مسند أحمد ٢٠٠٥٢: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ وَمُؤَمَّلٌ الْمَعْنَى وَهَذَا لَفْظُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَوَضَّأُ مِنْ لُحُومِ الْغَنَمِ قَالَ لَا قَالَ فَأُصَلِّي فِي مُرَاحِ الْغَنَمِ قَالَ نَعَمْ قَالَ أَتَوَضَّأُ مِنْ لُحُومِ الْإِبِلِ قَالَ نَعَمْ قَالَ أُصَلِّي فِي أَعْطَانِهَا قَالَ لَا
Musnad Ahmad 20052: Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Walid] dan [Mu`amal] secara makna -dan lafadz ini dari Abdullah-, telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Simak bin Harb] dari [Ja'far bnin Abu Tsaur] dari [Jabir bin Samurah], bahwa seseorang bertanya pada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, "Apakah aku harus berwudlu sehabis makan daging kambing?" Beliau menjawab: "Tidak." Ia bertanya lagi, "Apakah aku boleh shalat di kandang kambing?" Beliau menjawab: "Ya." Ia bertanya lagi, "Apakah aku harus berwudlu setelah makan daging unta?" Beliau menjawab: "Ya." Ia bertanya lagi, "Apakah aku boleh shalat di kandang unta?" Beliau menjawab: "Tidak."
Grade
مسند أحمد ٢٠٠٥٣: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ الْأَعْمَشِ حَدَّثَنِي مُسَيَّبُ بْنُ رَافِعٍ عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَهُمْ حِلَقٌ فَقَالَ مَا لِي أَرَاكُمْ عِزِينَ وَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَسْجِدَ وَقَدْ رَفَعُوا أَيْدِيَهُمْ فَقَالَ قَدْ رَفَعُوهَا كَأَنَّهَا أَذْنَابُ خَيْلٍ شُمْسٍ اسْكُنُوا فِي الصَّلَاةِ
Musnad Ahmad 20053: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Al A'masy] telah menceritakan kepadaku [Musayyib bin Rafi'] dari [Tamim bin Tharafah] dari [Jabir bin Samurah], bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam memasuki masjid saat manusia sedang duduk berkumpul, beliau bersabda: "Kenapa aku lihat kalian duduk berpendar?" Dan pernah juga Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam memasui masjid sementara mereka sedang mengangkat tangan, beliau bersabda: "Mereka angkat tangan-tangan mereka seperti ekor kuda kepanasan, diam dan tenanglah kalian dalam shalat!."
Grade
مسند أحمد ٢٠٠٥٤: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شُعْبَةَ حَدَّثَنِي سِمَاكٌ وَابْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ بَيْنَ يَدَيْ السَّاعَةِ كَذَّابُونَ قَالَ يَحْيَى فِي حَدِيثِهِ قَالَ أَبِي وَكَانَ أَقْرَبَ مِنِّي فَاحْذَرُوهُمْ
Musnad Ahmad 20054: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Syu'bah] telah menceritakan kepadaku [Simak] dan [Ibnu Ja'far] Telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Simak] berkata: Aku mendengar [Jabir bin Samurah] berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, [Ibnu Ja'far] berkata: "Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Akan muncul para pendusta menjelang hari kiamat." Demikian Yahya menceritakan dalam haditsnya, ayahku menambahkan, "Kiamat itu dekat denganku, maka berhati-hatilah!"
Grade
مسند أحمد ٢٠٠٥٥: حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ شُعْبَةَ حَدَّثَنِي سِمَاكٌ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ قَائِمًا ثُمَّ يَقْعُدُ ثُمَّ يَقُومُ
Musnad Ahmad 20055: Telah menceritakan kepada kami [Yahya] dari [Syu'bah] Telah menceritakan kepada kami [Simak] dari [Jabir bin Samurah] ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berkhutbah di hari Jum'at dengan berdiri, lalu duduk, lalu berdiri kembali."
Grade
مسند أحمد ٢٠٠٥٦: حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ شُعْبَةَ حَدَّثَنِي سِمَاكٌ قَالَ قُلْتُ لِجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ كَيْفَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُ إِذَا صَلَّى الْفَجْرَ قَالَ كَانَ يَجْلِسُ فِي مُصَلَّاهُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ
Musnad Ahmad 20056: Telah menceritakan kepada kami [Yahya] dari [Syu'bah] Telah menceritakan kepada kami [Simak] ia berkata: Aku bertanya pada [Jabir bin Samurah], 'Apa yang dilakukan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam seusai shalat fajar? ' lalu ia menjawab: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam duduk di tempat shalatnya hingga terbitnya matahari."
Grade
مسند أحمد ٢٠٠٥٧: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ السُّوَائِيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَا يَزَالُ هَذَا الْأَمْرُ مَاضِيًا حَتَّى يَقُومَ اثْنَا عَشَرَ أَمِيرًا ثُمَّ تَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ خَفِيَتْ عَلَيَّ فَسَأَلْتُ أَبِي مَا قَالَ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ
Musnad Ahmad 20057: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan bin 'Uyainah] dari [Abdul Malik bin Umair] berkata: aku mendengar [Jabir bin Samurah As Suwa'i] berkata: "Aku telah mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Urusan ini (khilafah) akan selalu tetap hingga berlalu dua belas pemimpin." kemudian beliau berbicara pelan hingga aku tidak paham, maka aku tanyakan kepada bapakku tentang apa yang beliau katakan, bapakku lantas menjawab, "Semuanya (pemimpin) dari Quraisy."
