حديث عدي بن حاتم الطائي رضي الله تعالى عنه

Bab Hadits 'Adi bin Hatim Ath Tha`I Radliyallahu ta'ala 'anhu

Musnad Ahmad #17543

مسند أحمد ١٧٥٤٣: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَابْنُ جَعْفَرٍ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحِلِّ بْنِ خَلِيفَةَ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ سَمِعْتُ عَدِيَّ بْنَ حَاتِمٍ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فَبِكَلِمَةٍ طَيِّبَةٍ وَقَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ فَبِكَلِمَةٍ

Musnad Ahmad 17543: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman] dan [Ibnu Ja'far] keduanya berkata: Telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Muhil bin Khalifah] ia berkata: [Abdurrahman] berkata: aku mendengar [Adi bin Hatim] berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: Hendaklah kalian menghindari neraka meski hanya dengan setengah biji kurma. Jika kalian tidak mampu, maka ucapkanlah kalimat thayyibah." Ibnu Ja'far menyebutkan, "Hendaklah dengan kalimat."

Grade

Musnad Ahmad #17544

مسند أحمد ١٧٥٤٤: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ قَالَ حَدَّثَنَا الشَّعْبِيُّ قَالَ سَمِعْتُ عَدِيَّ بْنَ حَاتِمٍ وَكَانَ لَنَا جَارًا أَوْ دَخِيلًا وَرَبِيطًا بِالنَّهْرَيْنِ أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ أُرْسِلُ كَلْبِي فَأَجِدُ مَعَ كَلْبِي كَلْبًا قَدْ أَخَذَ لَا أَدْرِي أَيُّهُمَا أَخَذَ قَالَ فَلَا تَأْكُلْ فَإِنَّمَا سَمَّيْتَ عَلَى كَلْبِكَ وَلَمْ تُسَمِّ عَلَى غَيْرِهِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ ذَلِكَ

Musnad Ahmad 17544: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Sa'id bin Masruq] ia berkata: Telah menceritakan kepada kami [Asy Sya'bi] ia berkata: aku mendengar [Adi bin Hatim] -kami mempunyai seorang tetangga berada di Nahrain- bahwa ia bertanya kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam seraya berkata: "Aku melepas anjingku, lalu aku mendapati anjing lain bersama anjingku menangkap hewan buruan, namun aku tidak tahu di antara keduanya mana yang telah menangkap." Beliau bersabda: "Janganlah kamu makan, karena kamu membacakan nama Allah untuk anjingmu, bukan anjing selain milikmu." Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Al Hakam] dari [Asy Sya'bi] dari [Adi bin Hatim] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam."

Grade

Musnad Ahmad #17545

مسند أحمد ١٧٥٤٥: حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ رُفَيْعٍ قَالَ سَمِعْتُ تَمِيمَ بْنَ طَرَفَةَ الطَّائِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ فَرَأَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا فَلْيَأْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ وَلْيَتْرُكْ يَمِينَهُ

Musnad Ahmad 17545: Telah menceritakan kepada kami [Bahz] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] telah mengabarkan kepadaku [Abdul Aziz bin Rufai'] ia berkata: aku mendengar [Tamim bn Tharafah Ath Tha`i] menceritakan dari [Adi bin Hatim] ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa bersumpah lalu melihat sesuatu yang lebih baik darinya, maka hendaklah ia mengutamakan yang lebih baik dan meninggalkan sumpahnya."

