بقية حديث أبي مسعود البدري الأنصاري رضي الله تعالى

Bab Sisa Hadits Abu Mas'ud Al Badri Al Anshari Radliyallahu ta'ala

Musnad Ahmad #16466

مسند أحمد ١٦٤٦٦: حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ الْأَنْصَارِ يُكَنَّى أَبَا شُعَيْبٍ قَالَ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَرَفْتُ فِي وَجْهِهِ الْجُوعَ فَأَتَيْتُ غُلَامًا لِي قَصَّابًا فَأَمَرْتُهُ أَنْ يَجْعَلَ لَنَا طَعَامًا لِخَمْسَةِ رِجَالٍ قَالَ ثُمَّ دَعَوْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَامِسَ خَمْسَةٍ وَتَبِعَهُمْ رَجُلٌ فَلَمَّا بَلَغَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْبَابَ قَالَ هَذَا قَدْ تَبِعَنَا إِنْ شِئْتَ أَنْ تَأْذَنَ لَهُ وَإِلَّا رَجَعَ فَأَذِنَ لَهُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنِّي أُبْدِعَ بِي أَيْ انْقَطَعَ بِي فَاحْمِلْنِي فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

Musnad Ahmad 16466: Telah menceritakan kepada kami [Ibnu Numair] Telah menceritakan kepada kami [Al A'masy] dari [Syaqiq] dari [Abu Mas'ud] dari [seorang laki-laki dari Al Anshari] yang diberi kuniyah Abu Syua'ib berkata: saya mendatangi Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam lalu saya mengetahui pada wajah beliau, beliau sedang lapar. Saya pun mendatangi pelayanku seorang pemotong (daging) lalu saya memerintahkan agar membuatkan kami makanan untuk lima orang. (Abu Syua'ib Radliyallahu'anhu) berkata: lalu saya memanggil Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam sebagai orang yang kelima, yang selanjutnya ada seorang yang mengikutinya. Tatkala Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam sampai pada pintu, beliau bersabda: "Orang ini telah mengikutiku, jika kamu mau kamu bisa mengijinkannya dan jikalah tidak, maka dia akan pulang, " lalu dia mengijinkannya. Telah menceritakan kepada kami Abdurrazzaq telah mengabarkan kepada kami Sufyan dari Al A'masy dari Abu 'Amr Asy Syaibani dari Abu Mas'ud berkata: telah datang seorang laki-laki kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam lalu berkata: "Sesungguhnya saya tertinggal maksudnya adalah ketinggalan dari rombongan para sahabat, maka bawalah aku, " lalu menyebutkan hadis secara lengkap.

Grade

Musnad Ahmad #16467

مسند أحمد ١٦٤٦٧: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ بَيْنَا أَنَا أَضْرِبُ غُلَامًا لِي إِذْ سَمِعْتُ صَوْتًا مِنْ وَرَائِي اعْلَمْ أَبَا مَسْعُودٍ ثَلَاثًا فَالْتَفَتُّ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ وَاللَّهِ لَلَّهُ أَقْدَرُ عَلَيْكَ مِنْكَ عَلَى هَذَا قَالَ فَحَلَفْتُ أَنْ لَا أَضْرِبَ مَمْلُوكًا أَبَدًا

Musnad Ahmad 16467: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] berkata: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Al A'masy] dari [Ibrahim At-Taimi] dari [Bapaknya] dari [Abu Mas'ud Al Anshari] berkata: tatkala saya sedang memukul pelayanku, tiba-tiba saya mendengar suatu suara dari belakangku, "Ketahuilah Wahai Abu Mas'ud, " tiga kali, "lalu saya menoleh ternyata dia adalah Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam lalu bersabda: 'Demi Allah, Allah lebih layak darimu atas orang ini". (Abu Mas'ud Al Anshari Radliyallahu'anhu) berkata: "Lalu saya bersumpah untuk tidak memukul budak selamanya."

Grade

Musnad Ahmad #16468

مسند أحمد ١٦٤٦٨: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَعَنْ مَهْرِ الْبَغِيِّ وَعَنْ حُلْوَانِ الْكَاهِنِ

Musnad Ahmad 16468: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] Telah menceritakan kepada kami [Ma'mar] dari [Az Zuhri] dari [Abu Bakar bin Abdurrahman bin Al Harits bin Hisyam] dari [Abu Mas'ud] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang hasil penjualan anjing, penghasilan orang yang berzina dan upah dukun.

