مسند أحمد ١٤٥١٨: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ اللَّيْثِيُّ حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ حَدَّثَنِي جَابِرٌ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنَّ أَقْوَامًا يَخْرُجُونَ مِنْ النَّارِ بَعْدَمَا امْتُحِشُوا فِيهَا فَيُنْطَلَقُ بِهِمْ إِلَى نَهْرٍ فِي الْجَنَّةِ يُقَالُ لَهُ نَهْرُ الْحَيَاةِ فَيَغْتَسِلُونَ فِيهِ فَيَخْرُجُونَ مِنْهُ أَمْثَالَ الثَّعَارِيرِ
Musnad Ahmad 14518: Telah bercerita kepada kami [Zaid Bin Al Habhab] telah bercerita kepada kami [Al Husain Bin Waqid Al Laitsi] telah bercerita kepadaku [Abu Az-Zubair] telah bercerita kepadaku [Jabir] berkata: saya telah mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: " Ada suatu kaum, mereka keluar dari neraka setelah mereka gosong di dalamnya, lalu mereka dibawa ke suatu sungai di surga yang bernama sungai kehidupan, mereka mandi di sana lalu keluar seperti keadaan pohon tsa'aroh (jenis tumbuhan yang buah dan bunganya dalam keadaan putih)."
Grade
مسند أحمد ١٤٥١٩: حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ وَأَبُو أَحْمَدَ قَالَا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ النَّاسُ لِقُرَيْشٍ تَبَعٌ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ
Musnad Ahmad 14519: Telah bercerita kepada kami [Al Fadl Bin Dukain] dan [Abu Ahmad] berkata: telah bercerita kepada kami [Sufyan] dari [Al 'A'masy] dari [Abu Sufyan] dari [Jabir] Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Manusia itu mengikuti Quraisy dalam hal kebaikan dan kejahatan."
Grade
مسند أحمد ١٤٥٢٠: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ النَّاسُ تَبَعٌ لِقُرَيْشٍ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ
Musnad Ahmad 14520: Telah bercerita kepada kami [Waki'] dari [Al 'A'masy] dari [Abu Sufyan] Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Manusia itu mengikuti Quraisy dalam hal kebaikan dan kejahatan."
Grade
مسند أحمد ١٤٥٢١: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ وَمُوسَى بنُ دَاوُدَ قَالَا حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ أَرَادَ أَنْ يَصُومَ فَلْيَتَسَحَّرْ بِشَيْءٍ وَقَالَ مُوسَى وَلَوْ بِشَيْءٍ
Musnad Ahmad 14521: Telah bercerita kepada kami [Abu Ahmad] dan [Musa Bin Daud] berkata: telah bercerita kepada kami [Syarik] dari [Abdullah bin Muhammad bin 'Aqil] dari [Jabir] dari Nabi bersabda: "Siapa yang hendak berpuasa maka bersahurlah dengan sesuatu." Musa berkata: "Walau dengan sesuatu."
Grade
مسند أحمد ١٤٥٢٢: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اغْتَسَلَ مِنْ جَنَابَةٍ يَصُبُّ عَلَى رَأْسِهِ ثَلَاثَ حَفَنَاتٍ فَقَالَ لَهُ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ إِنَّ شَعْرِي كَثِيرٌ قَالَ يَا ابْنَ أَخِي كَانَ شَعَرُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْثَرَ مِنْ شَعْرِكَ وَأَطْيَبَ
Musnad Ahmad 14522: Telah bercerita kepada kami [Abdul Wahhab Ats-Tsaqofi] dari [Ja'far] dari [bapaknya] dari [Jabir] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam jika hendak mandi dari keadaan junub menuangkan pada kepalanya tiga cidukan dengan kedua tangan. Hasan bin Muhammad berkata kepadanya 'Duhh,, rambutku sangat lebat.' (Jabir bin Abdullah radliyallahu'anhuma) berkata: 'Wahai anak saudaraku, rambut Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam lebih lebat dan lebih baik daripada rambutmu.'
Grade
مسند أحمد ١٤٥٢٣: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنْ بُرْدٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ كُنَّا نَغْزُو مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنُصِيبُ مِنْ آنِيَةِ الْمُشْرِكِينَ وَأَسْقِيَتِهِمْ فَنَسْتَمْتِعُ بِهِمْ فَلَا يُعَابُ عَلَيْنَا
Musnad Ahmad 14523: Telah bercerita kepada kami [Abdul Al A'la bin Abdul Al A'la] dari [Burd] dari ['Atho'] dari [Jabir] berkata: pernah kami berperang bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam lalu kami mendapatkan peralatan minum kaum musyrik dan juga bejana-bejana mereka, kami memakainya namun kami tidak dicela.
Grade
مسند أحمد ١٤٥٢٤: حَدَّثَنَا يَزِيدُ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ
Musnad Ahmad 14524: Telah bercerita kepada kami [Yazid] telah bercerita kepada kami [Hajjaj] dari [Abu Az-Zubair] dari [Jabir] Abu Sa'id Al Khudri menemui Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam saat itu beliau sedang shalat dengan satu kain.