Grade

Musnad Ahmad #17546

مسند أحمد ١٧٥٤٦: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا مُجَالِدٌ عَنْ عَامِرٍ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ قَالَ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَلَّمَنِي الْإِسْلَامَ وَنَعَتَ لِي الصَّلَاةَ وَكَيْفَ أُصَلِّي كُلَّ صَلَاةٍ لِوَقْتِهَا ثُمَّ قَالَ لِي كَيْفَ أَنْتَ يَا ابْنَ حَاتِمٍ إِذَا رَكِبْتَ مِنْ قُصُورِ الْيَمَنِ لَا تَخَافُ إِلَّا اللَّهَ حَتَّى تَنْزِلَ قُصُورَ الْحِيرَةِ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأَيْنَ مَقَانِبُ طَيِّئٍ وَرِجَالُهَا قَالَ يَكْفِيكَ اللَّهُ طَيِّئًا وَمَنْ سِوَاهَا قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا قَوْمٌ نَتَصَيَّدُ بِهَذِهِ الْكِلَابِ وَالْبَزَاةِ فَمَا يَحِلُّ لَنَا مِنْهَا قَالَ يَحِلُّ لَكُمْ { مَا عَلَّمْتُمْ مِنْ الْجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمْ اللَّهُ فَكُلُوا مِمَّا أَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ } فَمَا عَلَّمْتَ مِنْ كَلْبٍ أَوْ بَازٍ ثُمَّ أَرْسَلْتَ وَذَكَرْتَ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ فَكُلْ مِمَّا أَمْسَكَ عَلَيْكَ قُلْتُ وَإِنْ قَتَلَ قَالَ وَإِنْ قَتَلَ وَلَمْ يَأْكُلْ مِنْهُ شَيْئًا فَإِنَّمَا أَمْسَكَهُ عَلَيْكَ قُلْتُ أَفَرَأَيْتَ إِنْ خَالَطَ كِلَابَنَا كِلَابٌ أُخْرَى حِينَ نُرْسِلُهَا قَالَ لَا تَأْكُلْ حَتَّى تَعْلَمَ أَنَّ كَلْبَكَ هُوَ الَّذِي أَمْسَكَ عَلَيْكَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا قَوْمٌ نَرْمِي بِالْمِعْرَاضِ فَمَا يَحِلُّ لَنَا قَالَ لَا تَأْكُلْ مَا أَصَبْتَ بِالْمِعْرَاضِ إِلَّا مَا ذَكَّيْتَ

Musnad Ahmad 17546: Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Numair] telah menceritakan kepada kami [Mujalid] dari [Amir] dari [Adi bin Hatim] ia berkata: "Aku datang kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, lalu beliau mengajariku tentang Islam, menjelaskan sifat shalat dan bagaimana agar aku shalat tepat pada waktunya. Kemudian beliau bertanya kepadaku: "Bagaimana denganmu wahai Ibnu Hatim, jika kamu berkendaraan dari istana Yaman, apakah kamu tidak takut selain kepada Allah hingga kamu sampai di istana Hirah?" aku menjawab, "Wahai Rasulullah, lalu dimanakah posisi tentara suku Thayyi?" beliau bersabda: "Cukuplah Allah sebagai penjagamu dari orang-orang Thayyi dan selainnya." Aku berkata lagi, "Wahai Rasulullah, kami adalah kaum yang suka berburu dengan anjing-anjing ini dan burung ini. Lalu apa yang halal bagi kami dari hasil buruannya?" Beliau menjawab: "Dihalalkan bagimu yang baik-baik dan (buruan yang ditangkap) oleh binatang buas yang Telah kamu ajar dengan melatih nya untuk berburu: kamu mengajarnya menurut apa yang Telah diajarkan Allah kepadamu. Maka makanlah dari apa yang ditangkapnya untukmu, dan sebutlah nama Allah atas binatang buas itu (waktu melepaskannya) '. (Qs. Al Maidah: 4) Maka anjing atau burung buas yang telah kamu latih, kemudian kamu melepasnya dan menyebut nama Allah, maka makanlah hasil buruan yang ditangkapnya untukmu." Aku bertanya, "Kalau ia membunuhnya?" beliau menjawab: "Kalau ia membunuhnya namun tidak memakan secuil pun darinya, maka sesungguhnya ia hanya berburu untukmu." Aku bertanya lagi, "Bagaimanakah menurut anda, jika anjing-anjing kami berbaur dengan anjing-anjing yang lain saat kami melepaskannya?" beliau menjawab: "Jangan kamu makan hingga kamu memastikan bahwa anjing milikmulah yang telah menangkapnya." Aku berkata: "Wahai Rasulullah, kami kadang melempar (buruan) dengan mi'rdl (bagian tombak yang tumpul), lalu mana yang halal bagi kami?" beliau bersabda: "Jangan kamu makan, kecuali buruan yang sempat kamu sembelih."