Grade

Musnad Ahmad #16469

مسند أحمد ١٦٤٦٩: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ كُنَّا مَعَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فَأَخَّرَ صَلَاةَ الْعَصْرِ مَرَّةً فَقَالَ لَهُ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ حَدَّثَنِي بَشِيرُ بْنُ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيُّ أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ أَخَّرَ الصَّلَاةَ مَرَّةً يَعْنِي الْعَصْرَ فَقَالَ لَهُ أَبُو مَسْعُودٍ أَمَا وَاللَّهِ يَا مُغِيرَةُ لَقَدْ عَلِمْتُ أَنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَام نَزَلَ فَصَلَّى وَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَلَّى النَّاسُ مَعَهُ ثُمَّ نَزَلَ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَلَّى النَّاسُ مَعَهُ حَتَّى عَدَّ خَمْسَ صَلَوَاتٍ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ انْظُرْ مَا تَقُولُ يَا عُرْوَةُ أَوَإِنَّ جِبْرِيلَ هُوَ سَنَّ الصَّلَاةَ قَالَ عُرْوَةُ كَذَلِكَ حَدَّثَنِي بَشِيرُ بْنُ أَبِي مَسْعُودٍ فَمَا زَالَ عُمَرُ يَتَعَلَّمُ وَقْتَ الصَّلَاةِ بِعَلَامَةٍ حَتَّى فَارَقَ الدُّنْيَا

Musnad Ahmad 16469: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] Telah menceritakan kepada kami [Ma'mar] dari [Az Zuhri] berkata: kami sedang bersama 'Umar bin Abdul Aziz lalu dia mengakhirkan shalat asar, lalu [Urwah bin Az Zubair] berkata kepadanya, Telah menceritakan kepadaku [Basyir bin Abu Abu Mas'ud Al Anshari] sesungguhnya Al Mughirah bin Syu'bah mengakhirkan shalat satu kali yaitu asar lalu Abu Mas'ud berkata kepadanya, "Demi Allah, Wahai Mughirah saya mengetahui sesungguhnya Jibril Alaihissalam telah turun lalu shalat, Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam shalat dan orang-orang shalat bersama beliau. Lalu (Jibril Alaihissalam) turun dan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam shalat dan orang-orang shalat bersama beliau sampai melakukan shalat lima kali lalu 'Umar berkata kepadanya, "Apakah yang kau katakan Wahai Urwah, sesungguhnya Jibril yang telah memberi contoh shalat." 'Urwah berkata: "Demikianlah, Telah menceritakan kepadaku Basyir bin Abu Mas'ud." maka 'Umar tetap belajar waktu shalat dengan tanda sampai dia meningggal dunia.

Grade

Musnad Ahmad #16470

مسند أحمد ١٦٤٧٠: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ قَالَ سَمِعْتُ رِبْعِيَّ بْنَ حِرَاشٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ مِمَّا أَدْرَكَ النَّاسُ مِنْ كَلَامِ النُّبُوَّةِ الْأُولَى إِذَا لَمْ تَسْتَحْيِ فَاصْنَعْ مَا شِئْتَ

Musnad Ahmad 16470: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] berkata: Telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Manshur] berkata: saya telah mendengar [Rib'i bin Hirasy] menceritakan dari [Abu Mas'ud] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Termasuk hal pertama-tama yang didapatkan manusia dari perkataan kenabian yang pertama adalah, 'Jika kamu tidak punya malu, maka berbuatlah sesukamu'."

Grade

Musnad Ahmad #16471

مسند أحمد ١٦٤٧١: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَحَجَّاجٌ قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ كُنْتُ أُحَدِّثُ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ حَدِيثًا فَلَقِيتُهُ وَهُوَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ فَسَأَلْتُهُ فَحَدَّثَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ مَنْ قَرَأَ الْآيَتَيْنِ الْآخِرَتَيْنِ مِنْ سُورَةِ الْبَقَرَةِ فِي لَيْلَةٍ كَفَتَاهُ

Musnad Ahmad 16471: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] berkata: Telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dan [Hajjaj] berkata: telah memberitakan kepada kami [Syu'bah] dari [Manshur] dari [Ibrahim] dari [Abdurrahman bin Yazid] berkata: saya telah menceritakan, dari [Abu Mas'ud] satu hadits lalu saya menemuinya dan dia saat itu sedang thawaf di Ka'bah, lalu saya menanyakan, lalu dia menceritakan dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam sesungguhnya beliau bersabda: "Barangsiapa yang membaca dua ayat dari akhir surat Al Baqarah pada waktu malam, itu telah cukup (untuk melindunginya dari kejahatan yang dibenci)."

