مسند أحمد ١٢١١٣: حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ أَنْبَأَنَا جَعْفَرٌ يَعْنِي الْأَحْمَرَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَاصُّوا الصُّفُوفَ فَإِنَّ الشَّيَاطِينَ تَقُومُ فِي الْخَلَلِ
Musnad Ahmad 12113: Telah menceritakan kepada kami [Aswad bin 'Amir] telah memberitakan kepada kami [Ja'far yaitu al-Ahmar] dari [Atha' bin as-Sa'ib] dari [Anas] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda, "Rapatkan barisan-barisan shalat kalian, karena setan berdiri di barisan yang lowong."
Grade
مسند أحمد ١٢١١٤: حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ عَنْ سَلْمٍ الْعَلَوِيِّ أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ دَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ وَعَلَيْهِ صُفْرَةٌ فَكَرِهَهَا فَلَمَّا قَامَ الرَّجُلُ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِبَعْضِ أَصْحَابِهِ لَوْ أَمَرْتُمْ هَذَا أَنْ يَدَعَ هَذِهِ الصُّفْرَةَ قَالَهَا مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا قَالَ أَنَسٌ وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَلَّمَا يُوَاجِهُ الرَّجُلَ بِشَيْءٍ يَكْرَهُهُ فِي وَجْهِهِ
Musnad Ahmad 12114: Telah menceritakan kepada kami [Aswad bin Amir] telah menceritakan kepada kami [Hammad, yaitu Ibnu Zaid] dari [Salm al-Alawi], dia mendengar [Anas bin Malik] berkata: Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam didatangi seorang laki-laki yang memakai pakaian kuning (karena dicelup), dan (Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam) membencinya, tatkala laki-laki tersebut berdiri, Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda kepada sebagian sahabatnya, "Kalau saja ada diantara kalian yang memerintahkan agar meninggalkan pakaian itu. Nabi mengulanginya dua atau tiga kali. Anas berkata: "Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam sangat jarang menemui seseorang dengan wajah yang terlihat tak disukainya."
Grade
مسند أحمد ١٢١١٥: حَدَّثَنَا أَسْوَدُ حَدَّثَنَا عُمَارَةُ الصَّيْدَلَانِيُّ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَائِلٌ فَأَمَرَ لَهُ بِتَمْرَةٍ فَلَمْ يَأْخُذْهَا أَوْ وَحَّشَ بِهَا قَالَ وَأَتَاهُ آخَرُ فَأَمَرَ لَهُ بِتَمْرَةٍ قَالَ فَقَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ تَمْرَةٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَقَالَ لِلْجَارِيَةِ اذْهَبِي إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ فَأَعْطِيهِ الْأَرْبَعِينَ دِرْهَمًا الَّتِي عِنْدَهَا
Musnad Ahmad 12115: Telah menceritakan kepada kami [Aswad] telah menceritakan kepada kami [Umarah as-Shoidalani] dari [Tsabit] dari [Anas] berkata: Ada seorang pengemis yang datang menemui Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam. Rasulullah shallallahu'alaihi wa Sallam menyuruh agar diberi kurma. Namun ia tidak mengambilnya bahkan bermasam muka, (Anas bin Malik) Radhiyallahu'anhu berkata: lalu pengemis lain datang kepada beliau Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam dan Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam juga menyuruh agar diberi kurma, (Anas bin Malik) Radhiyallahu'anhu berkata: si pengemis mengatakan: "Subhanallah! dari Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam hanyalah sekedar kurma?." (Anas bin Malik) Radhiyallahu'anhu berkata: kontan Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam berujar kepada pembantunya: temuilah Ummu Salamah dan berilah pengemis ini empat puluh dirham dari yang dipunyainya."
Grade
مسند أحمد ١٢١١٦: حَدَّثَنَا أَسْوَدُ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ الْفَرْزِ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَلَا إِنَّ الْمُزَّاتِ حَرَامٌ وَالْمُزَّاتُ خَلْطُ التَّمْرِ وَالْبُسْرِ
Musnad Ahmad 12116: Telah menceritakan kepada kami [Aswad] telah menceritakan kepada kami [al-Hasan bin Salih] dari [Kholid bin al-Fauz] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda: "Ketahuilah sesungguhnya arak Muzaat itu haram." Dan Muzzat adalah arak yang dioplos dari kurma muda dan kurma matang.
Grade
مسند أحمد ١٢١١٧: حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ حُمَيْدٍ قَالَ رَأَيْتُ عِنْدَ أَنَسٍ قَدَحًا كَانَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِ ضَبَّةُ فِضَّةٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ عَاصِمٍ نَحْوَهُ
Musnad Ahmad 12117: Telah menceritakan kepada kami [Aswad bin 'Amir] telah menceritakan kepada kami [Syarik] dari [Humaid] berkata: saya melihat disamping [Anas] suatu bejana milik nabi, yang isinya rantai emas campuran perak. Dan Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Adam] telah menceritakan kepada kami [Syarik] dari ['Ashim] dengan redaksi semisal.
Grade
مسند أحمد ١٢١١٨: حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَ حَدَّثَنَا جَسْرٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طُوبَى لِمَنْ آمَنَ بِي وَرَآنِي مَرَّةً وَطُوبَى لِمَنْ آمَنَ بِي وَلَمْ يَرَنِي سَبْعَ مِرَارٍ
Musnad Ahmad 12118: Telah menceritakan kepada kami [Hasyim bin Al-Qasim] berkata: Telah menceritakan kepada kami [Jasr] dari [Tsabit] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda: "Beruntunglah orang yang beriman kepadaku dan melihatku (Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam mengucapkannya sekali) dan beruntung pula orang yang beriman kepadaku meskipun tidak melihatku (Dan Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam mengucapkannya tujuh kali)."