Grade

Musnad Ahmad #17547

مسند أحمد ١٧٥٤٧: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَرْضِي أَرْضُ صَيْدٍ قَالَ إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ وَسَمَّيْتَ فَكُلْ مَا أَمْسَكَ عَلَيْكَ كَلْبُكَ وَإِنْ قَتَلَ فَإِنْ أَكَلَ مِنْهُ فَلَا تَأْكُلْ فَإِنَّهُ إِنَّمَا أَمْسَكَ عَلَى نَفْسِهِ وَإِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ فَخَالَطَتْهُ أَكْلُبٌ لَمْ تُسَمِّ عَلَيْهَا فَلَا تَأْكُلْ فَإِنَّكَ لَا تَدْرِي أَيُّهَا قَتَلَهُ

Musnad Ahmad 17547: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazaq] telah menceritakan kepada kami [Ma'mar] dari [Ashim bin Sulaiman] dari [Asy Sya'bi] dari [Adi bin Hatim] ia berkata: "Aku berkata: "Wahai Rasulullah, sesungguhnya daerah kami merupakan daerah perburuan." Beliau bersabda: "Jika kamu melepaskan anjingmu dan menyebut nama Allah, maka makanlah hewan yang diburu anjingmu meskipun ia membunuhnya. Jika anjing tersebut memakannya maka janganlah kamu makan, karena ia hanya berburu untuk dirinya sendiri. Kemudian jika kamu melepas anjingmu dan berburu bersama anjing-anjing lain yang belum dibacakan nama Allah atasnya, maka janganlah kamu makan, karena kamu tidak tahu anjing manakah yang telah membunuhnya."

Grade

Musnad Ahmad #17548

مسند أحمد ١٧٥٤٨: حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ رَجُلٍ قَالَ قُلْتُ لِعَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ حَدِيثٌ بَلَغَنِي عَنْكَ أُحِبُّ أَنْ أَسْمَعَهُ مِنْكَ قَالَ نَعَمْ لَمَّا بَلَغَنِي خُرُوجُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَرِهْتُ خُرُوجَهُ كَرَاهَةً شَدِيدَةً خَرَجْتُ حَتَّى وَقَعْتُ نَاحِيَةَ الرُّومِ وَقَالَ يَعْنِي يَزِيدَ بِبَغْدَادَ حَتَّى قَدِمْتُ عَلَى قَيْصَرَ قَالَ فَكَرِهْتُ مَكَانِي ذَلِكَ أَشَدَّ مِنْ كَرَاهِيَتِي لِخُرُوجِهِ قَالَ فَقُلْتُ وَاللَّهِ لَوْلَا أَتَيْتُ هَذَا الرَّجُلَ فَإِنْ كَانَ كَاذِبًا لَمْ يَضُرَّنِي وَإِنْ كَانَ صَادِقًا عَلِمْتُ قَالَ فَقَدِمْتُ فَأَتَيْتُهُ فَلَمَّا قَدِمْتُ قَالَ النَّاسُ عَدِيُّ بْنُ حَاتِمٍ عَدِيُّ بْنُ حَاتِمٍ قَالَ فَدَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لِي يَا عَدِيُّ بْنَ حَاتِمٍ أَسْلِمْ تَسْلَمْ ثَلَاثًا قَالَ قُلْتُ إِنِّي عَلَى دِينٍ قَالَ أَنَا أَعْلَمُ بِدِينِكَ مِنْكَ فَقُلْتُ أَنْتَ أَعْلَمُ بِدِينِي مِنِّي قَالَ نَعَمْ أَلَسْتَ مِنْ الرَّكُوسِيَّةِ وَأَنْتَ تَأْكُلُ مِرْبَاعَ قَوْمِكَ قُلْتُ بَلَى قَالَ فَإِنَّ هَذَا لَا يَحِلُّ لَكَ فِي دِينِكَ قَالَ فَلَمْ يَعْدُ أَنْ قَالَهَا فَتَوَاضَعْتُ لَهَا فَقَالَ أَمَا إِنِّي أَعْلَمُ مَا الَّذِي يَمْنَعُكَ مِنْ الْإِسْلَامِ تَقُولُ إِنَّمَا اتَّبَعَهُ ضَعَفَةُ النَّاسِ وَمَنْ لَا قُوَّةَ لَهُ وَقَدْ رَمَتْهُمْ الْعَرَبُ أَتَعْرِفُ الْحِيرَةَ قُلْتُ لَمْ أَرَهَا وَقَدْ سَمِعْتُ بِهَا قَالَ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَيُتِمَّنَّ اللَّهُ هَذَا الْأَمْرَ حَتَّى تَخْرُجَ الظَّعِينَةُ مِنْ الْحِيرَةِ حَتَّى تَطُوفَ بِالْبَيْتِ فِي غَيْرِ جِوَارِ أَحَدٍ وَلَيَفْتَحَنَّ كُنُوزَ كِسْرَى بْنِ هُرْمُزَ قَالَ قُلْتُ كِسْرَى بْنُ هُرْمُزَ قَالَ نَعَمْ كِسْرَى بْنُ هُرْمُزَ وَلَيُبْذَلَنَّ الْمَالُ حَتَّى لَا يَقْبَلَهُ أَحَدٌ قَالَ عَدِيُّ بْنُ حَاتِمٍ فَهَذِهِ الظَّعِينَةُ تَخْرُجُ مِنْ الْحِيرَةِ فَتَطُوفُ بِالْبَيْتِ فِي غَيْرِ جِوَارٍ وَلَقَدْ كُنْتُ فِيمَنْ فَتَحَ كُنُوزَ كِسْرَى بْنِ هُرْمُزَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَتَكُونَنَّ الثَّالِثَةُ لِأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ قَالَهَا

