سنن النسائي

Sunan Nasa'i

Sunan Nasa'i #5431

سنن النسائي ٥٤٣١: أَخْبَرَنَا هَنَّادٌ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ هِلَالٍ عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَمِلْتُ وَمِنْ شَرِّ مَا لَمْ أَعْمَلْ

Sunan Nasa'i 5431: Telah mengabarkan kepada kami [Hannad] dari [Abu Al Ahwash] dari [Hushain] dari [Hilal] dari [Farwah bin Naufal] dari ['Aisyah] ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "ALLAHUMMA INNI A'UUDZU BIKA MIN SYARRI MAA 'AMILTU WA MIN SYARRI MAA LAM A'MAL (Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu dari keburukkan sesuatu yang telah aku lakukan, dan dari keburukkan sesuatu yang belum aku lakukan)."

Grade

Abu Thahir Zubair 'Ali Zai : Shahih,

Sunan Nasa'i #5432

سنن النسائي ٥٤٣٢: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ فَقُلْتُ حَدِّثِينِي بِشَيْءٍ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُو بِهِ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَمِلْتُ وَمِنْ شَرِّ مَا لَمْ أَعْمَلْ

Sunan Nasa'i 5432: Telah mengabarkan kepada kami [Muhammad bin Abdul A'la] ia berkata: telah menceritakan kepada kami [Al Mu'tamir] dari [Ayahnya] dari [Hushain] dari [Hilal bin Yasaf] dari [Farwah bin Naufal] ia berkata: "Aku bertanya ['Aisyah], "Aku katakan, 'Ceritakanlah kepadaku sesuatu yang Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam biasa gunakan untuk berdoa?! Ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mengucapkan: "ALLAHUMMA INNI A'UUDZU BIKA MIN SYARRI MAA 'AMILTU WA MIN SYARRI MAA LAM A'MAL (Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu dari keburukkan sesuatu yang telah aku lakukan, dan dari keburukkan sesuatu yang belum aku lakukan)."

Grade

Abu Thahir Zubair 'Ali Zai : Shahih,

Sunan Nasa'i #5433

سنن النسائي ٥٤٣٣: أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ حُصَيْنٍ سَمِعْتُ هِلَالَ بْنَ يَسَافٍ عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ أَخْبِرِينِي بِدُعَاءٍ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُو بِهِ قَالَتْ كَانَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَمِلْتُ وَمِنْ شَرِّ مَا لَمْ أَعْمَلْ

Sunan Nasa'i 5433: Telah mengabarkan kepada kami [Mahmud bin Ghailan] ia berkata: telah menceritakan kepada kami [Abu Dawud] ia berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Hushain] ia berkata: aku mendengar [Hilal bin Yasaf] dari [Farwah bin Naufal] ia berkata: aku berkata kepada ['Aisyah]: "Kabarkanlah kepadaku doa apa yang biasa dibaca oleh Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam?" 'Aisyah berkata: "Beliau membaca: ALLAHUMMA INNI A'UUDZU BIKA MIN SYARRI MAA 'AMILTU WA MIN SYARRI MAA LAM A'MAL (Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu dari keburukan sesuatu yang telah aku lakukan, dan dari keburukan sesuatu yang belum aku lakukan)."

Grade

Abu Thahir Zubair 'Ali Zai : Shahih,

Sunan Nasa'i #5434

سنن النسائي ٥٤٣٤: أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ حَدَّثَنِي جُبَيْرُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِعَظَمَتِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِي قَالَ جُبَيْرٌ وَهُوَ الْخَسْفُ قَالَ عُبَادَةُ فَلَا أَدْرِي قَوْلُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ قَوْلُ جُبَيْرٍ

Sunan Nasa'i 5434: Telah mengabarkan kepada kami ['Amru bin Manshur] ia berkata: telah menceritakan kepada kami [Al Fadll bin Dukain] dari ['Ubadah bin Muslim] ia berkata: telah menceritakan kepadaku [Jubair bin Muth'im] bahwa [Ibnu Umar] berkata: "Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam membaca: ALLAHUMMA INNI A'UUDZU BIKA BI AZHAMATIKA AN UGHTAALA MIN TAHTII (Ya Allah, aku berlindung dengan keagungan-Mu dari pembunuhan yang dilakukan dengan cara yang tidak diketahui)." Jubair berkata: "Yaitu penenggelaman ke dalam dasar bumi." 'Ubadah berkata: "Aku tidak mengetahui, apakah itu sabda Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam atau ucapan Jubair."