Grade

Musnad Ahmad #16472

مسند أحمد ١٦٤٧٢: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ قَالَ سَمِعْتُ أَوْسَ بْنَ ضَمْعَجٍ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا مَسْعُودٍ يَقُولُ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَؤُمُّ الْقَوْمَ أَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللَّهِ تَعَالَى وَأَقْدَمُهُمْ قِرَاءَةً فَإِنْ كَانَتْ قِرَاءَتُهُمْ سَوَاءً فَلْيَؤُمَّهُمْ أَقْدَمُهُمْ هِجْرَةً فَإِنْ كَانُوا فِي الْهِجْرَةِ سَوَاءً فَلْيَؤُمَّهُمْ أَكْبَرُهُمْ سِنًّا وَلَا يُؤَمَّنَّ الرَّجُلُ فِي أَهْلِهِ وَلَا فِي سُلْطَانِهِ وَلَا يُجْلَسُ عَلَى تَكْرِمَتِهِ فِي بَيْتِهِ إِلَّا أَنْ يَأْذَنَ لَهُ أَوْ بِإِذْنِهِ

Musnad Ahmad 16472: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] Telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Isma'il bin Raja`] berkata: saya telah mendengar [Aus bin Dlam'aj] berkata: saya telah mendengar [Abu Mas'ud] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda kepada kami, "Orang yang menjadi imam suatu kaum adalah orang yang paling hafal dengan kitab Allah Ta'ala, dan orang yang lebih mula-mula membacanya. Jika bacaannya sama, maka setelahnya adalah yang lebih dulu hijrah. Jika hijrahnya bersamaan adalah lebih tua. Janganlah seseorang menjadi imam dalam keluarga orang lain atau di bawah wewenangnya dan janganlah duduk pada tikar di suatu rumah orang lain kecuali jika diijinkan, " atau "kecuali dengan seijinnya."

Grade

Musnad Ahmad #16473

مسند أحمد ١٦٤٧٣: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ أَنَّ رَجُلًا مِنْ قَوْمِهِ يُقَالُ لَهُ أَبُو شُعَيْبٍ صَنَعَ طَعَامًا فَأَرْسَلَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ائْتِنِي أَنْتَ وَخَمْسَةٌ مَعَكَ قَالَ فَبَعَثَ إِلَيْهِ أَنْ ائْذَنْ لِي فِي السَّادِسِ

Musnad Ahmad 16473: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] berkata: Telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Sulaiman] berkata: saya telah mendengar [Abu Wa`il] menceritakan dari [Abu Mas'ud] sesungguhnya ada seseorang dari kaumnya yang bernama Abu Syua'ib membuat makanan lalu dikirimkan kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, "Kontan datanglah kepadaku dan anda adalah orang kelima." (Abu Mas'ud Radliyallahu'anhu) berkata: "Lalu beliau bersabda agar dia mengijinkan saya (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) sebagai orang yang keenam."

Grade

Musnad Ahmad #16474

مسند أحمد ١٦٤٧٤: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَمْرٍو الشَّيْبَانِيَّ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ أَنَّ رَجُلًا تَصَدَّقَ بِنَاقَةٍ مَخْطُومَةٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَتَأْتِيَنَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِسَبْعِ مِائَةِ نَاقَةٍ مَخْطُومَةٍ

Musnad Ahmad 16474: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] Telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Sulaiman] berkata: saya telah mendengar [Abu 'Amr Asy Syaibani] dari [Abu Mas'ud] sesungguhnya ada seorang laki-laki yang bersedekah seekor unta yang dituntun di jalan Allah lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sungguh kamu akan datang pada Hari Kiamat dengan tujuh puluh unta yang dituntun."

Grade

Musnad Ahmad #16475

مسند أحمد ١٦٤٧٥: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ قَرَأَ الْآيَتَيْنِ مِنْ الْبَقَرَةِ فِي لَيْلَةٍ كَفَتَاهُ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَلَقِيتُ أَبَا مَسْعُودٍ فَحَدَّثَنِي بِهِ

Musnad Ahmad 16475: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] berkata: Telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Sulaiman] dari [Ibrahim] dari [Abdurrahman] dari [Alqamah] dari [Abu Mas'ud] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa membaca dua ayat surat Al Baqarah pada waktu malam, maka itu telah cukup (untuk melindunginya dari kejahatan yang dibenci)." [Abdurrahman] berkata: "Lalu saya menemui [Abu Mas'ud] dan dia menceritakan kepadaku dengan hadis itu."

Grade