Musnad Ahmad 17548: Telah menceritakan kepada kami [Yazid] telah mengabarkan kepada kami [Hisyam bin Hassan] dari [Muhammad bin Sirin] dari [Abu Ubaidah] dari [seorang laki-laki] ia berkata: aku berkata kepada [Adi bin Hatim], "Telah datang padaku suatu hadits darimu, maka aku akan senang jika aku mendengarnya langsung darimu." Ia berkata: "Baiklah. Telah sampai kepadaku berita keberangkatan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, maka aku merasa sangat benci dengan keberangkatannya tersebut. Maka aku pun keluar hingga sampai di pinggiran kota Romawi -Yazid menyebutkan 'Baghdad'- sampai aku mendatangi Kaisar. Namun aku sangat tidak menyukai tempatku itu, melebihi kebencianku atas keberangkatan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam. Dan aku pun berkata: "Demi Allah, sekiranya aku tidak mendatangi laki-laki ini (Rasulullah), andai ia berdusta maka dia tidak akan mencelakaiku, namun jika ia berkata benar, maka hal itu telah kuketahui." Maka aku pun datang untuk menemuinya, setelah sampai orang-orang pun berkata: "Adi bin Hatim, Adi bin Hatim!" Lalu aku menemui Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, dan beliau pun bersabda kepadaku: "Wahai Adi, masuklah Islam, maka kamu akan selamat." Beliau mengucapkannya tiga kali. Aku berkata: "Sesungguhnya aku telah memeluk Agama." Beliau bersabda: "Aku lebih tahu akan Agamamu daripada kamu." Aku berkata: "Anda lebih tahu tentang agamaku daripada aku!" Beliau menjawab: "Ya. Bukankah kamu pemeluk Ar Rakusiyyah (Agama antara Yahudi dan Nasrani)? Dan kamu memakan seperempat harta ghanimah kaummu?" aku menjawab, "Benar." Beliau bersabda: "Sesungguhnya hal ini tidaklah halal bagimu dalam agamamu." Belum selesai beliau berkata-kata, aku sudah terlebih dahulu menunduk. Kemudian beliau bersabda: "Sesungguhnya aku mengetahui apa yang menghalangimu untuk memeluk Islam. Kamu katakan bahwa, yang mengikutinya hanyalah orang-orang lemah di antara manusia, dan mereka yang tidak memiliki kekuatan serta orang-orang Arab pun telah melempari mereka. Apakah kamu tahu akan negeri Hirah?" aku menjawab, "Aku belum melihatnya, namun aku telah mendengarnya." Beliau bersabda: "Maka demi Dzat yang jiwaku berada di tangan-Nya, Allah benar-benar akan menyempurnakan perkara ini, sehingga seorang wanita berangkat dari Hirah sampai ia melakukan thawaf di Baitullah tanpa ditemani oleh seorang pun. Dan Allah benar-benar akan menaklukkan kekuasaan Kisra bin Hurmuz." Aku bertanya, "Kisra bin Hurmuz?" beliau menjawab: "Ya, Kisra bin Hurmuz. Dan Allah benar-benar akan melimpah-ruahkan harta, sehingga tak seorang pun yang mau menerimanya." Adi bin Hatim berkata: "Maka inilah wanita yang keluar dari Hirah kemudian ia melakukan thawaf di Baitullah tanpa ditemani oleh seorang pun. Dan aku termasuk dari mereka yang menaklukkan kekuasaan Kisra bin Hurmuz, dan Dzat yang jiwaku berada di tangan-Nya, niscaya yang ketiga akan benar-benar terjadi, karena Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam telah mengatakannya."