Grade
مسند أحمد ١٢١١٩: حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا جَسْرٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَدِدْتُ أَنِّي لَقِيتُ إِخْوَانِي قَالَ فَقَالَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوَلَيْسَ نَحْنُ إِخْوَانَكَ قَالَ أَنْتُمْ أَصْحَابِي وَلَكِنْ إِخْوَانِي الَّذِينَ آمَنُوا بِي وَلَمْ يَرَوْنِي
Musnad Ahmad 12119: Telah menceritakan kepada kami [Hasyim bin Al-Qasim] berkata: Telah menceritakan kepada kami [Jasr] dari [Tsabit] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda: "Saya berharap untuk bertemu dengan saudara saudaraku", (Anas bin Malik) Radhiyallahu'anhu berkata: para sahabat Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam berkata: bukankah kami adalah saudara-saudara Tuan?, Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda: "Kalian adalah sahabatku, sedang yang dinamakan ikhwanku adalah mereka yang beriman kepadaku walau tidak melihatku ".
Grade
مسند أحمد ١٢١٢٠: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ أَبُو وَهْبٍ حَدَّثَنَا سِنَانُ بْنُ رَبِيعَةَ عَنِ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ امْرَأَةً أَتَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ابْنَةٌ لِي كَذَا وَكَذَا ذَكَرَتْ مِنْ حُسْنِهَا وَجَمَالِهَا فَآثَرْتُكَ بِهَا فَقَالَ قَدْ قَبِلْتُهَا فَلَمْ تَزَلْ تَمْدَحُهَا حَتَّى ذَكَرَتْ أَنَّهَا لَمْ تَصْدَعْ وَلَمْ تَشْتَكِ شَيْئًا قَطُّ قَالَ لَا حَاجَةَ لِي فِي ابْنَتِكِ
Musnad Ahmad 12120: Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Bakr Abu Wahab] telah menceritakan kepada kami [Sinan bin Rabi'ah] dari Al Hadlromi dari Anas bin Malik, bahwa, Ada seorang wanita menemui Nabi Shallallahu 'alaihi wa Sallam dan berujar: "Wahai Rasulullah, saya memiliki seorang anak perempuan begini dan begitu, dengan menyebutkan kelebihan dan kecantikannya, maka saya memberikannya kepadamu, Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Sallam bersabda: "Saya terima dia." Maka wanita tersebut masih memuji anaknya hingga ia menyebut bahwa anaknya tidak pernah pusing dan tidak pernah pula mengeluh sakit sama sekali, maka Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Sallam bersabda: "Saya tidak butuh anak perempuanmu."
Grade
مسند أحمد ١٢١٢١: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ عَنْ وَفَاءَ الْخَوْلَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ خَرَجَ إِلَيْنَا فَقَالَ إِنَّ فِيكُمْ خَيْرًا مِنْكُمْ يَعْنِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَتَقْرَءُونَ كِتَابَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فِيكُمْ الْأَحْمَرُ وَالْأَبْيَضُ وَالْعَرَبِيُّ وَالْعَجَمِيُّ وَسَيَأْتِي زَمَانٌ يَقْرَءُونَ فِيهِ الْقُرْآنَ يَتَثَقَّفُونَهُ كَمَا يَتَثَقَّفُ الْقَدَحُ يَتَعَجَّلُونَ أُجُورَهُمْ وَلَا يَتَأَجَّلُونَهَا
Musnad Ahmad 12121: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Ishaq] telah menceritakan kepada kami [Ibnu Lahi'ah] dari [Bakr bin Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam] dari [Wafa' Al-Khaulani] dari [Anas bin Malik] dari Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam, beliau menemui kami dan bersabda, "Diantara kalian ada orang yang terbaik (yaitu Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam), kalian membaca kitab Allah Azza wa Jalla, diantara kalian ada yang berkulit merah, berkulit putih, orang arab dan non arab, akan datang sebuah zaman, mereka pandai membaca Al Qur`an sebagaimana mereka meneguk segelas air. Mereka mempercepat upah mereka (di dunia) namun mereka tidak mendapatkannya kelak (di akhirat)."
Grade
مسند أحمد ١٢١٢٢: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ عَنْ حُمَيْدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْدَمُ عَلَيْكُمْ غَدًا أَقْوَامٌ هُمْ أَرَقُّ قُلُوبًا لِلْإِسْلَامِ مِنْكُمْ قَالَ فَقَدِمَ الْأَشْعَرِيُّونَ فِيهِمْ أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ فَلَمَّا دَنَوْا مِنْ الْمَدِينَةِ جَعَلُوا يَرْتَجِزُونَ يَقُولُونَ غَدًا نَلْقَى الْأَحِبَّهْ مُحَمَّدًا وَحِزْبَهْ فَلَمَّا أَنْ قَدِمُوا تَصَافَحُوا فَكَانُوا هُمْ أَوَّلَ مَنْ أَحْدَثَ الْمُصَافَحَةَ
Musnad Ahmad 12122: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Ishaq] telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Ayyub] dari [Humaid] berkata: saya mendengar [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda, "Besok akan datang kaum yang mereka sangat kuat hatinya terhadap Islam daripada kalian." Maka orang-orang Asy'ariyin datang, diantara mereka terdapat Abu Musa al-Asy'ari, tatkala mendekati Madinah, mereka langsung menyanyikan: 'Besok kita menjumpai yang kita cintai, Muhammad dan kelompoknya', tatkala nabi dan sahabatnya tiba, mereka saling berjabatan tangan dan merekalah manusia pertama-tama melakukan jabat tangan.
Grade