Grade
مسند أحمد ١٤٥٢٥: حَدَّثَنَا يَزِيدُ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي يَوْمَ الْعِيدِ ثُمَّ يَخْطُبُ
Musnad Ahmad 14525: Telah bercerita kepada kami [Yazid] dari [Hajjaj] dari ['Atho'] dari [Jabir] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam shalat pada Hari Raya lalu berkhutbah.
Grade
مسند أحمد ١٤٥٢٦: حَدَّثَنَا يَزِيدُ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ يَعْنِي التَّيْمِيَّ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِأَصْحَابِهِ مَا مِنْكُمْ مِنْ نَفْسٍ مَنْفُوسَةٍ يَأْتِي عَلَيْهَا مِائَةُ سَنَةٍ وَهِيَ حَيَّةٌ يَوْمَئِذٍ حَدَّثَنَا يَزِيدُ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ صَاحِبِ السِّقَايَةِ عَنْ جَابِرٍ بِمِثْلِهِ فَفَسَّرَ جَابِرٌ نُقْصَانٌ مِنْ الْعُمُرِ
Musnad Ahmad 14526: Telah bercerita kepada kami [Yazid] telah bercerita kepada kami [Sulaiman] yaitu At Taimi, dari [Abu Nadlroh] dari [Jabir bin Abdullah] Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda kepada para sahabatnya, Tidaklah kalian yang hidup hari ini, lantas seratus tahun yang akan datang dia masih hidup.Telah bercerita kepada kami [Yazid] telah bercerita kepada kami [Sulaiman] dari [Abdurrahman] seseorang yang suka memberi minum jamaah haji dari [Jabir] dengan lafad yang sama, lalu Jabir menerangkan hadis tersebut, maksudnya umur manusia terus berkurang.
Grade
مسند أحمد ١٤٥٢٧: حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا حَجَّاجٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي زَيْنَبَ قَالَ سَمِعْتُ طَلْحَةَ بْنَ نَافِعٍ أَبَا سُفْيَانَ يَقُولُ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ كُنْتُ فِي ظِلِّ دَارِي فَمَرَّ بِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا رَأَيْتُهُ وَثَبْتُ إِلَيْهِ فَجَعَلْتُ أَمْشِي خَلْفَهُ فَقَالَ ادْنُ فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَأَخَذَ بِيَدِي فَانْطَلَقْنَا حَتَّى أَتَى بَعْضَ حُجَرِ نِسَائِهِ أُمِّ سَلَمَةَ أَوْ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ فَدَخَلَ ثُمَّ أَذِنَ لِي فَدَخَلْتُ وَعَلَيْهَا الْحِجَابُ فَقَالَ أَعِنْدَكُمْ غَدَاءٌ فَقَالُوا نَعَمْ فَأُتِيَ بِثَلَاثَةِ أَقْرِصَةٍ فَوُضِعَتْ عَلَى نَقِيٍّ فَقَالَ هَلْ عِنْدَكُمْ مِنْ أُدُمٍ فَقَالُوا لَا إِلَّا شَيْءٌ مِنْ خَلٍّ قَالَ هَاتُوهُ فَأَتَوْهُ بِهِ فَأَخَذَ قُرْصًا فَوَضَعَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ وَقُرْصًا بَيْنَ يَدَيَّ وَكَسَرَ الثَّالِثَ بِاثْنَيْنِ فَوَضَعَ نِصْفًا بَيْنَ يَدَيْهِ وَنِصْفًا بَيْنَ يَدَيَّ
Musnad Ahmad 14527: Telah bercerita kepada kami [Yazid] telah mengabarkan kepada kami [Hajjaj] yaitu Ibnu Abu Zainab, berkata: saya telah mendengar [Tholhah bin Nafi', Abu Sufyan] berkata: saya telah mendengar [Jabir bin Abdullah] berkata: ketika saya sedang berada dibawah rumahku lewatlah Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam. Tatkala saya melihat beliau, saya melompat kepada beliau, lalu saya berjalan di belakangnya. Beliau bersabda: "Mendekatlah", saya mendekat, beliau memegang tanganku, lalu kami pergi sampai di kamar salah satu istri beliau, --kalau nggak salah Umu Salamah atau Zainab binti Jahs--, lalu beliau masuk. Beliau mengijinkanku, lalu saya masuk dan (istri Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) memakai hijab. Beliau bertanya, 'Apakah kalian memiliki makan siang? ' Mereka menjawab 'Ya.' Lalu dikeluarkanlah tiga roti yang bulat dan diletakkan pada tempat yang bersih. Lalu beliau bertanya, 'Apakah kalian punya lauk? ' Mereka menjawab, 'Tidak kecuali hanya sedikit cuka.' (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Berikan dan bawalah kemari" lalu beliau mengambil roti bulat lalu diletakkan di hadapannya dan yang satunya diletakkan di depanku, dan yang ketiga dipecah menjadi dua bagian lalu meletakkan yang setengah dihadapan beliau dan sisanya di depanku.
Grade