Grade

Musnad Ahmad #17549

مسند أحمد ١٧٥٤٩: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْمُسَيَّرِ الطَّائِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي مُحِلٌّ الطَّائِيُّ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ قَالَ مَنْ أَمَّنَا فَلْيُتِمَّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ فَإِنَّ فِينَا الضَّعِيفَ وَالْكَبِيرَ وَالْمَرِيضَ وَالْعَابِرَ سَبِيلٍ وَذَا الْحَاجَةِ هَكَذَا كُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad 17549: Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Muhammad], Abu Abdurrahman berkata berkata: dan aku mendengarnya dari [Abdullah bin Muhammad bin Abu Syaibah] ia berkata: Telah menceritakan kepada kami [Zaid bin Al Hubab] dari [Yahya bin Al Walid bin Al Musayyar Ath Tha`i] ia berkata: telah mengabarkan kepadaku [Muhil Ath Tha`i] dari [Adi bin Hatim] ia berkata: "Barangsiapa mengimami kami, maka hendaklah ia menyempurnakan rukuk dan sujud. Sebab di antara kami ada orang yang lemah, lanjut usia, orang sakit, orang yang sedang dalam perjalanan dan orang yang memiliki keperluan. Seperti inilah kami shalat bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam."

Grade

Musnad Ahmad #17550

مسند أحمد ١٧٥٥٠: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ قَالَ سَمِعْتُ مُرَيَّ بْنَ قَطَرِيٍّ قَالَ سَمِعْتُ عَدِىَّ بْنَ حَاتِمٍ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبِي كَانَ يَصِلُ الرَّحِمَ وَيَفْعَلُ كَذَا وَكَذَا قَالَ إِنَّ أَبَاكَ أَرَادَ أَمْرًا فَأَدْرَكَهُ يَعْنِي الذِّكْرَ قَالَ قُلْتُ إِنِّي أَسْأَلُكَ عَنْ طَعَامٍ لَا أَدَعُهُ إِلَّا تَحَرُّجًا قَالَ لَا تَدَعْ شَيْئًا ضَارَعْتَ فِيهِ نَصْرَانِيَّةً قُلْتُ أُرْسِلُ كَلْبِي فَيَأْخُذُ الصَّيْدَ وَلَيْسَ مَعِي مَا أُذَكِّيهِ بِهِ فَأَذْبَحَهُ بِالْمَرْوَةِ وَالْعَصَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَّ الدَّمَ بِمَا شِئْتَ وَاذْكُرْ اسْمَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ مُرَيَّ بْنَ قَطَرِيٍّ الطَّائِيَّ وَقَالَ إِنَّ أَبَاكَ أَرَادَ أَمْرًا فَأَدْرَكَهُ قَالَ سِمَاكٌ يَعْنِي الذِّكْرَ حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ فَذَكَرَهُ مِنْ مَوْضِعِ الصَّيْدِ وَقَالَ أَمْرِرْ الدَّمَ