Grade

Abu Thahir Zubair 'Ali Zai : Shahih,

Sunan Nasa'i #5435

سنن النسائي ٥٤٣٥: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْخَلِيلِ قَالَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ هُوَ ابْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ مُسْلِمٍ الْفَزَارِيِّ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ اللَّهُمَّ فَذَكَرَ الدُّعَاءَ وَقَالَ فِي آخِرِهِ أَعُوذُ بِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِي يَعْنِي بِذَلِكَ الْخَسْفَ

Sunan Nasa'i 5435: Telah mengabarkan kepada kami [Muhammad bin Al Khalil] ia berkata: telah menceritakan kepada kami [Marwan yaitu Ibnu Mu'awiyah] dari [Ali bin Abdul Aziz] dari ['Ubadah bin Muslim Al Fazari] dari [Jubair bin Abu Sulaiman] dari [Ibnu Umar] ia berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam berdoa: "ALLAHUMMA (Ya Allah..), lalu beliau menyebutkan doa tersebut, dan mengucapkan pada akhir doanya: "A'UUDZU BIKA AN UGHTAALA MIN TAHTII (aku berlindung kepada-Mu dari pembunuhan dengan cara yang tidak diketahui), yaitu penenggelaman ke dalam perut bumi."

Grade

Abu Thahir Zubair 'Ali Zai : Shahih,

Sunan Nasa'i #5436

سنن النسائي ٥٤٣٦: أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ صَيْفِيٍّ مَوْلَى أَبِي أَيُّوبَ عَنْ أَبِي الْيَسَرِ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ التَّرَدِّي وَالْهَدْمِ وَالْغَرَقِ وَالْحَرِيقِ وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ يَتَخَبَّطَنِي الشَّيْطَانُ عِنْدَ الْمَوْتِ وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أَمُوتَ فِي سَبِيلِكَ مُدْبِرًا وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أَمُوتَ لَدِيغًا

Sunan Nasa'i 5436: Telah mengabarkan kepada kami [Mahmud bin Ghailan] ia berkata: telah menceritakan kepada kami [Al fadll bin Musa] dari [Abdullah bin Sa'id] dari [Shaifi] -mantan budak Abu Ayyub- dari [Abu Al Yasaar] ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam membaca doa: "Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu dari kematian karena jatuh dari tempat yang tinggi, tertimpa reruntuhan, tenggelam, dan terbakar. Dan aku berlindung kepada-Mu dari bujukan setan saat sakaratul maut, kematian saat lari dari perang di jalan-Mu, serta mati karena sengatan binatang melata."

Grade

Abu Thahir Zubair 'Ali Zai : Hasan,

Sunan Nasa'i #5437

سنن النسائي ٥٤٣٧: أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ صَيْفِيٍّ عَنْ أَبِي الْيَسَرِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْعُو فَيَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ الْهَرَمِ وَالتَّرَدِّي وَالْهَدْمِ وَالْغَمِّ وَالْحَرِيقِ وَالْغَرَقِ وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ يَتَخَبَّطَنِي الشَّيْطَانُ عِنْدَ الْمَوْتِ وَأَنْ أُقْتَلَ فِي سَبِيلِكَ مُدْبِرًا وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أَمُوتَ لَدِيغًا

Sunan Nasa'i 5437: Telah mengabarkan kepada kami [Yunus bin Abdul A'la] ia berkata: telah mengabarkan kepadaku [Anas bin Iyadl] dari [Abdullah bin Sa'id] dari [Shaifi] dari [Abu Al Yasar] ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam membaca doa: "Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu dari kematian karena pikun, jatuh dari tempat yang tinggi, tertimpa reruntuhan, kesedihan, kebakaran, dan tenggelam. Dan aku berlindung kepada-Mu dari bujukan setan saat sakaratul maut, kematian saat lari dari perang di jalan-Mu, serta mati karena sengatan binatang melata."

Grade

Abu Thahir Zubair 'Ali Zai : Hasan,

Sunan Nasa'i #5438

سنن النسائي ٥٤٣٨: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنِي صَيْفِيٌّ مَوْلَى أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيُّ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ السُّلَمِيِّ هَكَذَا قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ الْهَدْمِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ التَّرَدِّي وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ الْغَرَقِ وَالْحَرِيقِ وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ يَتَخَبَّطَنِي الشَّيْطَانُ عِنْدَ الْمَوْتِ وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أَمُوتَ فِي سَبِيلِكَ مُدْبِرًا وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أَمُوتَ لَدِيغًا

Sunan Nasa'i 5438: Telah mengabarkan kepada kami [Muhammad Ibnul Mutsanna] ia berkata: telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] ia berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Sa'id] ia berkata: telah menceritakan kepadaku [Shaifi] -mantan budak Abu Ayyub Al Anshari- dari [Abu Al Aswad As Sulami] berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam membaca doa: "Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu dari kematian karena tertimpa reruntuhan, mati karena jatuh dari ketinggian, mati karena tenggelam dan mati karena kebakaran. Dan aku berlindung kepada-Mu dari bujukan setan saat sakaratul maut kematian saat lari dari perang di jalan-Mu, serta mati karena sengatan binatang melata."

