
Musnad Ahmad 12110: Telah menceritakan kepada kami [Aswad bin 'Amir] telah menceritakan kepada kami [Zuhair] dari [al-Muhtar bin Fulful], sesungguhnya [Anas bin Malik] telah bercerita kepada mereka, berkata: Rasulullah bersabda, "Saya adalah imam bagi kalian, maka jangan kalian mendahuluiku dalam ruku', sujud, dan berdiri, karena saya melihat kalian dari depanku dan dari belakangku. Demi yang jiwa Muhammad berada di tanganNya, seandainya kalian melihat apa yang ku lihat, maka kalian pasti akan sedikit tertawa dan banyak menangis." Mereka berkata: "Wahai Rasulullah, apa yang anda lihat?." Dia (Rasulullah) bersabda, "Saya melihat syurga dan neraka."
Grade