Musnad Ahmad 17550: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] ia berkata: Telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Simak bin Harb] ia berkata: aku mendengar [Mura bin Qathari] ia berkata: aku mendengar [Adi bin Hatim] berkata: "Aku berkata: "Wahai Rasulullah, sesungguhnya bapakku telah menyambung silaturrahim, serta melakukan ini dan itu." Beliau bersabda: "Sesungguhnya bapakmu menginginkan sesuatu lalu ia mendapatkannya, yakni Adz Dzikr (peringatan)." Adi bin Hatim berkata: "Aku berkata: "Aku bertanya kepada tuan mengenai makanan yang tidak pernah aku tinggalkan kecuali terpaksa." Beliau bersabda: "Jangan kamu tinggalkan sesuatu, yang dalam sesutu tersebut kamu menyerupai orang-orang Nasrani." Aku berkata: "Aku melepas anjingku, lalu ia menangkap hewan buruan, namun aku tidak mempunyai pisau untuk menyembelihnya hingga aku menyembelihnya dengan menggunakan batu runcing dan pecahan tombak." Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Alirkanlah darah dengan alat apapun, dan sebutlah nama Allah Azza wa Jalla." Telah menceritakan kepada kami [Husain] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] lalu ia menyebutkan hadits tersebut beserta sanadnya. Hanya saja ia mengatakan, "Aku mendengar [Murai bin Qathari Ath Tha`i], beliau bersabda: "Sesungguhnya bapakmu menginginkan sesuatu, lalu ia pun mendapatinya." Simak menyebutkan: "Yakni Adz Dzkr (peringatan)." Telah menceritakan kepada kami [Bahz] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] telah menceritakan kepada kami [Simak bin Harb] lalu ia menyebutkan mulai dari persoalan hewan buruan. Maka beliau pun bersabda: "Alirkanlah darah."

Grade

Musnad Ahmad #17551

مسند أحمد ١٧٥٥١: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا سِمَاكٌ عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَدِيَّ بْنَ حَاتِمٍ وَأَتَاهُ رَجُلٌ يَسْأَلُهُ مِائَةَ دِرْهَمٍ فَقَالَ تَسْأَلُنِي مِائَةَ دِرْهَمٍ وَأَنَا ابْنُ حَاتِمٍ وَاللَّهِ لَا أُعْطِيكَ ثُمَّ قَالَ لَوْلَا أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ ثُمَّ رَأَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا فَلَيَأْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ

Musnad Ahmad 17551: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] telah menceritakan kepada kami [Simak] dari [Tamim bin Tharaqah] ia berkata: Aku mendengar seorang laki-laki meminta uang kepada [Adi bin Hatim] sebanyak seratus dirham, lalu Adi berkata: "Kamu meminta kepadaku seratus dirham, padahal aku adalah Ibnu Hatim! Demi Allah, aku tidak akan memberimu." Kemudian ia berkata lagi, "Sekiranya aku tidak mendengar Rasulullah bersabda: 'Barangsiapa bersumpah kemudian melihat sesuatu yang lebih baik darinya, maka hendaknya ia mengutamakan yang baik itu.'"

Grade

Musnad Ahmad #17552

مسند أحمد ١٧٥٥٢: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ قَالَ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نُرْسِلُ كِلَابَنَا مُعَلَّمَاتٍ قَالَ كُلْ قَالَ قُلْتُ وَإِنْ قَتَلَ قَالَ وَإِنْ قَتَلَ مَا لَمْ يَشْرَكْهَا كِلَابٌ غَيْرُهَا قَالَ قُلْتُ فَإِنَّا نَرْمِي بِمِعْرَاضٍ قَالَ إِنْ خَزَقَ فَكُلْ وَإِنْ أَصَابَ بِعَرْضِهِ فَلَا تَأْكُلْ

Musnad Ahmad 17552: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Adam] telah menceritakan kepada kami [Isra`il] dari [Manshur] dari [Ibrahim] dari [Hammam bin Al Harits] dari [Adi bin Hatim] ia berkata: "Aku bertanya kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam seraya kukatakan, "Wahai Rasulullah, sesungguhnya kami melepas anjing kami yang telah terlatih." Beliau bersabda: "Makanlah (hasil buruannya)." Aku bertanya lagi, "Kalau ia membunuhnya?" Beliau menjawab: "Meskipun ia membunuhnya, selama ia tidak disertai oleh anjing lain dalam berburu." Aku lalu berkata: "Terkadang kami juga melempar tombak dan yang mengenai sasaran adalah bagian (samping) tombak." Beliau bersabda: "Jika ia mengalirkan darah maka makanlah, dan jika yang mengenai sasaran adalah bagian samping tombak (yakni bukan mata tombak), maka janganlah kamu memakannya."

Grade