Grade

Abu Thahir Zubair 'Ali Zai : Hasan,

Sunan Nasa'i #5439

سنن النسائي ٥٤٣٩: أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ حَدَّثَنِي الْعَلَاءُ بْنُ هِلَالٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ زَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مَسْرُوقِ بْنِ الْأَجْدَعِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ طَلَبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ فِي فِرَاشِي فَلَمْ أُصِبْهُ فَضَرَبْتُ بِيَدِي عَلَى رَأْسِ الْفِرَاشِ فَوَقَعَتْ يَدِي عَلَى أَخْمَصِ قَدَمَيْهِ فَإِذَا هُوَ سَاجِدٌ يَقُولُ أَعُوذُ بِعَفْوِكَ مِنْ عِقَابِكَ وَأَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ

Sunan Nasa'i 5439: Telah mengabarkan kepada kami [Ibrahim bin Ya'qub] ia berkata: telah menceritakan kepada kami [Al 'Ala bin Hilal] ia berkata: telah menceritakan kepada kami ['Ubaidullah] dari [Zaid] dari ['Amru bin Murrah] dari [Al Qasim bin Abdurrahman] dari [Masruq Al Ajda'] dari ['Aisyah] ia berkata: "Suatu malam aku mencari-cari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dari kasurku namun aku tidak menemukannya. Aku lalu memukulkan tanganku ke pangkal kasur hingga tanganku mengenai telapak kaki beliau, ternyata beliau waktu itu sedang sujud. Beliau membaca: "A'UUDZU BI 'AFWIKA MIN 'IQAABIKA WA A'UUDZU BI RIDLAAKA MIN SAKHATIKA WA A'UUDZU BIKA MINKA (Aku berlindung dengan ampunan-Mu dari siksa-Mu, dengan ridla-Mu dari murka-Mu dan dengan-Mu dari diri-Mu)."

Grade

Abu Thahir Zubair 'Ali Zai : Hasan,

Sunan Nasa'i #5440

سنن النسائي ٥٤٤٠: أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ أَنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ صَالِحٍ حَدَّثَهُ وَحَدَّثَنِي أَزْهَرُ بْنُ سَعِيدٍ يُقَالُ لَهُ الْحَرَازِيُّ شَامِيٌّ عَزِيز الْحَدِيث عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ بِمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْتَتِحُ قِيَامَ اللَّيْلِ قَالَتْ سَأَلْتَنِي عَنْ شَيْءٍ مَا سَأَلَنِي عَنْهُ أَحَدٌ كَانَ يُكَبِّرُ عَشْرًا وَيُسَبِّحُ عَشْرًا وَيَسْتَغْفِرُ عَشْرًا وَيَقُولُ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَاهْدِنِي وَارْزُقْنِي وَعَافِنِي وَيَتَعَوَّذُ مِنْ ضِيقِ الْمَقَامِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

Sunan Nasa'i 5440: Telah mengabarkan kepadaku [Ibrahim bin Ya'qub] ia berkata: telah menceritakan kepada kami [Zaid Ibnul Hubab] bahwa [Mu'awiyah bin Shalih] menceritakan kepadanya: telah menceritakan kepadaku [Azhar bin Sa'id] disebut juga dengan Al Harazi, seorang dari wilayah Syam dan bagus dalam hal hadits, dari [Ashim bin Humaid] ia berkata: "Aku pernah bertanya ['Aisyah] tentang sesuatu yang dilakukan oleh Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam sebelum memulai shalat malam. Maka ia menjawab, "Engkau bertanya terhadap sesuatu yang pernah ditanyakan oleh seseorang kepadaku. Beliau bertakbir sepuluh kali, bertasbih sepuluh kali, dan beristighfar sepuluh kali. Kemudian beliau membaca: 'ALLAHUMMAGHFIRLI WAAHDINII WARZUQNII (Ya Allah, ampunilah aku, berikan aku petunjuk, karuniakan rizki dan kesehatan kepadaku) '. Dan beliau juga berlindung dari kesempitan pada hari kiamat."

Grade

Abu Thahir Zubair 'Ali Zai : Hasan,