Grade
مسند أحمد ٢٠٠٥٨: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى وَفِي الْعَصْرِ نَحْوَ ذَلِكَ وَفِي الصُّبْحِ أَطْوَلَ مِنْ ذَلِكَ
Musnad Ahmad 20058: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman bin Mahdi] Telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Simak] dari [Jabir bin Samurah] ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dalam shalat dzuhur membaca: 'Wallaili idzaa yaghsyaa (Demi malam apabila menutupi (cahaya siang)) ' (QS. Al Lail: 1). dan dalam shalat Ashar beliau membaca surat yang semisalnya, sedangkan dalam shalat shubuh membaca surat yang lebih panjang dari itu."
Grade
مسند أحمد ٢٠٠٥٩: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ مُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ فَقَالَ مَا لِي أَرَاكُمْ رَافِعِي أَيْدِيكُمْ كَأَنَّهَا أَذْنَابُ خَيْلٍ شُمْسٍ اسْكُنُوا فِي الصَّلَاةِ ثُمَّ خَرَجَ عَلَيْنَا فَرَآنَا حِلَقًا فَقَالَ مَا لِي أَرَاكُمْ عِزِينَ ثُمَّ خَرَجَ عَلَيْنَا فَقَالَ أَلَا تَصُفُّونَ كَمَا تَصُفُّ الْمَلَائِكَةُ عِنْدَ رَبِّهَا قَالَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ تَصُفُّ الْمَلَائِكَةُ عِنْدَ رَبِّهَا قَالَ يُتِمُّونَ الصُّفُوفَ الْأُولَى وَيَتَرَاصُّونَ فِي الصَّفِّ
Musnad Ahmad 20059: Telah menceritakan kepada kami [Abu Mu'awiyah] Telah menceritakan kepada kami [Al A'masy] telah menceritakan kepadaku [Musayyib bin Rafi'] dari [Tamim bin Tharafah] dari [Jabir bin Samurah], bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam pergi bersama kami di suatu hari, beliau bersabda: "Aku tidak mau melihat kalian mengangkat tangan-tangan kalian seakan ekor kuda yang kepanasan, tenanglah dalam shalat kalian." Lalu beliau keluar dan mendapatkan kami duduk-duduk berhalaqah (melingkar), beliau pun bersabda: "Kenapa aku melihat kalian duduk berpencar-pencar?" Beliau lantas keluar dan bersabda: "Tidakkah kalian berbaris sebagaimana barisan para malaikat di hadapan Rabb mereka?" Jabir melanjutkan, "Para sahabat bertanya, "Wahai Rasulullah, bagaimana para malaikat di hadapan Rabb mereka?" Beliau menjawab: "Mereka menyempurnakan shaf yang pertama dan merapatkan shaf mereka."
Grade
مسند أحمد ٢٠٠٦٠: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ مُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَنْتَهِي أَقْوَامٌ يَرْفَعُونَ أَبْصَارَهُمْ إِلَى السَّمَاءِ فِي الصَّلَاةِ أَوْ لَا تَرْجِعُ إِلَيْهِمْ
Musnad Ahmad 20060: Telah menceritakan kepada kami [Abu Mu'awiyah] Telah menceritakan kepada kami [Al A'masy] telah menceritakan kepadaku [Musayyib bin Rafi'] dari [Tamim bin Tharafah] dari [Jabir bin Samurah] ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Orang-orang yang mengangkat pandangan mereka ke langit saat shalat segera menyudahinya, atau pandangan mereka tidak akan kembali lagi?"
Grade
مسند أحمد ٢٠٠٦١: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ ابْنِ عَوْنٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ كُنْتُ مَعَ أَبِي أَوْ ابْنِي قَالَ وَذَكَرَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لَا يَزَالُ هَذَا الْأَمْرُ عَزِيزًا مَنِيعًا يُنْصَرُونَ عَلَى مَنْ نَاوَأَهُمْ عَلَيْهِ إِلَى اثْنَيْ عَشَرَ خَلِيفَةً ثُمَّ تَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ أَصَمَّنِيهَا النَّاسُ فَقُلْتُ لِأَبِي أَوْ لِابْنِي مَا الْكَلِمَةُ الَّتِي أَصَمَّنِيهَا النَّاسُ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ
Musnad Ahmad 20061: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il bin Ibrahim] dari [Ibnu Aun] dari [Asy Sya'bi] dari [Jabir bin Samurah] berkata: "Aku bersama ayahku atau anakku, ia menyebutkan, "Nabi Shallallahu 'Alaihi Wasalam lantas bersabda: "Urusan ini akan selalu tampak dan kuat dari yang memusuhinya, tiada akan membahayakan orang yang menyelisihinya hingga berlalu dua belas khalifah." Kemuidan beliau berbicara yang aku tidak mendengarnya karena suara manusia, lalu aku tanyakan maksudnya pada ayahku, atau anakku tentang perkataan beliau yang tidak kedengaran karena riuhnya manusia, ia menjawab, Beliau mengatakan: "Semuanya dari Quraisy."
Grade